background image

22

Français

Assistance Téléphonique 1-800-445-1805

JEU DES SOUPAPES

Admission — 0,1 ± 0,02 mm, (0,004 ± 0,0008 pouces)
Échappement — 0,15 ± 0,02 mm, (0,006 ± 0,0008 pouces)

Vérifier le jeu des soupapes dans le moteur après les 50 
premières heures de fonctionnement et l'ajuster si cela est 
nécessaire.

IMPORTANT :

En cas de doute quant à la réalisation de cette 

procédure, ou d'absence des outils adaptés, merci de faire régler le
jeu des soupapes du générateur dans le centre de réparation le plus
proche. Il s'agit d'une étape très importante pour garantir la meilleure
durée de vie du moteur.

L'ÉCRAN PARE-ÉTINCELLES

Retirez l'écran à toutes les 50 heures aux fins de nettoyage et

d'inspection. 

Remplacez en cas de dommage.

Nettoyer et inspecter les pare-étincelles comme suit :

1.

Enlever la retenue d'écran en enlevant le collier de retenue.

2.

Enlever la vis de retenue de la tube de sortie de silencieux.  

3.

Glisser l'écran pare-étincelles hors du tube de sortie de 
silencieux.

4.

Prenez garde de ne pas endommager l'écran 
pare-étincelles.  Le pare-étincelles doit être exempt de bris et de 
trous. Si l'écran n'est pas endommagé, le net toie avec un 
dissolvant de commerical.

5.

Remplacer l'écran et la retenue et obtient avec la vis de retenue 
et le collier.

GROUPE ELECTROGENE: Les Balais 

Les balais du groupe électrogène doivent être inspectés une fois

par an pour vérifier s’ils ne sont pas fendillés ou autrement abîmés. Il
faut par ailleurs les remplacer quand ils ne font plus que 7 mm.  

REMARQUE : Toujours remplacer le jeu de balais et non

pas un seul balai à la fois.  Remplacer les balais uniquement avec
les balais de rechange spécifiés dans la liste des pièces détachées.
D’autres balais peuvent paraître identiques mais avoir des 
caractéristiques mécaniques et électriques complètement 
différentes.

INSPECTION DES BALAIS: 

1.

Enlever les 2 vis (V) et le couverture de fin (W).

2.

Enlever les vis (X) retenant la module de brosse (Y).

3.

Déconnecter les fils bleu (+) et jaune (-) des balais de la pattes.

4.

Remplacer les balais s’ils ne font plus que 7 mm.

5.

Ne pas trop resserrer les vis.

ÉCRANS DE CHALEUR :

Vérifier que tous les écrans de chaleur et les déflecteurs 

thermiques sont intacts et en place.  Ne pas procéder à l'enlèvement
ou à la modification des pièces, puisque cela risquerait d'occasionner
de graves dommages à l'appareil.

GIVRAGE DU CARBURATEUR

Pendant les mois d’hiver, des conditions atmosphériques rares

peuvent provoquer la formation de glace dans le carburateur. Quand
cela arrive, le moteur fonctionne mal, perd de sa puissance et peut
même tomber en panne. Ce problème temporaire peut être corrigé en
faisant souffler l’air chaud du moteur sur le carburateur.  Pour de plus
amples renseignements, contacter le service clientèle.

TRUCS DE DÉMARRAGE RAPIDE DES APPAREILS
RESTÉS LONGTEMPS HORS FONCTION:

Si votre appareil est resté longtemps hors fonction et que son

démarrage s'avère difficile, suivre les quelques étapes suivantes avant
de recourir à l'assistance téléphonique à la clientèle.
1.

Vérifier le niveau d'huile.

2.

Faire une vidange d'huile complète.

3.

Remplacer les bougies d'allumage.

4.

Vérifier les canalisations d'huile et veiller à ce que le 
robinet à essence soit ouvert.

5.

Vérifier les pièces du groupe électrogène afin de vous 
assurer de leur intégrité.

6.

Nettoyer le carburateur. 

USAGE PEU FRÉQUENT

Si la génératrice est rarement utilisée, il est possible qu’elle soit

difficile à mettre en marche. Pour éviter les démarrages difficiles,
suivez ces instructions :
1.

Faites fonctionner la génératrice pendant au moins 30 minutes 
tous les mois.

2.

Faites fonctionner la génératrice, puis fermez le robinet d'arrêt 
de carburant et laissez l'appareil fonctionner jusqu'à l'arrêt du 
moteur.

3.

Placez l’interrupteur du moteur en position “OFF”.

ENTREPOSAGE A LONG TERME

Si le groupe électrogène n'est pas utilisé ou qu'il est remisé 

pendant plus d’un mois, procéder comme suit:
1.  Remettre de l’huile jusqu’au repère supérieur.
2.

Faites fonctionner la génératrice, puis fermez le robinet 
d'arrêt de carburant et laissez l'appareil fonctionner jusqu'à l'arrêt
du moteur.

3.

Placez l’interrupteur du moteur en position “OFF”. 

4.

Quand l'appareil est refroidi, purgez l'essence du réservoir 
de carburant, de la conduite de carburant et du carburateur.

5.

Mettre environ une cuillerée à café d’huile pour moteur 
dans l’orifice des bougies, tirer sur le lanceur à plusieurs 
reprises et remettre la bougie en place. Ensuite, tirer sur le 
lanceur jusqu’à ce que le piston soit en position de 
compression et le laisser dans cette position. Ceci ferme 
les soupapes d’admission et d’échappement afin d’empêcher 
l’intérieur du cylindre de rouiller.

6.

Couvrir l'appareil et l'entreposer dans un endroit propre,
sec et bien aéré, loin de toute source de flamme ou 
d’étincelles.

REMARQUE:  Il est recommandé d'utiliser en tout temps le 
stabilisateur de carburant, ce qui permettra de réduire la 
formation de dépôts de gomme dans le carburant lors de son
entreposage.  On peut ajouter le stabilisateur à l'essence en le
versant soit dans le réservoir de carburant, soit dans un récipient
d'entreposage.

USAGE ET ENTREPOSAGE

USAGE ET ENTREPOSAGE

TUBE DE SORTIE DE SILENCIEUX

L'ÉCRAN PARE-ÉTINCELLES

RETENUE

COLLIER DE RETENUE

VIS DE RETENUE

Summary of Contents for PM0123250.03

Page 1: ... provided prior to operation Record the serial number as indicated on your Generator s nameplate Serial No ______________________ IMPORTANTE Asegúrese que las personas que utilizarán este equipo lean y entiendan completamente estas instrucciones y cualquier instrucción adicional proporcionada antes del funcionamiento Registre de serie como se indica en la placa del nombre de su generador No de ser...

Page 2: ...ine du réservoir à carburant 21 Jeu des soupapes 22 L écran pare étincelles 22 Les balais 22 Inspection des balais 22 Écrans de chaleur 22 Givrage du carburateur 22 Trucs de démarrage rapide 22 Usage et entreposage 22 Usage peu fréquent 22 Entreposage à long terme 22 Depannage du moteur 23 Caracteristiques du moteur 23 Service clientèle 24 Garantie limitée 24 Schema des pièces et liste des pièces ...

Page 3: ...uipment must be in good condition Never operate electrical equipment with damaged or defective cords 11 Store the generator in a well ventilated area with the fuel tank empty Fuel should not be stored near the generator 12 Your generator should never be operated under these conditions a Uncontrolled change in engine speed b Electrical output loss c Overheating in connected equipment d Sparking e D...

Page 4: ...ESTING MUFFLER If the product will be used around flammable materials such as agricultural crops forests brush grass or other similar items then an approved spark arrester should be installed and is legally required in the State of California The California statutes requiring a spark arrester are Sections 13005 b 4442 and 4443 Spark Arresters are also required on some U S Forest Service land and m...

Page 5: ...es 3 Agricultural Wiring handbook of Farm Standby Electric Power 5 English Customer Hotline 1 800 445 1805 OPERATING VOLTAGE OPERATING VOLTAGE CAUTION Operating voltage and frequency requirement of all electronic equipment should be checked prior to plugging them into this generator Damage may result if the equipment is not designed to operate within a 10 voltage variation and 3 hz frequency varia...

Page 6: ...curs disconnect all electrical loads and try to determine the cause of the problem before attempting to use the generator again If overloading causes the circuit protector to trip reduce the load NOTE Continuous tripping of the circuit protector may cause damage to generator or equipment The circuit protector may be reset by pushing the button of the protector F Slide Out Quick Instruction Card G ...

Page 7: ...dipstick should be filled to the top of the opening of the oil fill LOW OIL SENSOR The unit is equipped with a low oil sensor If the oil level becomes lower than required the sensor will activate a warning device or stop the engine If generator shuts off and the oil level is within specifications check to see if generator is sitting at an angle that forces oil to shift Place on an even surface to ...

Page 8: ... 1 Check oil level and fuel 2 Disconnect all electrical loads from the unit 3 Open fuel shut off valve A 4 Adjust choke B as necessary 5 Set the engine switch C to the ON position 6 Pull on the starter rope D with fast steady pull As the engine warms up readjust the choke STARTING THE UNIT STARTING THE UNIT Gasoline is very dangerous Serious injury or death may result from fire caused by gasoline ...

Page 9: ...d 6 If a cover is used do not install until unit has cooled 7 If the generator will not be used again for an extended time period refer to the SERVICE AND STORAGE section of this manual 9 Customer Hotline 1 800 445 1805 Provide adequate ventilation for toxic exhaust gases and cooling air flow Do not start or run the generator in an enclosed area even if door or windows are open Engines give off ca...

Page 10: ...l amount of oil onto the filter element and gently squeeze out any excess oil 4 Replace the filter element and air filter cover 5 Be sure the filter cover seals properly all around FUEL STRAINER CLEANING 1 Remove the plastic fuel strainer located below the fuel tank cap 2 Wash the strainer in solvent and replace MAINTENANCE MAINTENANCE ITEM NOTES Daily Before operation Initial 20 hours Every 50 ho...

Page 11: ...ng the winter months rare atmospheric conditions may develop which will cause an icing condition in the carburetor If this develops the engine may run rough loose power and may stall Call Product Service for more information QUICK STARTING TIPS FOR UNITS THAT HAVE BEEN SITTING FOR AWHILE If your unit has been sitting around for a long time period and is hard to start try doing some of these easy s...

Page 12: ...linder gasoline OHV Displacement 208 cc 12 69 cubic inches Nominal RPM 3600 Starting System Recoil Oil Capacity 20 oz 0 6 L Spark Plug NGK BPR6ES or equivalent Governor Mechanical adjustable Cooling System Forced air cooling Air Cleaner Type Foam element ENGINE SPECIFICATIONS ENGINE SPECIFICATIONS English ...

Page 13: ...ll apply to the engine Damages caused by abuse or accident and the effects of corrosion erosion and normal wear and tear Warranty is voided if the customer fails to install maintain and operate the product in accordance with the instructions and recommendations of the Company set forth in the owner s manual or if the product is used as rental equipment The Company will not pay for repairs or adjus...

Page 14: ...doivent être en bon état Ne jamais faire fonctionner un appareil électrique dont le cordon d alimentation est abîmé ou défectueux 11 Rangez le nettoyeur haute pression dans un endroit bien ventilé réservoir d essence vide On ne doit pas ranger l essence près du groupe électrogène 12 Vous ne devez jamais utiliser votre appareil sous ces conditions a Modification irrépressible du régime moteur b Per...

Page 15: ...ce dans un véhicule le vider de tout carburant afin d empêcher les fuites 22 Pour transporter l appareil d un site à l autre utilisez les bonnes techniques de levage sinon vous pourriez vous blesser 23 Pour éviter les brûlures ne touchez pas au silencieux du moteur ou à toute autre surface du moteur ou du générateur qui se réchauffe durant le fonctionnement VOTRE PRODUIT PEUT NE PAS ÊTRE MUNI D UN...

Page 16: ...teurs fixes à combustible 3 Manuel de câblage du réseau d alimentation de secours des appareils agricoles 16 Français VÉRIFIER LA TENSION VÉRIFIER LA TENSION ATTENTION Vérifier la tension et la fréquence requises avant de brancher tout équipement électronique sur le générateur Le générateur peut se trouver endommagé si les appareils branchés ne sont pas prévus pour fonctionner à une tension égale ...

Page 17: ... problème avant d essayer de le réutiliser Si le protecteur de circuit saute en raison d une surcharge réduire la charge REMARQUE Le groupe électrogène ou les appareils branchés dessus peuvent se trouver abîmés si le protecteur de circuit saute continuellement Appuyer sur le bouton du protecteur de circuit pour le réenclencher F Chute hors la Carte d Instruction Rapide G Borne de Mise à Terre H Ho...

Page 18: ...Le système est équipé d un détecteur de bas niveau d huile Quand l huile descend au dessous du niveau limite le détecteur activera un appareil qui avertit ou arrête le moteur Si le groupe électrogène s arrête mais qu il y a suffisamment d huile vérifier s il se trouve sur un plan incliné entraînant l accumulation d huile à une extrémité de l appareil Si c est le cas remettre l appareil de niveau S...

Page 19: ... vanne de fermeture de carburant A 4 Réglez le doseur B au besoin 5 Réglez l interrupteur du moteur C en position ON 6 Tirez sur la corde de lancement D d un coup rapide et sûr Lorsque le moteur se réchauffe réglez à nouveau le doseur Assistance Téléphonique 1 800 445 1805 L essence est un produit très dangereux Un incendie résultant du contact de l essence avec des surfaces chaudes peut causer de...

Page 20: ... transporté 6 Si l on utilise un couvercle ne l installez pas jusqu à ce que l appareil soit refroidi 7 Si la génératrice ne doit pas être utilisée pendant une durée prolongée reportez vous à la section ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE de ce manuel Fournir une aération suffisante pour éliminer les gaz d échappement toxiques et assurer le refroidissement du moteur Ne pas faire démarrer ou fonctionner l app...

Page 21: ...te étanchéité du pourtour du couvercle du filtre NETTOYAGE DE LA CRÉPINE DU RÉSERVOIR À CARBURANT 1 Retirer la crépine de carburant en plastique celle ci est située en dessous du bouchon du réservoir de carburant 2 Laver la crépine dans du solvant puis la remettre en place Assistance Téléphonique 1 800 445 1805 ENTRETIEN ENTRETIEN ARTICLE REMARQUES Quotidiennement Avant de mettre en marche Initial...

Page 22: ... de sa puissance et peut même tomber en panne Ce problème temporaire peut être corrigé en faisant souffler l air chaud du moteur sur le carburateur Pour de plus amples renseignements contacter le service clientèle TRUCS DE DÉMARRAGE RAPIDE DES APPAREILS RESTÉS LONGTEMPS HORS FONCTION Si votre appareil est resté longtemps hors fonction et que son démarrage s avère difficile suivre les quelques étap...

Page 23: ...inaux 3600 Système de démarrage A détente Capacité d huile 0 6 litre Bougie NGK BP6ES ou l équivalent Régulation Mécanique ajustable Système de refroidissement Refroidissement à air forcé Type filtre Elément en mousse CARACTERISTIQUES DU MOTEUR CARACTERISTIQUES DU MOTEUR Français Assistance Téléphonique 1 800 445 1805 ...

Page 24: ...ppliquera au moteur Les dommages causés par un abus ou un accident et les effets de la corrosion de l érosion ainsi que de l usure normale La garantie est annulée si le client n arrive pas à installer garder et faire fonctionner le produit conformément aux directives et aux recommandations de la compagnie formulées dans le guide d utilisation ou si le produit est utilisé comme équipement de locati...

Page 25: ...ador 12 Su generador no deberá operarse jamás si ocurre lo siguiente a Cambio fuera de control en la velocidad del motor b Pérdida de carga eléctrica c Sobrecalentamiento del equipo conectado d Formación de chispas e Receptáculos dañados f Fallo de encendido g Vibración excesiva h Llamas o humo i Compartimiento cerrado j Lluvia nieve o inclemencia del tiempo No permita que la unidad se moje cuando...

Page 26: ...Para evitar quemaduras no toque el silenciador del motor u otras superficies del generador que se hayan calentado durante la operación PUEDE SER QUE SU PRODUCTO NO ESTE EQUIPADO CON UN SILENCIADOR APAGACHISPAS NO APLICA PARA MÉXICO Si el producto se va a utilizar cerca de materiales inflamables como son cosechas agrícolas bosques arbustos pastos etc debe entonces instalarse un apagachispas adecuad...

Page 27: ...ranjas 27 Español PRECAUCION El requerimiento de voltaje y frecuencia operativa de todos los equipos electrónicos debe comprobarse antes de enchufarlos a este generador Pueden ocurrir daños si el equipo no está diseñado para operar dentro de una variación de voltaje de 10 y una variación de frecuencia de 3 Hz de los valores nominales que aparecen en la placa de identificación del generador A fin d...

Page 28: ...tará Si esto ocurre desconecte todas las cargas eléctricas y trate de determinar la causa del problema antes de usar el generador nuevamente Si la sobrecarga causa que salte el protector de circuito reduzca la carga NOTA Si salta continuamente el protector de circuito se podría dañar el generador o el equipo El protector de circuito puede restaurarse pulsando el botón del protector F El resbalader...

Page 29: ...ITE La unidad está equipada con un sensor de bajo nivel de aceite Inicialmente si el nivel de aceite es menor que el requerido el sensor activará un artefacto de la advertencia o parará el motor Si se apaga el generador y el nivel de aceite se encuentra dentro de las especificaciones verifique que el generador no esté colocado a un ángulo que obliga que el aceite varíe su nivel Colóquelo sobre una...

Page 30: ...la unidad 3 Abra la válvula de cierre de combustible A si tiene 4 Regule el cebador B si hace falta 5 Coloque la llave del motor C en posición de ON Encendido 6 Hale la soga del arrancador D de un tirón rápido y parejo Mientras se calienta el motor vuelva a regular el cebador Línea Directa 1 800 445 1805 ARRANQUE DEL UNIDAD ARRANQUE DEL UNIDAD La gasolina es muy peligrosa Si la gasolina hace conta...

Page 31: ...nsportarse 6 Si le va a colocar una cubierta espere hasta que la unidad se haya enfriado 7 Si no volverá a utilizar el generador por un largo período con sulte la sección SERVICIO Y ALMACENAJE de este manual Línea Directa 1 800 445 1805 Debe suministrar una ventilación adecuada para los gases tóxicos de escape y el flujo de aire refrigerante No encienda o arranque el generador en un área cerra da ...

Page 32: ...cubierta del filtro selle adecuadamente en todas partes LIMPIEZA DEL FILTRO DE COMBUSTIBLE 1 Retire el filtro plástico de combustible que se ubica debajo del tapón del tanque de combustible 2 Lave el filtro en solvente y vuelva a colocarlo Línea Directa 1 800 445 1805 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO ARTÍCULO NOTAS Diariamente Antes de la operacion Inicial 20 horas Cada 50 horas Cada 100 horas Bujía Re...

Page 33: ...or podría funcionar mal perder potencia y detenerse Para obtener más información llame al Dpto De Servicios sobre el producto CONSEJOS PARA UN ENCENDIDO RÁPIDO EN UNIDADES QUE HAN ESTADO INHABILITADAS DURANTE UN TIEMPO Si su unidad ha estado fuera de servicio durante un periodo de tiempo extenso y es difícil que encienda intente realizar algunos de estos fáciles pasos antes de llamar a la línea di...

Page 34: ...ulg cúbicas r min 3 600 Sistema de arranque Reculado Capacidad de aceite 0 6 litros 20 oz Bujía NGK BP6ES o equivalente Gobernador Mecánico adjustable Sistema de enfriamiento Enfriamiento forzado de aire Tipo de limpiador de aire Elemento de espuma ESPECIFICACIONES DEL MOTOR ESPECIFICACIONES DEL MOTOR Español Línea Directa 1 800 445 1805 ...

Page 35: ...o o por un accidente y los efectos de la corrosión la erosión el desgaste y el uso normales La garantía no será válida si el consumidor no instala da mantenimiento y hace funcionar el producto de acuerdo con las instrucciones y recomendaciones de la Compañía descritas en el manual del usuario o si el producto se utiliza como equipo de arrendamiento La Compañía no pagará por reparaciones ni ajustes...

Page 36: ...36 Customer Hotline 1 800 445 1805 PARTS DRAWING SCHEMA DES PIÈCES DIAGRAMA DE PIEZAS PM0123250 03 PARTS DRAWING SCHEMA DES PIÈCES DIAGRAMA DE PIEZAS PM0123250 03 ...

Page 37: ...ueur Manguera longitud 190 mm 1 29 0070320 Hose vapor Flexible de vapeur Manguera de vapor 1 30 0069343 Clamp hose 12mm Crampon tuyau 12mm Abrazadera manguera 12mm 7 31 1130634480 Hose fuel 85mm lg 3 35 Flexible 85mm la longueur Manguera longitud 85 mm 1 32 0070312 Fuel filter Filtre à carburant Filtro de combustible 1 33 0070321 Bracket stator Support Soporte 1 34 0069372 Fuel Cap Capuchon Tapa d...

Page 38: ...uincaillerie AVERTISSEMENT Pour éviter toute blessure personnelle ou dommage à l équipement l installation et tout entretien devralent être effectués par un électricien qualifié ou un préposé au service autorisé En aucun cas une personne non qualifiée ne devrait essayer de faire le raccord au circuit principal Nota A Estas son piezas estándar disponibles en su ferretería local ADVERTENCIA Para evi...

Page 39: ...ntrol system on your engine equipment for the period of time listed below provided there has been no abuse neglect or improper maintenance on your spark ignited small off road engine equipment Where a warrantable condition exists Pramac America will repair your spark ignited small off road engine equipment at no cost to you including diagnosis parts and labor Your emission control system includes ...

Page 40: ...ent was a Designed built and accessorized so as to conform with all applicable regulations and b Free from defects in material and workmanship which cause the failure of a warranty covered part at any time during the Emission Control System Warranty period The Emission Control System Warranty shall NOT cover any of the following a Repair or replacement required as the result of misuse or neglect i...

Reviews: