background image

12

REF. PART

DESCRIPTION       

DESCRIPTION                         DESCRIPCIÓN

QTY

NO.

NO.

1

Note A

Engine, 13 hp Honda OHV

Moteur

Motor

1

2

0050236.01 Adapter, engine

Adaptateur pour moteur

Adaptador, motor

1

3

0000919.01 Bolt, wz 3/8-16 x 3/4

Boulon

Perno

4

4

0052293

Rotor, 6.5 kW 

Rotor

Rotor

1

5

Note B

Washer, lock 5/16

Contre-écrou 5/16

Arandela, de cierre 5/16

3

6

0049613.01 Bolt, hex 5/16-24 x 8.69

Boulon

Perno

1

7

0059100

Stator, 6.5 kW, 60 HZ 

Stator

Estator

1

8

0056717

Connector, hsg. set, endbell

Jeu pr logement prise, couvre-enroul. Conector, conjunto 
alojamiento, termnador.

2

8A

0056720

Connector, hsg. set, endbell

Jeu pr logement prise, couvre-enroul

Conector, conjunto

alojamiento, termnador.

2

9

0046719

Connector, hsg. set, panel

Jeu pr logement prise, tableau

Conector, conjunto 

alojamiento, panel

1

10

0050511.02 Endbell Wired AVR

Couvre-enroulement, câblage complet Caja posterior con cable
tableau

1

10A

0050439

Brush, E-4R

Balais, E-4R

Escobilla, E-4R

2

10C

0034819.01 Capacitor

Capaciteur

Capacitor

1

10D

0034843.01 Diode

Diode

Diodos

2

10E

0038976

Heat Sink

Diode dissipatrice de chaleur

Sumidero térmico diodos

1

10F

0048844

Brush Cover

Couvre-balais

Cubierta de escobillas

1

11

0035170

Bolt, hex hd 1/4-20 x 8

Boulon

Perno

4

12

0008854

Lug, ground

Oeillet de mise à la terre

Terminal, tierra

1

13

Note B

Washer, flat 1/4

Rondelles plates 1/4

Arandela, plana 1/4

10

14

0049352

Washer, flat 5/16 W

Rondelles plates 5/16

Arandela, plana 5/16

4

15

0040832

Nut, nyloc 1/4-20

Écrous nyloc 1/4-20   

Tuerca, nyloc 1/4-20    

11

16

0061839

Carrier, assembly, full

Ensemble transport

Transportador, conjunto

1

17

Note B

Bolt HH 1/4-20 x 1.25

Boulon

Perno

6

18

0052627

AVR

AVR

AVR

1

19

0051094

Isolator

Sectionneur moteur

Aislador

4

20

0057190

Bracket Idle Control Solenoid

Sectionneur

Conjunto de soporte

1

21

0056039

Bracket, stator

Sectionneur stator

Conjunto de soporte

1

22

0049279

Bolt, wz 5/16-18 x 1/2

Boulon

Perno

3

23

0048736

Nut, nyloc 5/16-18

Écrous nyloc 5/16-18

Tuerca, nyloc 5/16-18

5

25

Note B

Washer, flat 5/16

Rondelles plates 5/16

Arandela, plana 5/16

5

26

Note B

Bolt, 5/16-18 x 1 1/2

Boulon

Perno

2

28

0049224

Assembly, ground wire

Ens. fil de masse tressé

Conjunto, cable trenzado 

a tierra

1

29

Note B

Washer, star external 5/16

Rondelles à dents 5/16

Arandela, estrella 

externa  5/16

3

30

Note B

Bolt, hex 5/16-18 x 3/4

Boulon, tête hex 5/16-18 x 3/4

Perno

1

31

0057307

Idle control assembly

Commande de ralenti

Conjunto del control de la marcha en vacio

1

36

Note C

Fuel tank assembly

Assemb. complet du réservoir

Conjunto tanque

1

36A

0061817

Fuel Gauge/Screws

Combustible Indicador/Tornillos

Essence Écartement/Visser

1

36B

0061942

Strainer Basket

Passoire Panier

Colador Canasta

1

36C

0061816

Fuel Cap

Capuchon

Tapa de combustible

1

37

0061811

Fuel Shut Off

Fermeture d’essence

Apagado combustible

1

37A

0061876

Filter, fuel valve and washer

Filtre et rondelles

Filtro y arandela

1

37B

0061875

Nut, fuel valve

Écrous    

Tuerca

1

37C

0051102

Filter, fuel

Filtre à carburant

Filtro combustible

1

40

0059553

Panel, wired

Tableau compl. câblé

Panel, abeado completo

1

40A

0049071

Circuit Breaker 20 amp

Disjoncteurs 20 amp

Cortacircuitos 20 amp

1

40B

0048337

Circuit Breaker 35 amp

Disjoncteurs 35 amp

Cortacircuitos 35 amp

1

40C

0056207

Switch, Rocker

Interrupteur

Interruptor

1

40F

0050625.02 Module, idle control

Module de commande du ralenti

Módulo, control en vacío

1

40G

0057308

Assembly I/C wires

Connecteur de l’assemblage de fils

Conector conjunto alambre

1

40H

0053020

GFCI receptacle

Prise

Recept

1

40K

0052553

Circuit Breaker 30 amp dual

Disjoncteurs 35 amp

Cortacircuitos 35 amp

1

41

0056438

Hour Meter

Heure Métre

Hora Metro

1

42

0057799

Voltmeter

Voltage métre

Voltaje metro

1

43

0057800

DC Receptacle

DC Prise

DC Recept.

1

45

0053320

Screw, 10-24 x .63

Vis

Tornillo

4

48

0012526

Bolt, hex 1/4-20 x .75

Boulon

Perno

1

PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE REPUESTOS

Summary of Contents for PC0496504.18

Page 1: ...al instructions provided prior to operation IMPORTANT Prière de vous assurer que les personnes destinées à utiliser cet appareil ont pris soin d en lire et d en comprendre le mode d emploi ou les directives avant de le mettre en marche IMPORTANTE Asegúrese que las personas que utilizarán este equipo lean y entiendan completamente estas instrucciones y cualquier instrucción adicional proporcionada ...

Page 2: ...k that may be caused if your body becomes a both through which electricity travels to reach ground This could happen when you touch an appliance or cord that is live through faulty mechanism damp or worn insulation etc G 120 V 30 Ampere Twistlock Receptacle You may draw a maximum of 30 amps or 3600 watts from this receptacle If other receptacles are used at the same time total power used must be k...

Page 3: ...esigned to extend engine life and improve fuel usage by slowing the engine down to approximately 2000 RPM in a No Load condition The noise is also greatly reduced during this condition When power is required from the generator an electronic control module automatically senses current flow in the electrical outlet and allows the engine to return to full speed or standard operating condition Likewis...

Page 4: ...ed States or Canada Any other expense including consequential damages incidental damages or incidental expenses including damage to property Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitation or exclusion may not apply to you IMPLIED WARRANTIES Any implied warranties including the Implied Warranties of Merchantability and Fitness For...

Page 5: ...te à la terre conforme à U L 943 Catégorie A et ixigences NEC Cet appareil vous protège contre les dangers de chocs électriques qui peuvent ítre causés si votre corps devient un conduit pour l électricité se rendant à la terre Ceci peut se produire si vous touchez u appareil ou un cordon qui est sous tension suite à un mécanisme défectueux un isolant usé ou humide etc G Prise à verrouillage de 120...

Page 6: ...le du moteur et en améliorer la consommation de carburant en réduisant le régime à environ 2000 tours mn en condition sans charge Ceci assure également une forte réduction du bruit Lorsque la production d électricité doit reprendre un module de commande électronique sent le débit de courant dans la prise de courant et permet au moteur de retourner à son plein régime ou aux conditions de fonctionne...

Page 7: ... Tous autres frais y compris ceux dûs à des dommages indirects ou accidentels ni les dépenses imprévues y compris les dommages matériels Certaines provinces ne permettent pas l exclusion ou la limitation des dommages indirects ou accidentels et les limitations ou exclusions ci dessus peuvent ne pas s appliquer à votre cas GARANTIES IMPLICITES Toutes garanties implicites y compris les Garanties imp...

Page 8: ...y NEC Este dispositivo lo protege contra una sacudida eléctrica peligrosa que puede causarse cuando su cuerpo se convierte en una senda por la cual la electricidad viaja para alcanzar la tierra Esto puede ocurrir cuando usted G Receptáculo de cierre giratorio de 120 voltios Puede extraerse un máximo de 30 amp o 3600 vatios desde este receptáculo Si se utilizan otros receptáculos al mismo tiempo la...

Page 9: ...e reduce mucho en estas condiciones Cuando se requiere potencia desde el generador un módulo de control electrónico automático detecta el flujo de corriente en el tomacorriente eléctrico y permite que el motor vuelva a plena velocidad o a condiciones de funcionamiento estándar Del mismo modo cuando se retira la carga el generador automáticamente regresará a la condición de marcha en vacío después ...

Page 10: ...garantías de su fabricante Las ventas fuera de los Estados Unidos Canadá Cualquier otro gasto incluyendo daños emergentes daños o gastos incidentales incluyendo daños a la propiedad Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes de modo que la limitación o exclusión anterior podría no ser aplicable en su caso particular GARANTIAS IMPLICITAS Cualquier garan...

Page 11: ...11 PARTS DRAWING SCHEMA DES PIÈCES DIAGRAMA DE PIEZAS ...

Page 12: ...oporte 1 22 0049279 Bolt wz 5 16 18 x 1 2 Boulon Perno 3 23 0048736 Nut nyloc 5 16 18 Écrous nyloc 5 16 18 Tuerca nyloc 5 16 18 5 25 Note B Washer flat 5 16 Rondelles plates 5 16 Arandela plana 5 16 5 26 Note B Bolt 5 16 18 x 1 1 2 Boulon Perno 2 28 0049224 Assembly ground wire Ens fil de masse tressé Conjunto cable trenzado a tierra 1 29 Note B Washer star external 5 16 Rondelles à dents 5 16 Ara...

Page 13: ...lation et tout entretien devralent être effectués par un électricien qualifié ou un préposé au service autorisé En aucun cas une personne non qualifiée ne devrait essayer de faire le raccord au circuit principal Électricité Pour les modèles a approuvé pour la ville de Los Angeles PL s La charge limite en ampères des fils de phase allant des bornes du groupe électrogène au premier appareil en surch...

Page 14: ...NOTES REMARQUES NOTAS 14 ...

Page 15: ...NOTES REMARQUES NOTAS 15 ...

Page 16: ...4970 Airport Road P O Box 6001 Kearney NE 68848 1 800 445 1805 1 308 237 2181 Fax 1 308 234 4187 ...

Reviews: