background image

IMPORTANT – Please make certain that persons who are to use this equipment thoroughly read and
understand these instructions and any additional instructions provided prior to operation.

IMPORTANT - Prière de vous assurer que les personnes destinées à utiliser cet appareil ont pris soin d'en lire
et d'en comprendre le mode d'emploi ou les directives avant de le mettre en marche.

IMPORTANTE.  Asegúrese que las personas que utilizarán este equipo lean y entiendan completamente estas
instrucciones y cualquier instrucción adicional proporcionada antes del funcionamiento.

www.powermate.com

04/13  0070441

ELECTRIC GENERATOR - GROUPE ELECTROGENE - GENERADOR ELECTRICO

Pramac America, LLC

4970 Airport Road

P. O. Box 6001

Kearney, NE 68847

1-800-445-1805

www.powermate.com

PM0601250.02

Insert

Additif

Adición

Thank you for selecting a Powermate® Generator.  The
Powermate® generator has been made to supply reliable,
portable electrical power when utility power is not
available.  We hope you will enjoy your new generator.
Welcome to our worldwide family of Powermate®
generator users.

Merci d'avoir choisi le groupe électrogène Powermate®.
Ce groupe électrogène Powermate® a été conçu pour
fournir le pouvoir électrique, portatif et fiable quand le
pouvoir d'utilité n'est pas disponible.  Nous espérons que
votre groupe électrogène vous donnera entière
satisfaction.  Bienvenue dans la famille mondiale des
utilisateurs de groupes électrogènes Powermate®.

Gracias por seleccionar un generador Powermate®.  El
generador Powermate® ha sido diseñado para
proporcionar energía eléctrica confiable y portátil cuando
no hay servicio disponible de energía pública.  Esperamos
que disfrute de su nuevo generador.  Bienvenido a
nuestra familia de usuarios de generadores Powermate®
a nivel mundial.

Summary of Contents for PM0601250.02

Page 1: ...sert Additif Adici n Thank you for selecting a Powermate Generator The Powermate generator has been made to supply reliable portable electrical power when utility power is not available We hope you wi...

Page 2: ...al short circuit occurs the circuit protector will trip If this occurs disconnect all electrical loads and try to determine the cause of the problem before attempting to use the generator again If ove...

Page 3: ...g etc If contact or spillage does occur flush the area with water immediately CAUTION This battery charging system is intended to recharge weak batteries not to boost start vehicles Do not overcharge...

Page 4: ...pproximately a 1 2 gap between the carrier tubing and the side of the wheel If it is less then 1 2 from the carrier turn the wheel over and reinstall Align the wheels parallel to the carrier tubing an...

Page 5: ...from the date of purchase on products used solely for consumer applications if a product is used for business or commercial applications the warranty period will be limited to one 1 year from the date...

Page 6: ...if En cas de surcharge ou de court circuit ext rieur le protecteur de circuit saute Si cela se produit d brancher tout appareil reli au groupe lectrog ne et essayer de d terminer la cause du probl me...

Page 7: ...destin la recharge des batteries et non pas au d marrage des v hicules en panne viter de charger la batterie l exc s ou de la laisser sans surveillance ATTENTION Ne pas continuer de charger une batte...

Page 8: ...ieu 5 Poser la roue article 64 sur l essieu Aligner les roues parrall les au tuyau porteur et serrer les crous fond Pour obtenir un bon alignement desserrer les boulons qui fixent la ferrure de roue 6...

Page 9: ...consommateur Si le produit est utilis des fins d affaires ou commerciales la p riode couverte par la garantie se limite un 1 an partir de la date d achat Si le produit est utilis comme quipement de l...

Page 10: ...circuito Los recept culos se protegen mediante un protector de circuito de CA Si se sobrecarga el generador u ocurre un protector de circuito externo el protector de circuito saltar Si esto ocurre des...

Page 11: ...e PRECAUCION Este sistema de carga de la bater a sirve para volver a cargar las bater as d biles y no para arrancar por refuerzo los veh culos No sobrecargue la bater a o deje la bater a sin atenci n...

Page 12: ...den paralelas a la tuber a y apriete firmemente las tuercas Para alinear correctamente tal vez sea necesario aflojar los pernos que sujetan la m nsula de la rueda 6 Con un martillo coloque el tap n de...

Page 13: ...aplicaciones de consumo si un producto se utiliza para usos comerciales o con fines de lucro el per odo de garant a se limitar a un 1 a o a partir de la fecha de compra si el producto se utiliza como...

Page 14: ...14 PARTS DRAWING SCHEMA DES PI CES DIAGRAMA DE PIEZAS...

Page 15: ...Entonnoir Embudo 1 29 Note B Washer flat 5 16 Rondelle plate Arandela plana 18 30 Note B Bolt HH 5 16 18 x 1 Boulon Perno 9 31 Note B Washer lock 5 16 Contre crou Arandela de cierre 9 32 0051094 Isol...

Page 16: ...ance Note B These are standard parts available at your local hardware store Note C Contact your nearest Powermate Service Center for replacement fuel tanks WARNING To avoid possible personal injury or...

Page 17: ...l tank fuel lines or carburetor sticky valves or corrosion and rust of engine parts 3 Repair required due to overheating Most often caused by overloaded or clogged or damaged or missing flywheel fan i...

Page 18: ...18 NOTES REMARQUES NOTAS...

Page 19: ...19 NOTES REMARQUES NOTAS...

Page 20: ...805 2013 Pramac America LLC All rights reserved Tous droits r serv s Reservados todos los derechos Powermate is a registered trademark of Pramac America LLC Powermate est une marque d pos e de Pramac...

Reviews: