background image

200-3171

17 - FR

200-3171

RODAGE DE LA POMPE

REMARQUE

 :  Le pompe qui expédié contient de l’huile de rodage  

 

 

que devra être remplacée après les premières 8    

 

 

heures de fonctionnement.

1.  Vérifiez que le panneau de tension est sous tension.

2.  Vérifier le niveau d’huile de la pompe (voir «  Vérifier l’huile  » de  

 

la section Maintenance).

3.  Ouvrez le robinet de purge (voir 

C

).

ATTENTION:

 L’air et l’humidité qui s’échappent  

  peuvent projeter des particules pouvant causer des    

  blessures aux yeux. Portez des lunettes de protection  

 

 

lorsque vous ouvrez le robinet de purge.

4.  Mettez le sectionneur de tension principale sous tension.  

 

 

Tourner le manocontacteur en position MARCHE (

B

). Le 

 

compresseur devrait se mettre en marche. Laissez marcher 

 

le compresseur à vide pendant 30 minutes pour roder les pièces  

 internes.

REMARQUE: 

Après environ 30  minutes, si l’appareil ne fonctionne  

 

 

    pas correctement, L’ÉTEINDRE IMMÉDIATEMENT et  

 

 

    communiquer avec centre de service qualifié.

5.   Après environ 30 minutes, tournez le commutateur de pression à  

 

la position OFF (voir A). 

6.   Coupez l’alimentation principale déconnecter. 

7.   Fermez le robinet de purge (D). Tourner dans le sens horaire. 

8.   Mettez le sectionneur de tension principale sous tension.  

 

 

Tournez le commutateur de pression à la position AUTO. Le    

 

compresseur démarre et remplir le réservoir au-out pression de  

 

disjonction et de s’arrêter. 

REMARQUE:

  Comme l’air comprimé est utilisé, le manostat relance  

 

 

    automatiquement le moteur à alimentation en air    

 

 

    comprimé plus dans le réservoir.

MISE EN MARCHE QUOTIDIENNE

1.  Vérifier le niveau d’huile de la pompe (voir «  Vérifier l’huile  » de  

 

la section Maintenance).

2.  Veillez à ce que le sectionneur de tension principale soit HORS  

 TENSION.

3.  Fermer le robinet de purge (voir 

D

).

4.  Mettez le sectionneur de tension principale SOUS TENSION.   

 

Tourner le manocontacteur en position MARCHE(voir 

B

).  Le   

 

pompe commence alors à remplir le réservoir avec de l’air.    

 

Lorsque la pression d’air dans le réservoir atteint le niveau    

 

préréglé par l’usine, l’interrupteur de pression arrête le moteur  

 

électrique. Lorsque l’air comprimé est utilisé, le manocontacteur  

 

redémarrera le moteur automatiquement afin d’envoyer  

 

 

davantage d’air comprimé dans le réservoir.

AVERTISSEMENT:

El moteur électrico y la    

  bomba del compresor genera altas temperaturas. Para  

  evitar quemaduras y otras lesiones, NO toque el  

 

  compresor al estar en funcionamiento. Permita que se  

  enfríe antes de manipular o realizar el servicio.  

 

 

 

Mantenga a los niños alejados del compresor en todo  

  momento.
REMARQUE :

 Si l’appareil ne fonctionne pas correctement,  

 

 

 

 

L’ÉTEINDRE IMMÉDIATEMENT et communiquer    

 

 

 

avec centre de service qualifié.

DÉMARRAGE PAR TEMPS FROID

 

 

Dans le contrôle de temps froid que le filtre à air à air 

propre. 

REMARQUE : 

Utilisez une huile completement synthetique et sans 

detergent pour compresseur d’air .
 

Ouvrez le robinet (voir 

C

) de décompression pour dépressuriser 

le compresseur jusqu’à zéro PSI avant de le mettre en marche. Si le 

compresseur ne se met pas en marche, installez-le à un autre endroit 

plus chaud.

ARRÊT 

1.  Placer le manocontacteur en position ARRÊT (voir 

A

).

2.  Mettez le sectionneur de tension principale HORS TENSION.

3.  Réduisez la pression du réservoir par l’orifice de sortie du

 

tuyau. Vous pouvez également tirer sur l’anneau de la soupape  

 

de décharge (voir 

E

) et maintenir la soupape en position ouvert  

 

pour libérer la pression du réservoir.

ATTENTION:

 L’air et l’humidité qui s’échappent  

  peuvent projeter des particules risquant de causer des  

  blessures aux yeux. Portez des lunettes de protection  

  lorsque vous ouvrez le robinet de purge.

4.  Ouvrez le robinet de purge (voir  

C

) pour vidanger l’humidité du  

 réservoir.

 

OUVREZ

FERMER

C

D

E

MODE D’EMPLOI

Summary of Contents for PLA3706056

Page 1: ...surer de bien comprendre toutes les consignes de sécurité du présent manuel avant d utiliser l outil Toute dérogation aux instructions contenues dans ce manuel peut entraîner l annulation de la garantie causer des blessures et ou des dommages matériels Le fabricant NE SAURA être tenu responsable de dommages résultant de l inobservation de ces instructions ADVERTENCIA Lea y comprenda todas las prec...

Page 2: ...to provide adequate grounding to this product could result in serious injury or death from electrocution Make certain that the electrical circuit to which the compressor is connected provides proper electrical grounding correct voltage and adequate fuse protection RISK OF INJURY This unit starts automatically ALWAYS shut off the main power disconnect and bleed all pressure from the system before s...

Page 3: ... prevent accidental movement of the unit RISK TO HEARING Always wear hearing protection when using an air compressor Failure to do so may result in hearing loss NOTE ELECTRICAL WIRING Refer to the air compressor s serial label for the unit s voltage and amperage requirements Ensure that all wiring is done by a licensed electrician in accordance with the National Electrical code WARNING CONTAINS LE...

Page 4: ... compressor while it is on the pallet will void your warranty e To prevent damage to Fig 2 F tank and pump the tank must be shimmed so the pump is level within 1 8 per lineal foot maximum to distribute oil properly Fasten to floor and NEVER force tank feet to floor without shims when tightening We also recommend the use of vibration pads 094 0137 under tank feet F 4 Connect an air hose or distirbu...

Page 5: ...nk not pressure in the air line Install an air regulator in the drop line for each tool to regulate air pressure to that tool Never exceed the maximum pressure rating of the tool Air lubrication Install an air lubricator only for those tools requiring lubrication Do not use a lubricator for paint spraying or similar applications The oil will contaminate the paint and ruin the job Shut off valves I...

Page 6: ...essure B COMPRESSOR CONTROLS ELECTRICAL POWER REQUIREMENTS MOTOR RESET SWITCH WARNING Ensure that all guards and shrouds are in place before pressing the reset switch to restart the motor Fig 4 E If the motor shuts down because of overload wait 10 15 minutes so the motor can cool down then press NEVER force the reset switch see E to restart the motor see Fig 4 ELECTRICAL WIRING Refer to the air co...

Page 7: ...power disconnect switch is shut OFF 3 Close the tank petcock see D 4 Turn ON the main power disconnect switch Turn the pressure switch to the AUTO position see B The pump will start filling the tank with air When the air pressure in the tank reaches the level preset at the factory the pressure switch will turn off the electric motor As air is used and the pressure level in the tank drops the press...

Page 8: ...E Drive belt tensioning and pulley alignment are done at the same time They are discussed separately for clarity WARNING This unit starts automatically ALWAYS shut off the main power disconnect and bleed all pressure from the system before servicing the compressor and when the compressor is not in use Do not use the unit with the shrouds or belt guard removed Serious injury could occur from contac...

Page 9: ... Remove and replace belt NOTE The belt must be centered over the grooves on the flywheel and motor pulley 5 Shift the motor back to the point where the correct deflection exists see Drive Belt Tension Adjustment 6 Retighten the motor mounting bolts to 130 180 in lbs 7 Check to ensure that the tension remained correct 8 Reinstall the belt guard All moving parts must be guarded TO REPLACE OR CLEAN C...

Page 10: ...all leak in any of the hoses transfer tubes or pipe connections will substantially reduce the performance of your air compressor If you suspect a leak spray a small amount of soapy water around the area of the suspected leak with a spray bottle If bubbles appear repair or replace the faulty component Do not over tighten any connections STORAGE Before storing the compressor for a prolonged period u...

Page 11: ... and flywheel Check alignment Low oil level in pump crankcase Keep oil at proper level at all times Excess carbon on valves or top of piston Contact a qualified service center Oil in discharge air Worn piston rings or cylinder Contact a qualified service center Restricted air intake Clean or replace the air filter element s Oil level too high Reduce to proper level Overheating Poor ventilation Rel...

Page 12: ...a pourrait entraîner une décharge électrique Omettre de bien mettre à la terre ce produit pourrait entraîner de sérieuses blessures ou un décès par électrocution S assurer que le circuit électrique sur lequel le compresseur est branché offre une mise à la terre et une tension appropriées ainsi qu une protection par fusible adéquate RISQUE DE BLESSURE Cet appareil se met en marche automatiquement A...

Page 13: ... dans une position stable et sécuritaire afin de prévenir les mouvements accidentels de l appareil RISQUE AUDITIF Porter toujours des protecteurs d oreilles en utilisant un compresseur d air Dans le cas contraire il y a risque de perte d audition REMARQUE CÂBLAGE ÉLECTIQUE Pour savoir quelles sont les normes d intensité et de tension de l appareil référez vous à l étiquette du numéro de série du c...

Page 14: ...diatement étant donné les délais limites des demandes d indemnisation Le carton doit contenir l compresseur d air l manuel de l opérateur manuel de pièces 2 Vérifiez l étiquette du numéro de série du compresseur pour vous assurer qu il s agit bien du modèle commandé et que la pression nominale est conforme à l utilisation prévue 3 Positionnez le compresseur conformément aux recommandations suivant...

Page 15: ...uite d air Installer un régulateur d air dans la conduite de drainage de chaque outil pour réguler la pression d air de cet outil Ne dépassez jamais la limite de pression de l outil Lubrification de l air Installez un lubrificateur d air seulement sur les outils qui ont besoin d être lubrifié N utilisez pas de lubrificateur pour les travaux de pulvérisation de peinture ou pour des applications sim...

Page 16: ...SSEUR INTERRUPTEUR DE REMISE EN MARCHE DU MOTEUR AVERTISSEMENT Veillez à ce que toutes les sécurités et protections soient installées avant d appuyer sur l interrupteur de remise en marche Fig 4 E Si le moteur s arrête à cause d une surcharge attendez 10 à 15 minutes que le moteur ait refroidi puis appuyez SANS FORCER sur l interrupteur de remise en marche du moteur E pour le redémarrer CÂBLAGE ÉL...

Page 17: ...z le sectionneur de tension principale SOUS TENSION Tourner le manocontacteur en position MARCHE voir B Le pompe commence alors à remplir le réservoir avec de l air Lorsque la pression d air dans le réservoir atteint le niveau préréglé par l usine l interrupteur de pression arrête le moteur électrique Lorsque l air comprimé est utilisé le manocontacteur redémarrera le moteur automatiquement afin d...

Page 18: ...veau se situe entre plein full A et ajouter add B Replacer le bouchon de remplissage de l huile Ne remplissez jamais au dessus du niveau ou underfill la pompe REMARQUE Utilisez une huile complètement synthétique et sans détergent pour compresseur d air Fig 7 D C A Plein B Ajoutez C Bouchon D Bouchon de l orifice de remplissage d huile AJUSTEMENT DE LA COURROIE D ENTRAÎNEMENT REMARQUE La tension de...

Page 19: ...oir disjoncteur principal et purger toute la pression du système avant l entretien du compresseur et lorsque le compresseur n est pas utilisé Ne pas utiliser l appareil sans les protections ou carter de courroie des blessures graves en cas de contact avec les pièces mobiles 1 Retirez la face avant du garde courroie en retirant les vis à l aide d un tournevis Torx T25 bits 2 Desserrez les boulons d...

Page 20: ...Placer le filtre à air nettoyé ou le nouveau filtre entre les tamis et le réinsérer dans les rainures 7 Replacer la plaquette sur la tête de pompe insérer les vis les et serrer les vis ATTENTION Risque d utilisation dangereuse Ne pas utiliser sans le filtre d admission d air VÉRIFICATION DE LA SOUPAPE DE DÉCHARGE Tirer sur la bague de la soupape de sûreté du réservoir quotidiennement afin d assure...

Page 21: ...Cognement de la pompe Poulie du moteur ou volant motoeur desserré Resserrez la poulie et le volant moteur Vérifiez l alignement Niveau d huile trop bas dans le carter de la pompe Maintenez le niveau d huile jusqu au repère maximum en permanence Excès de calamine sur les soupapes ou sur le haut du piston Communiquer avec centre de service qualifié Huile dans l air évacué Usure des segments de pisto...

Page 22: ...or electrocución Asegúrese de que el circuito eléctrico al que se conecte este compresor tenga una adecuada toma a tierra un voltaje correcto y una protección con fusibles satisfactoria RIESGO DE LESIONES Esta unidad se enciende automáticamente SIEMPRE apague el interruptor general eléctrico y purgue toda la presión del sistema antes de reparar el compresor y también cuando el compresor no se esté...

Page 23: ...identales de la unidad RIESGO PARA EL OÍDO Utilice siempre protectores auditivos cuando use un compresor de aire Si no lo hace podría sufrir pérdida de audición NOTA CABLEADO ELECTRICO Refiérase al rótulo del número de serie del compresor de aire para conocer los requerimientos de voltaje y amperaje de la unidad Cerciórese de que un electricista cualificado instalada todo el cableado de conformida...

Page 24: ... el depósito receptor PRECAUCIÓN La paleta de embarque no está diseñada para servir como base para un compresor en funcionamiento Hacer funcionar el compresor montado sobre la paleta anulará la garantía e Para evitar daños en Fig 2 F el depósito y el compresor se debe calzar el depósito de manera que la bomba quede nivelada a menos de 3 mm por pie lineal como máximo a fin de distribuir correctamen...

Page 25: ...nómetro del interruptor de presión mide la presión de aire en el interior del receptor y no la presión en la línea de aire Instale un regulador de aire en la línea de caída para cada herramienta a fin de regular la presión de aire hacia dicha herramienta Nunca debe sobrepasar la presión nominal máxima de la herramienta Lubricación de aire Instale un lubricador de aire sólo para aquellas herramient...

Page 26: ...nea B Este manómetro mide la presión del aire almacenado en el tanque No es ajustable por el operador y no indica la presión de la línea CONTROLES DEL COMPRESOR REQUISITOS DE ALIMENTACION ELECTRICA INTERRUPTOR DE RESTABLECIMIENTO DEL MOTOR ADVERTENCIA Asegúrese de que todos los protectores y cubiertas estén colocados en su lugar antes de presionar el interruptor de restablecimiento para volver a a...

Page 27: ... Cerciórese de que el interruptor principal de alimentación esté APAGADO 3 Cierre la válvula de drenaje vea D 4 Ponga el interruptor principal de alimentación en la posición de encendido ON Coloque el conmutador activado por presión en la posición AUTO vea B La bomba comenzará a llenar el depósito con aire Cuando la presión apagará el motor eléctrico Al usarse la presión de aire y disminuir el niv...

Page 28: ...omba no puede llenarse nunca por defecto ni por exceso NOTA Utilice un aceite completamente sintético y sin detergente para compresor de aire AJUSTE DE LA TENSIÓN DE LA CORREA DE TRANSMISIÓN NOTA El ajuste de la tensión de la correa de transmisión y la alineación de la polea se realizan al mismo tiempo Se explican por separado para mayor claridad ADVERTENCIA Esta unidad arranca automáticamente Apa...

Page 29: ... las piezas móviles deben quedar protegidas CAMBIO DE LA CORREA DE TRANSMISIÓN ADVERTENCIA Esta unidad arranca automáticamente SIEMPRE apague el compresor quite el enchufe de la toma de corriente y purgue toda la presión del sistema antes de realizar operaciones de mantenimiento en el compresor y cuando el compresor no esté en uso No utilice la unidad sin las cubiertas o sin el protector de la cor...

Page 30: ... 2 Deje que se enfríe la unidad 3 Retire los 3 tornillos Phillips las del cabezal de la bomba 4 Retire la placa pequeña cuidando de no dejar caer nada sobre las válvulas expuestas 5 Con cuidado levante y quite el filtro de aire y las rejillas NOTA Los bordes de las rejillas son filosos 6 Coloque el filtro de aire limpio o nuevo entre las rejillas y vuelva a insertarlo en las ranuras 7 Coloque la p...

Page 31: ...ificado Golpeteo de la bomba del compresor Polea del motor o volante del compresor suelto Vuelva a ajustar la polea y el volante Verifique la alineación Bajo nivel de aceite en el cárter de la bomba Mantenga en todo momento el nivel de aceite adecuado Demasiado carbón en las válvulas o en la parte superior del pistón Póngase en contacto con centro de servicio cualificado Aceite en el aire de desca...

Page 32: ...onservez votre reçu et ce manuel pour référence ultérieure Quand vous avez besoin des services de l usine s il vous plaît contactez au centre d entretien autorisé le plus proche ou composez simplement le SERVICE CLIENTÈ Au Canada Appel gratuit 1 888 895 4549 Télécopieur 1 507 723 5013 Las piezas de repuesto y el servicio están disponibles del Centro de Servicio autorizado más cercano Consulte con ...

Reviews: