background image

6

Spanish

*

Motor 3.5 HP Briggs & Stratton

*

Receptáculos sobre el placa lateral

*

Cargador de batería

*

Tanque plástico de combustible con capacidad 
de 3.8 litros (1 galone)

*

Apagachispas

*

El generador sin escobillas

A.  Receptáculo dúplex de 220 voltios, 15 amperes

Este dúplex está partido de modo que puedan extraerse 

15 amp de corriente desde cada mitad del receptáculo.  Sin
embargo, la potencia total extraída debe mantenerse dentro de
los valores nominales de la placa de  identificación.

B.

Interruptor

Los receptáculos se protegen mediante un cortacircuitos de

CA. Si se sobrecarga el generador u ocurre un cortocircuito
externo, el cortacircuitos saltará. Si esto ocurre, desconecte
todas las cargas eléctricas y trate de determinar la causa del
problema antes de usar el generador nuevamente. Si la
sobrecarga causa que salte el cortacircuitos, reduzca la carga.

NOTA:  Si salta continuamente el cortacircuitos, se podría
dañar el generador o el equipo.

El cortacircuitos puede

restaurarse pulsando el botón del cortacircuitos.

C.

Interruptor del motor

D.

Cargador de batería
No se recomienda su uso con paquetes de gelatina,

baterías selladas, pequeñas (motocicleta).

Estos generadores contienen un circuito adicional que se

utiliza para propósitos de carga de la batería.  

Se proporciona un

receptáculo de CC de dos espigas en el panel de control. Se
ha suministrado un cable cargador de la batería equipado con
un enchufe correspondiente para este receptáculo.

Se refiere al cargador de la batería en este generador como

un cargador cónico no regulado, de mayor utilización en el
mercado en la actualidad.  La cantidad de corriente circulante
dependerá del voltaje de la carga y del estado de carga de la
batería.  Cuando la batería llega a ser más completamente
cargada, la corriente de la salida a las disminuciones de la
batería y casi llega a ser la constante.  Los cargadores cónicos
están diseñados para utilizarse con la disposición de que se
desconectarán de la batería después de un tiempo máximo de
carga.  Normalmente, es suficiente un periodo de 30 a 120
minutos para recargar una batería débil.  El nivel de carga de la
batería debe verificarse en forma periódica.

PRECAUCION:  Este sistema de carga de la 
batería sirve para volver a cargar las baterías 
débiles, y no para “arrancar por refuerzo” los 
vehículos.  No sobrecargue la batería o deje la 
batería sin atención.

Nota: 

Cuando el circuito cargador de la batería está en uso,

la capacidad de CA se reduce en 180 vatios. Asegúrese de que la
carga combinada esté dentro de los límites nominales.

Antes de cargar una batería de almacenaje, verifique el nivel

de fluido electrolético en todas las células. Agregue agua destilada
a cada célula, si fuera necesario, para traer el nivel hasta el valor
requerido por el fabricante.

ADVERTENICA:  Las baterías de almacenaje 

emiten gas hidrógeno EXPLOSIVO al estar en 
carga. No permita que se fume ni la existencia de
llamas abiertas, chispas o equipos que 
produzcan chispas en la zona al estar en carga.

Utilice cables aprobados para cargar baterías.  Conecte la

grapa roja a la terminal positiva de la batería. Conecte la grapa
negra a la terminal negativa de la batería. Relacionar el otro final
de la gancho hilo hasta el correspondiente negro y bermeja
encuadernación poste. Una vez que la batería esté completamente
cargada, retire el cable cargador de la batería del generador y
luego desconéctelo de las espigas de la batería.

ADVERTENCIA:  El fluido electrolítico de la 
batería está compuesto de ácido sulfúrico que 
puede ser muy peligroso y causar 
quemaduras graves. No permita que este 
fluido entre en contacto con los ojos, la piel, 
la ropa, etc. En caso de ocurrir un contacto o 
un derrame, enjuague la zona con agua 
inmediatamente.

PRECAUCIÓN:  No continúe cargando una 
batería que se ha quedado caliente o que esté 
completamente cargada.

CORTACIRCUITOS DE CC:

La corriente máximo disponible del

circuito cargador de la batería es de 15 amp. Se ha provisto un
cortacircuitos de CC automático para proteger el circuito contra
sobrecarga y asegurar que la batería pueda cargarse. En caso de
ocurrir una sobrecarga, saltará el cortacircuitos. Después de
enfriarse, se repondrá automáticamente. La velocidad máxima de
carga de la batería con el tiempo se reducirá a menos de 15 amp y
luego a cero al acercarse la batería a un estado de carga del 100
por ciento.

PLACA LATERAL

CARACTERISTICAS PRINCIPALES DEL

GENERADOR

Summary of Contents for PE0402042.01

Page 1: ...provided prior to operation IMPORTANT Pri re de vous assurer que les personnes destin es utiliser cet appareil ont pris soin d en lire et d en comprendre le mode d emploi ou les directives avant de le...

Page 2: ...charge level of the battery should be checked periodically CAUTION This battery charging system is intended to recharge weak batteries not to boost start vehicles Do not overcharge battery or leave ba...

Page 3: ...AT IS COVERED Replacement parts and labor WHAT IS NOT COVERED Transportation charges to Coleman Powermate Inc for defective products Transportation charges to consumer for repaired products Brushes fu...

Page 4: ...geur est destin la recharge des batteries et non pas au d marrage des v hicules en panne viter de charger la batterie l exc s ou de la laisser sans surveillance Remarque Lorsqu on utilise le circuit d...

Page 5: ...e et la main d oeuvre CE QUI N EST PAS COUVERT Les frais d exp dition des produits d fectueux Coleman Powermate Inc Les frais d exp dition des produits r par s au consommateur Les balais les fusibles...

Page 6: ...nivel de carga de la bater a debe verificarse en forma peri dica PRECAUCION Este sistema de carga de la bater a sirve para volver a cargar las bater as d biles y no para arrancar por refuerzo los veh...

Page 7: ...ere devolver esta tarjeta para que la garant a sea v lida LO QUE ESTA CUBIERTO Repuestos y mano de obra LO QUE NO ESTA CUBIERTO Los gastos de transporte a Coleman Powermate Inc en el caso de productos...

Page 8: ...8 PARTS DRAWING SCHEMA DES PI CES DIAGRAMA DE PIEZAS...

Page 9: ...25 0055955 Screw CRPH 10 24 x 1 2 Vis Tornillo 2 26 0048403 Screw Truss HD 10 24 x 1 2 Vis Tornillo 5 27 0000901 01 Bolt Wz 5 16 24 x 5 8 Boulon wz Perno wz 4 28 0040832 Nut Nyloc 1 4 20 Ecrou nyloc...

Page 10: ...e contacter Centre de service Coleman Powermate le plus proche DANGER Pour viter toute blessure personnelle ou dommage l quipement l installation et tout entretien devralent tre effectu s par un lectr...

Page 11: ...NOTES REMARQUES NOTAS 11...

Page 12: ...4970 Airport Road P O Box 6001 Kearney NE 68848 1 800 445 1805 1 308 237 2181 Fax 1 308 234 4187...

Reviews: