background image

OUTILS NÉCESSAIRES :

Cliquet à rochet de 7/16 po, 1/2 po,

9/16 po, et 5/8 po, blocs de bois (minimum de 6 po de hauteur)

Reportez-vous à la liste des pièces des page 9.

INSTALLATION DES ROUES

1. Faire reposer l’extrémité de la génératrice à l’opposé de 

celle où se trouve le capuchon du réservoir d’essence sur 
un bloc de façon à pouvoir effectuer la pose de la roue.

2. Insérer une bague d’espacement

(article 18)

dans le centre

de la roue

(article 31).

3. Enfiler le boulon de 3/8 x 4.25 po

(article 35) 

et rondelle de 

3/8 po 

(article 21)

dans la roue 

(article 31)

, puis dans le 

support de la roue sur le transporteur, en le plaçant de 
façon à ce que le côté le plus en creux du moyeu de la roue
repose contre le support.

4. Enfiler l’écrou à frein élastique de 3/8 po

(article 17)

sur le 

boulon et serrer de façon à bien fixer la roue sur la 
transporteur.  

5. Procéder de la même façon pour l’autre roue.

INSTALLATION DU PIED

1. Monter le pied 

(article 32)

sur le support de pied 

(article 

41) 

au moyen d'un boulon de 1/4-20 x 1.5 po 

(article 40)

.  

Fixer l'ensemble en vissant sur le boulon un écrou nyloc de 
1/4 po 

(article 15)

, avec une rondelle 1/4 po 

(article 13)

Attention : ne pas trop serrer, pour ne pas écraser le 
matériau du pied.

2. En bloquant le côté alternateur de la génératrice, mettre en 

place le support de pied sous le profilé en U. Visser un 
boulon de 5/16-18  x 1 po 

(article 14)

avec une rondelle de 

5/16 po 

(article 34)

dans les trous de fixation, puis visser 

sur le boulon un écrou nyloc de 5/16 po 

(article 22)

, avec 

une rondelle de 5/16 po 

(article 34)

pour fixer le support de 

pied au profilé.

POSE DE LA POIGNEE

1. Mettre la poignée

(article 39)

sur la tubulure du chariot du 

côté où se trouvent les pieds tel qu’indiqué sur le 
diagramme.

2. Insérer le boulon de 7/16 x 2 po

(article 43)

dans la 

poignée tel qu’indiqué sur le diagramme et fixer en place à 

l’aide de l’écrou à frein élastique de 7/16 po 

(article 45)

.  

Serrer jusqu’à ce que la poignée soit bien fixée sur la 
tubulure du chariot.

3. Appliquez un aérosol de laque ou un produit adhésif 

semblable sur la poignée 

(article 39)

et faites ensuite 

glisser la prise 

(article 44)

sur la poignée.  L'emploi de 

l'aérosol de laque en facilitera l'assemblage et permettra à 
la prise de coller à la poignée.

4. Procéder de la même façon pour l’autre poignée.

Votre génératrice est fournie avec un ensemble de cordons

d'alimentation de 25 pieds à quatre (4) conducteurs 105°C
SJTW de calibre 12.  Ce cordon est muni, à l'une de ses
extrémités, d'une fiche à enclenchement L14-20P qui doit être
branchée directement dans la prise à enclenchement
homologue se trouvant sur le panneau de commande de votre
génératrice.  L'autre extrémité est munie d'un connecteur
spécial à 4 circuits se composant de quatre prises 5-20R.
Celles-ci peuvent être utilisées pour alimenter les charges
individuelles.  

Assurez-vous que les charges ne dépassent

pas l'intensité nominale de 20 A de l'ensemble de cordon
d'alimentation.

Une protection par disjoncteur est fournie sur

le panneau de commande de votre génératrice.

Vous remarquerez que le connecteur à 4 circuits est à code

de couleurs (prises gris et jaune).  Lorsque plusieurs charges
sont alimentées au même moment, il est préférable que des
charges égales soient alimentées à chaque moitié de couleur
distincte, dans la mesure du possible.  La moitié gris et la
moitié jaune du connecteur sont en mesure de supporter un
courant de 20 A pourvu que votre génératrice puisse fournir 4
800 W de puissance.  Vérifiez les tensions nominales inscrites
sur la plaque signalétique afin de prendre connaissance de la
capacité totale de puissance en watts de la génératrice.

L'INSTALLATION DE KIT DE

TRANSPORT

6

Français

ENSEMBLE DE CORDONS

FICHE À
ENCLENCHEMENT
L14-20P

PRISES 5-20R
(GRIS)

PRISES 5-20R

(JAUNE)

Summary of Contents for PMC525502

Page 1: ...wermate com 08 06 0064676 ELECTRIC GENERATOR GROUPE ELECTROGENE GENERADOR ELECTRICO Thank you for selecting a Powermate Generator The Powermate generator has been made to supply reliable portable elec...

Page 2: ...red Transportation charges for sending the product to the Company or its authorized service representative for warranty service or for shipping repaired or replacement products back to the customer th...

Page 3: ...e diagram 2 Slide 7 16 x 2 bolt item 43 through handle as shown in diagram and secure with 7 16 nyloc nut item 45 Tighten until handle is securely clamped to the carrier tubing 3 Apply aerosol hairspr...

Page 4: ...of warranty coverage the part will be repaired or replaced by Powermate according to Subsection 4 below Any such part repaired or replaced under warranty will be warranted for the remainder of the per...

Page 5: ...utoris pour effectuer le travail couvert par la garantie les frais d exp dition au client des produits r par s ou remplac s Ces frais doivent tre assum s par le client Le moteur est couvert exclusivem...

Page 6: ...s la poign e tel qu indiqu sur le diagramme et fixer en place l aide de l crou frein lastique de 7 16 po article 45 Serrer jusqu ce que la poign e soit bien fix e sur la tubulure du chariot 3 Applique...

Page 7: ...t la sous section 4 ci dessous Toute telle pi ce r par e ou remplac e en vertu de la garantie sera toujours prot g e en vertu de la garantie pour le reste de la p riode 2 Toute pi ce sous garantie don...

Page 8: ...por defectos en materiales o en fabricaci n No est n cubiertos Costos de transporte por el env o del producto a la Compa a o a sus representantes de servicio autorizados por servicio de garant as o po...

Page 9: ...2 Deslice el perno de 7 16 x 2 art culo 43 a trav s de la manija tal como se indica en el diagrama y f jela con la tuerca de nyloc de 7 16 art culo 45 Apri tela hasta que la manija quede firmemente as...

Page 10: ...odo de cobertura de la garant a Powermate la reparar o reemplazar de acuerdo con la subsecci n 4 que se incluye m s abajo Dicha pieza reparada o reemplazada bajo la cober tura de la garant a se garant...

Page 11: ...11 PARTS DRAWING SCHEMA DES PI CES DIAGRAMA DE PIEZAS...

Page 12: ...nto cable trenzado a tierra 1 29 Note B Washer star external 5 16 Rondelles dents ext Arandela estrella externa 2 30 Note B Bolt hex 5 16 18 x 3 4 Boulon t te hex Perno hexagonal 1 31 0057704 Wheel Ro...

Page 13: ...rew flg M5 x 16mm Vis Tornillo 5 51I 0064525 AVR module La tension automatique El regulador autom tico del voltaje r gulatrice 1 51J 0064526 Bolt M5 x 220 Boulon Perno 2 51K 0064527 Nut nyloc M5 crous...

Page 14: ...uipement l installation et tout entretien devralent tre effectu s par un lectricien qualifi ou un pr pos au service autoris En aucun cas une personne non qualifi e ne devrait essayer de faire le racco...

Page 15: ...NOTES REMARQUES NOTAS 15...

Page 16: ...of Powermate Corporation 2005 Powermate Corporation Tous droits r serv s sont des marques d pos es de The Coleman Company Inc utilis es sous licence Powermate est une marque d pos e de Powermate Corpo...

Reviews: