Powermate PRTT212 Operator'S Manual Download Page 39

 

38

 

Questions? Appelez sans frais à : 1-800-737-2112 

 

 Copyright © 2019 MAT Engine Technologies, LLC

Entretien 

(Suite)

• Conservez ces directives 

Entretien de moteur

C

Entretien de Moteur

Référez au manuel du moteur ci-inclus dans votre paquet 

de pièces, pour obtenir l’information relative à l’entretien de 

moteur. L’entretien de moteur vous procure une information 

détaillée et un horaire pour l’exécution des tâches suivantes :

1.  Vérifiez le niveau d’huile avant chaque usage ou après  

  chaque période de 8 heures d’usage.

2.  Changez l’huile après les premières 5 à 8 heures d’usage.  

  Changez l’huile lorsque le moteur est chaud. Remplissez à  

  l’aide d’une nouvelle huile de type recommandé.

3.  Vérifiez la bougie d’allumage une fois l’an ou à chaque   

  période de 100 heures d’usage.

4.  Nettoyez votre filtre à air.

5 .  Maintenez propres le moteur et les pièces .

6.  Vérifiez souvent le moteur et l’appareil, pour détecter la   

  présence de boulons et d’écrous desserrés. Maintenez ces  

  articles bien resserrés .

Vérifier ou Remplir le Carter de Moteur

IMPORTANT:

 

le moteur est expédié de l’usine sans huile. Vous 

devez ajouter de l’huile avant de faire démarrer le moteur. 

 

1 .  Ajoutez de l’huile selon les directives du manuel de moteur.  

  Évitez un trop-plein . Utilisez une huile détergente de haute  

  qualité. Ne mélangez pas d’essence à l’huile. Le niveau  

  d’huile doit être à son maximum. Vérifiez le niveau d’huile,  

  en retirant le bouchon  de remplissage d’huile. 

2 .  Vérifiez toujours le niveau d’huile, avant de faire démarrer  

  le moteur . Référez au manuel de moteur pour la capacité  

  et le type d’huile à utiliser.

Vérifier L’huile À Transmission de la Motobêche

IMPORTANT :

 

La transmission de la motobêche est expédiée 

de l’usine avec la quantité appropriée d’huile. Au moment de 

remplacer l’huile, la transmission de la motobêche contient de 

800 à 900 ml (27 à 30 oz US). Évitez le trop-plein. 

Vérifiez le niveau d’huile une fois l’an. Pour vérifier le niveau 

d’huile :

1.  Déplacez la motobêche vers une surface plane.

2 .  Retirez la jauge graduée située entre le montage des  

  guidons sur la structure du moteur. Si le niveau d’huile est  

  près ou sous la limite inférieure, remplissez d’huile jusqu’au  

  niveau recommandé .

3 .  Replacez la jauge graduée dans le tube de remplissage .

4 .  Notez que la transmission des roues motrices et la  

  transmission du dispositif de dents arrière possèdent  un  

  réservoir commun. Lorsque vous ajoutez à la transmission  

  avant, vous devez attendre une courte période de temps  

  pour que l’huile se rende à la partie arrière et s’égalise  

  à la fois à l’avant et à l’arrière. La jauge graduée offrira une  

  lecture correcte, sur une surface plane pour les deux unités  

  d’engrenages. 

Vérifier la Pression des Pneus

La pression recommandée des pneus est de 25-30 PSI . Si les 

pneus ne possèdent pas une pression égale, la motobêche 

subira un effet de traction d’un côté. Une basse pression des 

pneus pourrait endommager le tube de pneus .

Lubrification

Une lubrification appropriée des pièces mécaniques mobiles 

est un élément critique, relativement au soin et à l’entretien. 

Lubrifiez les pièces mobiles illustrées à des intervalles de 10 

heures, à l’aide d’une huile de grade SAE 30. 

Nettoyer L’arbre de L’essieu des Dents

1.  Arrêtez le moteur. Le moteur doit être refroidi.

2.  Retirez le câble de la bougie d’allumage et maintenez-le  

  à l’écart de la bougie.

3.  Renversez la motobêche vers l’avant. Bloquez la  

 

  motobêche en position, de façon à ce qu’elle repose sur  

  la structure du moteur et que les dents soient exposées .

4 .  Retirez toute végétation, corde, fil et quelque autre  

 

  matériel ayant pu s’accumuler sur l’essieu entre le  

 

  jeu de dents intérieures et le couvercle scellant, situé    

  sur le boîtier de la transmission.

5.  Ramenez la motobêche en position  originale de niveau.

6.  Replacez le câble de la bougie d’allumage.

Jauge de carter 

d’engrenage

Couvercle de 

transmission

Figure 14

Summary of Contents for PRTT212

Page 1: ...______Attach a copy of your sales receipt Consumer Toll Free Number 1 800 737 2112 Refer to the website for electronic manual and parts book www powermateoutdoor com IMPORTANT Thank you for purchasing...

Page 2: ...rating Symbols The following symbols are used on the product and in this manual to alert the operator of potential safety hazards Read them carefully and understand their meaning Safety Alert Symbols...

Page 3: ...how to stop the engine quickly Familiarize yourself with all the safety and operating decals on this equipment WARNING Thoroughly inspect the area where the tiller is to be used and remove all foreig...

Page 4: ...osition Wait until the tines come to a complete stop before removing debris or making any adjustments to the tiller CAUTION Do not attempt to till hard soil till too deep or till at too fast a rate th...

Page 5: ...or proper tightness When servicing or repairing the tiller do not tip the machine over or up unless specifically instructed to do so in this manual Service and repair procedures can be done with the t...

Page 6: ...ne Type Regular Unleaded 87 Octane min Gasoline Capacity 3 8 US qt 3 6 L Engine Oil Type API SG SL 10W 30 is recommended for all service temperatures See page 10 for additional information Engine Oil...

Page 7: ...ges or contact your local dealer Should any of the safety labels become unreadable because of being worn faded or otherwise damaged during the use of your tiller please contact your local authorized d...

Page 8: ...ottle of Engine Oil 7 1 Parts bag containing the following a 2 M10x25 mm flange head bolts lock washers and nuts for assembling lower handle b 4 M8x50 mm saddle bolts and washers for assembling upper...

Page 9: ...t adjustment holes in the transmission cover and install the M10 X 25mm bolts flat washers lock washers and nuts Tighten all four bolts at this time Attach Upper Handle See Figure 5 1 Slide the upper...

Page 10: ...king oil make sure engine is off and spark plug wire has been disconnected from spark plug 1 Place the tiller on a level surface and make sure the depth regulator lever is set so the main frame of the...

Page 11: ...llow the steps below to start your tiller Always perform this pre start checklist before starting the engine WARNING Gasoline is highly flammable and must be handled with care Never fill the tank when...

Page 12: ...e by putting slight downward pressure on the handlebars You can stop the tiller by releasing the drive safety control levers to the neutral position NOTICE Always press the forward or reverse drive le...

Page 13: ...WARNING Do not fix the forward or reverse drive levers in the drive position by any other means than manually using your right hand Do not tie or otherwise secure the levers in the drive position To...

Page 14: ...of the handlebar varies with operator height and the depth of tilling To adjust handlebar height 1 Unscrew nuts and remove top bolts on each side 2 Loosen the lower bolts Do not remove 3 Align handle...

Page 15: ...ng Hold firmly to the handlebars to control sudden lurches If weeds tall grasses vines or other materials clog or jam the tines reverse the tiller to unwind vegetation WARNING Immediately release the...

Page 16: ...After Every 100 Hour of Use Before Each Season Before Storage See Note Below Check air pressure in tires Check Engine Oil Level Fill to Proper Level Clean Debris From Unit Lubricate All Pivot Points...

Page 17: ...nd away from the transmission pulley 7 To install the forward drive belt a Insert the belt from underneath the unit and up around the rearward portion on the engine pulley b Place the lower loop of th...

Page 18: ...nsmission holds 27 30 ounces Do not overfill Check the oil level annually To check the oil level 1 Move tiller to level ground 2 Remove oil level dipstick located between the handlebar mounts on the e...

Page 19: ...How to Change the Oil 3 Remove the spark plug from the cylinder Pour one ounce of oil into the cylinder Slowly pull the recoil start handle so that the oil will protect the cylinder Install a new spa...

Page 20: ...e and clean air filter 5 Drain fuel tank Clean fuel tank Fill with fresh fuel 6 Take unit to an authorized service center for carburetor adjustment Excessive vibration noise 1 Loose parts 2 Engine pro...

Page 21: ...handling transportation and incidental costs associated with warranty repairs are not reimbursable under this warranty and are the responsibility of the owner To the full extent allowed by the law of...

Page 22: ...ans frais service la client le 1 800 737 2112 R f rez au site Web pour un manuel sous forme lectronique et un catalogue des pi ces www powermateoutdoor com IMPORTANT F licitations pour l achat de votr...

Page 23: ...pape de combustible ON OFF D placez le levier de la soupape de carburant vers la droite en position MARCHE ON pour utiliser le motoculteur Levier de l trangleur D placez le levier de l trangleur vers...

Page 24: ...o il ne peut entrer en contact avec la bougie S curit Durant la Pr paration AVERTISSEMENT Lisez comprenez et suivez toutes les directives sur cet appareil et dans ce manuel Familiarisez vous compl te...

Page 25: ...s de buttes ou toute autre d nivellation de terrain Les herbes hautes peuvent cacher des obstacles Regardez toujours derri re et vers le bas et usez de prudence en mode de marche arri re ou lorsque vo...

Page 26: ...refroidir le moteur d branchez le c ble de la bougie d allumage et placez le o il ne peut entrer en contact avec la bougie Ne tentez jamais de proc der des r glages lorsque l unit fonctionne sauf lors...

Page 27: ...cteur de dents 3 Roues 4 Goupilles de s curit pour rou s 5 Silencieux 6 Filtre air 7 Poign e du lanceur rappel 8 Bougie d allumage C ble de bougie d allumage 9 Barre de r glage de profondeur 10 Contr...

Page 28: ...des pages pr c dentes ou contactez votre d taillant local Si jamais ces tiquettes devenaient illisibles parce qu elles sont us es d color es ou endommag es de quelque fa on con tactez votre d taillan...

Page 29: ...r l assemblage ou l entretien de l unit retirez le c ble de la bougie d allumage AVERTISSEMENT Lors de l assemblage de la motob che portez toujours des lunettes de s curit conformes ANSI avec protecte...

Page 30: ...sion et installez des boulons embase M10 x 25 mm contre crous et crous Resserrez les quatre boulons ce moment ci Fixer le Guidon Sup rieur Voir Illust 5 1 Glissez le guidon sup rieur vers le bas par d...

Page 31: ...de la motob che soit de niveau Voir Illust 6 2 Retirez la jauge gradu e et essuyez la l aide d un chiffon propre Voir Figure 6 3 Ins rez la jauge dans l ouverture de remplissage mais ne le vissez PAS...

Page 32: ...ez ne pas faire d marrer votre motob che avant d avoir lu le manuel fourni avec la motob che ainsi que les sections du manuel relatives aux contr les r glages et s curit Si vous les avez lues suives l...

Page 33: ...st rapide 3 La mis en marche vers l avant de la motob che s ex cute en appuyant vers le bas le levier d embrayage VERS L AVANT FORWARD cette proc dure engagera les roues et les dents REMARQUE Il est p...

Page 34: ...marche vers l avant ou l arri re de quelque autre fa on qu l aide de votre main droite N attachez pas ni ne bloquez de quelque fa on ces leviers en position de marche Pour arr ter les roues et les de...

Page 35: ...hauteur de la prise 1 Desserrez les crous et retirez les boulons sup rieurs de chaque c t 2 Desserrez les boulons inf rieurs Ne les retirez pas 3 Alignez les orifices du guidon sup rieur aux orifices...

Page 36: ...les faux bonds Si des mauvaises herbes des herbes hautes vignes ou autres mat riaux provoquent un bourrage des dents reculez l appareil pour en d rouler la v g tation AVERTISSEMENT Rel chez imm diatem...

Page 37: ...s 4 Nettoyez le filtre air chaque p riode de 10 heures Nettoyez plus souvent si le travail s effectue dans des conditions plus poussi reuses AVERTISSEMENT N utilisez que des pi ces de remplacement ORI...

Page 38: ...la poulie de moteur b Placez la boucle inf rieure de la courroie autour la portion de marche arri re de la poulie de transmission c Replacez les deux goujons de guidage de la courroie de marche avant...

Page 39: ...30 oz US vitez le trop plein V rifiez le niveau d huile une fois l an Pour v rifier le niveau d huile 1 D placez la motob che vers une surface plane 2 Retirez la jauge gradu e situ e entre le montage...

Page 40: ...e d allumage du cylindre Versez 30 ml 1 oz liq US d huile dans le cylindre Lentement tirez la poign e du lanceur rappel de fa on ce que l huile prot ge le cylindre Installez une nouvelle bougie d allu...

Page 41: ...ustible Nettoyez le r servoir de combustible Remplissez de combustible frais 6 Apportez l unit un centre de service autoris pour un nettoyage du carburateur Vibration bruit excessif 1 Pi ces desserr e...

Page 42: ...ne p riode de 60 jours contre tout d faut relatif aux mat riaux et la main d uvre Les frais de d placement manutention transport et autres frais additionnels associ s aux r parations sous garantie ne...

Page 43: ...consumidor 1 800 737 2112 Cons ltese el sitio web para obtener una copia electr nica del manual y el cat logo de piezas www powermateoutdoor com IMPORTANTE Gracias por comprar esta motocultivadora Pow...

Page 44: ...antes Rotating tines can cause serious injury Keep hands feet and clothing away Usar protecci n ocular que cumpla con la norma ANSI Z87 1 y protecci n auditiva Desconectar el cable de la buj a cuando...

Page 45: ...pletamente con los controles y el uso apropiado de la motocultivadora antes del arranque S pase c mo parar el motor r pidamente Familiarizarse con todos los marbetes de seguridad y funcionamiento en e...

Page 46: ...pre arrancar la motocultivadora en una superficie a nivel ADVERTENCIA Desenganchar la palanca del embrague y parar el motor antes de dejar la motocultivadora en la posici n de operaci n Es perar hasta...

Page 47: ...adora en condiciones de funcionamiento seguro Revisar todos los sujetadores a intervalos frecuentes para una sujeci n adecuada Al dar mantenimiento a la motocultivadora o repararla no inclinar la m qu...

Page 48: ...de rueda 5 Silenciador 6 Filtro de aire 7 Empu adura del arrancador de retroceso 8 Buj a Cable de buj a 9 Barra de regulaci n de profundidad 10 Control del regulador 11 V lvula de ALIMENTACI N CORTE...

Page 49: ...en las p ginas que anteceden o bien cont ctese al concesionario local autor izado Si alguno de los marbetes de seguridad se vuelve ilegible debido al desgaste desvanecimiento o da o durante el uso de...

Page 50: ...d 2 Pasadores de seguridad de las ruedas e 1 Pasador 8 2 Ensambles de ruedas y neum ticos 1 Sacar todas las piezas y componentes del embalaje 2 Utilizar una cuchilla multiuso para cortar las cuatro e...

Page 51: ...isi n e instalar los pernos de cabeza con reborde M10 x 25 mm las arandelas de seguridad y las tuercas Apretar los cuatro pernos en este paso Instalar el Asidero Superior v ase la figura 5 1 Deslizar...

Page 52: ...e a nivel y asegurarse que la barra de arrastre de profundidad est en una posici n tal que el bastidor principal de la motocultivadora est a nivel V ase la figura 6 2 Retirar la tapa de llenado varill...

Page 53: ...l enviado con la motocultivadora y las secciones con troles ajustes y seguridad de la motocultivadora en este manual Si ya se han le do dichas secciones seguir los pasos a continuaci n para arrancar l...

Page 54: ...la vez y probar el funcionamiento de la motocultivadora despu s de cada elevaci n La elevaci n excesiva del regulador de profundidad puede dar lugar a la p rdida de control de la motocultivadora 2 Mov...

Page 55: ...rrancar la motocultivadora Como precauci n de seguridad las palancas de control motriz seguro no se enganchan ni en la posici n de avance ni en la de retroceso ADVERTENCIA No fijar las palancas de mar...

Page 56: ...1 Desenroscar las tuercas y retirar los pernos superiores a cada lado 2 Aflojar los pernos inferiores No retirarlos 3 Alinear la barra del asidero a los agujeros deseados en el soporte de la barra del...

Page 57: ...l asidero firmemente para controlar sacudidas repentinas Si maleza pasto alto enredaderas u otros materiales obstruyen o atascan las azadas invertir la marcha de la motocultivadora para desenrollar la...

Page 58: ...vicio pesado o en altas temperaturas 4 Limpiar el filtro de aire cada 10 horas si se est operando bajo condiciones pulv genas ADVERTENCIA Utilizar s lo piezas de repuesto GENUINAS Otras piezas podr an...

Page 59: ...de Avance Retroceso V anse las figuras 12 y 13 1 Apagar el motor El motor ha de estar completamente fr o antes de proceder 2 Retirar el cable de la buj a y separarlo de manera segura de la buj a 3 Afl...

Page 60: ...onzas fluidas No sobrellenarla Revisar el nivel del aceite anualmente Para revisar el nivel del aceite 1 Mover la motocultivadora a una superficie a nivel 2 Retirar la varilla medidora del nivel de a...

Page 61: ...2 Cambiar el aceite seg n las instrucciones bajo C mo cambiar el aceite 3 Retirar la buj a del cilindro Verter una onza de aceite en el cilindro Lentamente tirar de la empu adura del arrancador de ret...

Page 62: ...ombustible Limpiar el tanque de combustible Llenarlo con combustible fresco 6 Llevar la unidad a un centro de servicio autorizado para ajuste del carburador Vibraci n o ruido excesivo 1 Piezas flojas...

Page 63: ...s costos de viaje manipulaci n transporte e incidentales asociados con reparaciones bajo garant a no son reembolsables bajo esta garant a y son responsabilidad del propietario Hasta donde lo permita l...

Reviews: