background image

27

Spanish

FILTRO DE COMBUSTIBLE

Los modelos que tengan un motor Briggs & Stratton están

equipados con un apagado separado de combustible y un filtro
de combustible en línea. No requieren mantenimiento regualr
salvo para inspeccionarlo y reemplazarlo si estuviera taponado.

ADVERTENCIA:  La gasolina es muy 

peligrosa. Pueden ocurrir lesiones graves 
debido a las llamas causadas por el contacto 
de la gasolina con las superficies calientes.

BUJIA

Retire la bujía y limpie la sección

de los electrodos con un cepillo de
alambre o papel de lija. Luego fije la
separación a 0,028 (0,6 a 0,7 mm)
ajustando el electrodo negativo.

PRECAUCION:  Reemplace solamente por el 
mismo tipo de bujía que fue retirado. Una 
bujía incorrecta puede causar el 
sobrecalentamiento del motor, la emisión de 
humos o un rendimiento inadecuado del 
mismo.

SILENCIADOR DEL
ARRESTOR DE CHISPAS

Este motor viene

equipado con un silenciador
del arrestor de chispas
aprobado por el Servicio
Forestal de los EE.UU.
Periódicamente debe
limpiarse para evitar el
taponamiento de la pantalla,
lo cual podría perjudicar el
rendimiento del motor.

Para limpiar, retire el

escudo del silenciador. Retire los cuatro tornillos y tire la placa
con la pantalla conectada. Limpie cualquier partícula con un
cepillo y vuelva a instalar. Asegúrese de que la junta esté en
posición.

ELEMENTO DE FILTRO - LIMPIADOR DEL AIRE

Un filtro de aire

taponado disminuye la
eficiencia del motor y
aumenta el consumo de
combustible y el desgaste
del motor. La limpieza del
filtro en los intervalos
recomendados es
necesario para un buen
rendimiento del motor.

Nota:  En el caso de que el motor se utilice bajo

condiciones muy polvorientas, limpie el limpiador de aire
una vez al día o cada 10 horas de trabajo.

Los modelos Serie Sport contienen un filtro de aire con

elemento de papel. En condiciones normales, limpie cada 25
horas golpeando suavenmente para eliminar el polvo.
Reemplace cuando ya no pueda limpiarse.

ENCENDIDO ELECTRICO (TIC)

Los motores de la Serie Pulse vienen equipados con un

Sistema de Ignición a Transistores (TIC). Este dispositivo
controla el encendido electrónicamente y ofrece un
funcionamiento sin problemas y sin mantenimiento durante un
período prolongado de tiempo sin necesidad de pulir o ajustar
el punto de contacto.

EXITACION DEL GENERADOR

Si hay una pérdida de magnetismo residual en el rotor (el

voltaje no se acumula), podría ser necesario volver a excitar la
unidad. Póngase en contacto con su centro de servicio local o
con el Departamento de Servicio Coleman Powermate para
recibir.

SERVICIO POCO FRECUENTE

Si la unidad no se utiliza frecuentemente, podrían ocurrir

dificultades al arrancar. Para eliminar estos problemas, haga
funcionar el generador por lo menos 30 minutos todas las
sermanas. Además, si la unidad no será usada durante algún
carburador y del tanque de gasolina.

ALMACENAMIENTO A LARGO PLAZO

Cuando el equipo generador no se está operando o está

almacenado durante más de un mes, siga las instrucciones
siguientes:

1.

Vuelva a llenar el aceite del motor hasta su nivel superior.

2.

Desagote la gasolina del tanque de combustible, la línead 
de combustible, la válvula de combustible y el carburador.

3.

Vierta alrededor de una cucharadita de aceite para 
motores a través del orificio de la bujía, tire del arrancador 
de reacción varias veces y reemplace la bujía. Luego tire 
del arrancador hasta que sienta que el pistón está en su 
carrera de compresión y déjelo en esta posición. Esto 
cierra las válvulas de entrada y escape para evitar que el 
interior del cilindro se oxide.

4.

Cubra la unidad y almacénela en un lugar limpio y seco 
que esté bien ventilado, alejado de la llama abierta y de 
las chispas.

NOTA:  El uso de aditivos para combustibles, tales

como Coleman Powermate Generator Fuel Additive (R) u
otros equivalentes, minimizará la formación de depósitos
de goma de combustible durante el almacenamiento. Este
aditivo puede agregarse a la gasolina en el tanque de
combustible del motor o agregarse a la gasolina en un
recipiente de almacenamiento.

Summary of Contents for Premium Pulse

Page 1: ...ement ces instructions et les comprenne avant de procéder à son utilisation IMPORTANTE Favor de cerciorarse de que toda persona que use el generador Coleman Powermate lea y entienda todas las instrucciones antes de la operación Record the model and serial numbers of your Generator below Model No _________________ Serial No __________________ Inscrivez les numéros de modèle et de série du gènèratri...

Page 2: ...oncteur de courant continu 16 L entretien 17 Inspection periodique 17 Le filtre a essence 17 La bougie d allumage 17 Le silencieux pare etincelles 17 L element de filtre air 17 L allumage electronique 17 Excitation de la génératrice 17 Usage peu fréquent 17 Remisage à long terme 18 Installation 18 Devis descriptif 18 Depannage du moteur 19 Depannage du groupe 19 Parties du groupe 20 Service client...

Page 3: ...placement parts 7 Units should not be operated or stored in wet or damp conditions or on highly conductive surfaces such as metal decking and steel work Always use rubber gloves and boots and a ground fault current interrupter if these conditions may be present during use 8 Keep the generator clean and free of oil mud and other foreign matter 9 Extension cords power cords and all electrical equipm...

Page 4: ...t and run wattage requirements for the items you will be running by referring to the load s nameplate or by calculating it multiply amps x volts watts 3 Total the start and run watts for each item If the nameplate only gives volts and amps multiply volts x amps watts 1 KW 1 000 watts NOTE Allow 2 1 2 to 4 times the nameplate wattage for starting equipment 4 The generator s start surge and run rate...

Page 5: ...ng the unit without oil can damage the engine PRE START PREPARATION Before starting the generator check for loose or missing parts and for any damage which may have occurred during shipment STARTING THE ENGINE 1 Check oil level and fuel 2 Disconnect all electrical loads from the unit 3 Open fuel shut off valve located above the oil fill tube 4 Adjust the engine choke to the proper position Set the...

Page 6: ...r battery charging purposes A two prong DC receptacle D is provided on the control panel A battery charging cable equipped with a matching plug for this receptacle has been supplied with the unit The battery charger on this generator is referred to as an unregulated taper charger the most widely used in the market today The amount of current flowing will depend on the charging voltage and battery ...

Page 7: ...s necessary for good engine performance Note In case engine is used under very dusty conditions clean air cleaner once a day or every 10 working hours The Pulse Series generators contain a paper element air filter In normal conditions clean every 25 hours by gently tapping to remove dirt Replace when beyond cleaning ELECTRONIC IGNITION TIC The engine is equipped with a Transistor Ignition System T...

Page 8: ...se requires that a double throw transfer switch be installed by a licensed qualified electrician so that the building s electrical circuits may be safely switched between utility power and the generator s output thereby preventing backfeed into the power utility s electrical system WARNING To avoid backfeeding into utility systems isolation of the residence electrical system is required Before tem...

Page 9: ...5 in Carburetor Type Float Air Cleaner Type Paper element Generator Specs Type Self excited brushless 2 pole single phase Nom AC Output Voltage 120 volts Frequency 60 hz Continuous AC Output 1500 watts 12 5 amps Maximum AC Output 1850 watts 15 4 amps Speed Nominal 3600 rpm Rated Power Factor 1 0 Nom DC Output Voltage 12 volts DC Output 180 watts 15 amps AC Outlet 1 duplex with ground DC Outlet 1 r...

Page 10: ...GENERATOR COMPONENTS 10 English ...

Page 11: ... Transportation charges to Coleman Powermate Inc for defective products Transportation charges to consumer for repaired products Brushes rubber feet and receptacles Damages caused by abuse accident improper repair or failure to perform normal maintenance Power units or engines which are covered exclusively by the warranties of their manufacturer Sales outside of the United States and Canada Any ot...

Page 12: ...u réduire la vitesse régulée 5 Afin d empêcher les démarrages imprévus toujours enlever la bougie ou le câble de la bougie avant d ajuster la génératrice ou le moteur 6 Un appareil dont les pièces sont cassées auquel il manque des pièces ou qui n a pas de carter ou de coquille protectrice ne doit en aucun cas être utilisé Contacter notre service après vente pour des pièces de rechange 7 Ne pas fai...

Page 13: ...fentes d aération même quand la génératrice n est pas en marche Ceci pourrait l abîmer ou provoquer des blessures 19 Avant de transporter la génératrice dans un véhicule la vider de tout carburant afin d empêcher les fuites 20 Pour transporter le générateur d un site à l autre utiliser les bonnes techniques de levage sinon vous pourriez causer des blessures personnelles 21 Pour éviter les brûlures...

Page 14: ... cuivre enfoncée dans la terre DANGER Ne pas utiliser une conduite transportant un matériau combustible comme source de mise à la terre CARBURANT Remplir le réservoir d essence automobile sans plomb fraîche et libre de toute impuretés De l essence ordinaire peut être utilisée à condition qu elle ait un indice d octane élevé 85 octane minimum ATTENTION Ne pas trop remplir le réservoir Maintenir le ...

Page 15: ...ur la génératrice pendant la période de rodage les deux à trois premières heures de fonctionement ATTENTION Laisser la génératrice fonctionner cinq minutes sans aucun appareil branché dessus au moment du démarrage initial pour permettre au moteur et à la génératrice de se stabiliser ARRÊT DE LA GÉNÉRATRICE 1 Retirez toute la charge électrique 2 Laissez le moteur tourner quelques minutes sans charg...

Page 16: ...t chargée le courant de production aux diminutions de pile et devient presque constant Les chargeurs non régulés sont destinés à servir à la condition d être débranchés de la batterie après l expiration du délai de chargement à bloc Il suffit normalement de 30 à 120 minutes pour recharger une batterie à plat Le niveau de charge de cette dernière doit faire l objet d une vérification périodique ATT...

Page 17: ...ux pour empêcher que le tamis devienne colmaté ce qui pourrait entraver le fonctionnement de la machine Pour nettoyer le silencieux enlevez la tôle Enlevez les quatre écrous et tirez la plaque avec le tamis attaché Nettoyez à l aide d une brosse et réinstallez l ensemble Vérifiez que le joint est bien en place L ELEMENT DE FILTRE AIR Un filtre air bouché diminue l efficacité du moteur et augmente ...

Page 18: ...oit correcte un commutateur de transfert à deux directions doit être installé par un électricien qualifié et licencié de façon à ce que les circuits électriques du bâtiment puissent être commutés du secteur à la génératrice sans danger empêchant ainsi les retours de courant dans le secteur DANGER Pour éviter les retours de courant dans le secteur il est nécessaire d assurer l isolation électrique ...

Page 19: ...DEPANNAGE DU MOTEUR DEPANNAGE DU GROUPE 19 French ...

Page 20: ...PARTIES DU GROUPE 20 French ...

Page 21: ...d expédition au consommateur des produits réparés Les balais les fusibles les pieds en caoutchouc et les prises de courant femelles Les dommages causés par un usage abusif un accident une réparation incorrecte ou le non entretien normal de l appareil Les alimentations de puissance ou les moteurs couverts exclusivement par la garantie de leur fabricant Les articles vendus hors des États Unis ou du ...

Page 22: ... Nunca debe operarse una unidad con piezas quebradas o faltantes o sin el alojamiento o cubiertas protectoras Comuníquese con su centro de servicio para solicitar los repuestos 7 Las unidades no deben operarse ni almacenarse en condiciones húmedas o mojadas ni en lugares altamente conductores tales como plataformas metálicas o estructuras de acero Siempre use guantes y botas de hule y un interrupt...

Page 23: ...esiones personales 19 Antes de transportar el generador en un vehículo desagote todo el combustible para evitar la posibilidad de fugas 20 Use adecuadas técnicas de elevación al transportar el generador de un lugar a otro De lo contrario podrían producirse lesiones personales 21 Para evitar quemaduras no toque el silenciador del motor u otro motor o superficie del generador que se caliente durante...

Page 24: ... cañería de agua o una varilla de cobre introducida en la tierra ADVERTENCIA No use una cañería que conduzca materiales combustibles como fuente de conexión a tierra COMBUSTIBLE Llene el tanque con gasolina para automóviles sin plomo limpia y fresca Puede usarse gasolina de grado regular siempre y cuando se obtenga un alto valor de octanaje por lo menos 85 de octanaje de la bomba PRECAUCION No lle...

Page 25: ...le coloca una cubierta no la instale hasta que la unidad no se haya enfriado COMO APLICAR UNA CARGA Esta unidad ha sido previamente verificada y ajustada para manejar su capacidad máxima Al arrancar el generador desconecte todas las cargas Aplique la carga solamente después de que el generador esté funcionando El voltaje se regula por medio de la velocidad del motor ajustada en fábrica para la sal...

Page 26: ...de carga de la batería sirve para volver a cargar las baterías débiles y no para arrancar por refuerzo los vehículos Nota Cuando el circuito cargador de la batería está en uso la capacidad de CA se reduce en 180 vatios Asegúrese de que la carga combinada esté dentro de los límites nominales Antes de cargar una batería de almacenaje verifique el nivel de fluido electrolético en todas las células La...

Page 27: ...e cuando ya no pueda limpiarse ENCENDIDO ELECTRICO TIC Los motores de la Serie Pulse vienen equipados con un Sistema de Ignición a Transistores TIC Este dispositivo controla el encendido electrónicamente y ofrece un funcionamiento sin problemas y sin mantenimiento durante un período prolongado de tiempo sin necesidad de pulir o ajustar el punto de contacto EXITACION DEL GENERADOR Si hay una pérdid...

Page 28: ...erruptor de transferencia de dos vías por un electricista capacitado y certificado para asegurar de que los circuitos eléctricos del edificio puedan ser conmutados con seguridad entre el suministro eléctrico y la salida del generador evitando de este modo la retro alimentación hacia el sistema de suministro eléctrico ADVERTENCIA Para evitar la retro alimentación hacia los sistemas de suministro el...

Page 29: ... de limpiador de aire Elemento de papel Especificaciones del generador Tipo Autoexcitado sin escobillas monofásico de 2 polos Voltaje de salida de CA nominal 120 voltios Frecuencia 60 Hz Salida de CA continua 1500 watts a 12 5 amp Salida de CA máxima 1850 watts a 15 4 amp Velocidad nominal 3600 rpm Factor de potencia nominal 1 0 Voltaje de salida de CC nominal 12 voltios Salida de CC 180 vatios a ...

Page 30: ...COMPONENTES DEL GENERADOR 30 Spanish ...

Page 31: ...ermate Inc en el caso de productos defectuosos Los gastos de transporte al consumidor de los productos reparados Las escobillas los fusibles los pies de caucho y los receptáculos Los daños causados por abuso accidente reparación incorrecta o por no realizar el mantenimiento normal Las unidades de energía o motores que están cubiertos exclusivamente por las garantías de su fabricante Las ventas fue...

Page 32: ...6 50 Mousse Espuma 1 1 1 1 1 1 22 0049920 Fuel Shut Off Inline Fermeture d essence Apagado combustible 1 1 1 1 1 1 en línea 23 Note B Washer Flat 5 1 6 Rondelle plate Arandela plana 3 3 3 3 3 3 24 0008466 Nut 5 16 x 18 Ecrou Tuerca 5 5 5 5 5 5 25 0048402 Screw Truss HD 10 24 x 3 8 Vis Tornillo 1 1 1 1 1 1 26 0048403 Screw Truss HD 10 24 x 1 2 Vis Tornillo 6 6 6 6 6 6 27 0000901 01 Bolt Wz 5 16 24 ...

Page 33: ...s du groupe électrogène au premier appareil en surcharge ne doit pas être inférieure à 115 de la puissance nominale indiquée sur la plaque des caractéristiques du groupe électrogène Nota A Coleman Powermate no proporcionará los motores como repuestos Los motores están cubiertos por medio de la garantía del fabricante del motor Consulte el manual adjunto del motor o comuníquese con nuestro departam...

Page 34: ...PARTS DRAWING DIAGRAMME DES PIÈCES DIBUJOS DE LAS PARTES 34 ...

Page 35: ...NOTES REMARQUE NOTAS 35 ...

Page 36: ...4970 Airport Road P O Box 6001 Kearney NE 68848 1 800 445 1805 1 308 237 2181 Fax 1 308 234 4187 ...

Reviews: