background image

6

French

DANGER : Les accumulateurs en train de 

recharger dégagent du gaz hydrogène 
DETONANT. Il doit être formellement interdit 
de fumer ou de produire des flammes ou des 
étincelles à proximité lorsque vous rechargez 
des accus.

Servez-vous de câbles approuvés aux fins de chargement

de la pile.  Connectez la cosse rouge à la borne d’attache
positive de la pile. Connectez la cosse noire à la borne
d’attache négative de la pile. Insérez les autre la fin de les
trombone le fil aux correspondre obscur et rouge reliure
poteau. Après que la batterie soit rechargée, détachez le câble
de recharge de la génératrice et ensuite celui de la batterie.

DANGER : Le liquide électrolytique des 
batteries est composé d’acide sulfurique qui 
peut être très dangereux et occasionner des 
brûlures graves. Il ne faut pas que ce liquide 
soit en contact avec les yeux, la peau, les 
vétements, etc. Si un contact se produit, 
nettoyez immédiatement à grande eau la 
partie atteinte.

AVERTISSEMENT : Ne pas continuer de 
charger une batterie chaude ou pleinement 
chargée.

LE DISJONCTEUR DE COURANT CONTINU:  

Le courant

maximum disponible du circuit du chargeur d’accus est 15
ampères. Un disjoncteur automatique en courant continu a été
fourni pour protéger le circuit des surcharges et pour assurer
que la batterie se recharge. Si une surcharge se produit, le
disjoncteur basculera. Après qu’il se soit refroidit, il se remettra
automatiquement. Le taux de recharge maximum de la batterie
se réduira éventuellement à moins de 15 ampères et ensuite à
zéro lorsque la batterie approche un état de recharge de 100
pour cent.

Le circuit de commande du ralenti est conçu pour

prolonger la durée de vie utile du moteur et en améliorer la
consommation de carburant en réduisant le régime à environ
2000 tours/mn en condition «sans charge». Ceci assure
également une forte réduction du bruit.

Lorsque la production d’électricité doit reprendre, un

module de commande électronique «sent» le débit de courant
dans la prise de courant et permet au moteur de retourner à
son plein régime ou aux conditions de fonctionnement
normales. De même, lorsque la charge est retirée, le groupe
électrogène se remet automatiquement au ralenti.

Un interrupteur monté sur le tableau de commande pour

plus de facilité d'accès. Il coupe le circuit de commande du
ralenti lorsqu’il est mis en position éteinte.

FONCTIONNEMENT DE LA

COMMANDE DU RALENTI

DÉPANNAGE DE LA COMMANDE DU RALENTI

PROBLEME

CAUSE POSSIBLE 

CORRECTION

La génératrice ne tourne pas au

Le ralenti n’est pas allumé au tableau

Allumer le ralenti à l’interrupteur

ralenti

de commande
Une charge est branchée sur la prise

Débrancher la charge

Connexion ou cordon défectueux

Vérifier et réparer

Module de commande du ralenti

Remplacer

défectueux; électro-aimant ou 
solénoïde défectueux; stator

Consulter le concessionnaire

défectueux

La génératrice tourne au ralenti

La charge n’est pas assez importante

Éteindre le ralenti à l’interrupteur

même lorsqu’une charge est
branchée dessus

Augmenter la charge

Module de commande du ralenti

Remplacer

défectueux

Consulter le concessionnaire

La génératrice veut tourner au

Position de l’électroaimant ou du

Régler la position de l’électro-aimant ou

ralenti mais n’y reste pas

solénoïde incorrecte

du solénoïde pour un 2000 t/mn
Consulter le concessionnaire

Le support du papillon des gaz a du

Serrer ou redresser

jeu ou est tordu

Remplacer le papillon des gaz. 
Rerégler à un ralenti de 2000 t/mn

Le moteur ne fonctionne pas 

Régler le carburateur

correctement

Consulter le concessionnaire

Summary of Contents for PM0496504.17

Page 1: ...ructions provided prior to operation IMPORTANT Pri re de vous assurer que les personnes destin es utiliser cet appareil ont pris soin d en lire et d en comprendre le mode d emploi ou les directives av...

Page 2: ...that may be caused if your body becomes a both through which electricity travels to reach ground This could happen when you touch an appliance or cord that is live through faulty mechanism damp or wo...

Page 3: ...signed to extend engine life and improve fuel usage by slowing the engine down to approximately 2000 RPM in a No Load condition The noise is also greatly reduced during this condition When power is re...

Page 4: ...d States or Canada Any other expense including consequential damages incidental damages or incidental expenses including damage to property Some states do not allow the exclusion or limitation of inci...

Page 5: ...it en cas de fuite la terre conforme U L 943 Cat gorie A et ixigences NEC Cet appareil vous prot ge contre les dangers de chocs lectriques qui peuvent tre caus s si votre corps devient un conduit pour...

Page 6: ...le du moteur et en am liorer la consommation de carburant en r duisant le r gime environ 2000 tours mn en condition sans charge Ceci assure galement une forte r duction du bruit Lorsque la production...

Page 7: ...Tous autres frais y compris ceux d s des dommages indirects ou accidentels ni les d penses impr vues y compris les dommages mat riels Certaines provinces ne permettent pas l exclusion ou la limitation...

Page 8: ...lase A y NEC Este dispositivo lo protege contra una sacudida el ctrica peligrosa que puede causarse cuando su cuerpo se convierte en una senda por la cual la electricidad viaja para alcanzar la tierra...

Page 9: ...educe mucho en estas condiciones Cuando se requiere potencia desde el generador un m dulo de control electr nico autom tico detecta el flujo de corriente en el tomacorriente el ctrico y permite que el...

Page 10: ...garant as de su fabricante Las ventas fuera de los Estados Unidos Canad Cualquier otro gasto incluyendo da os emergentes da os o gastos incidentales incluyendo da os a la propiedad Algunos estados no...

Page 11: ...11 PARTS DRAWING SCHEMA DES PI CES DIAGRAMA DE PIEZAS...

Page 12: ...soporte 1 21 0056039 Bracket stator Sectionneur stator Conjunto de soporte 1 22 0049279 Bolt wz 5 16 18 x 1 2 Boulon Perno 3 23 0048736 Nut nyloc 5 16 18 crous nyloc 5 16 18 Tuerca nyloc 5 16 18 5 25...

Page 13: ...nstallation et tout entretien devralent tre effectu s par un lectricien qualifi ou un pr pos au service autoris En aucun cas une personne non qualifi e ne devrait essayer de faire le raccord au circui...

Page 14: ...NOTES REMARQUES NOTAS 14...

Page 15: ...NOTES REMARQUES NOTAS 15...

Page 16: ...4970 Airport Road P O Box 6001 Kearney NE 68848 1 800 445 1805 1 308 237 2181 Fax 1 308 234 4187...

Reviews: