background image

8

Spanish

*

Motor 13 HP Honda OHV

*

Manga de hierro fundido del cilindro

*

El sensor del nivel bajo de aceite

*

Receptáculos sobre el panel de control

*

Voltaje metro y contador de horas sobre el panel 

*

El arranque eléctrico

*

Control en vacio

*

El regulador automático del voltaje

*

Cargador de batería

*

CordKeeper™

*

Tanque de metal para combustible con capacidad 
de 17.4 litros (4.6 galones)

*

Juego de transporte

A.

Receptáculo de cierre giratorio de 120/240 voltios

Puede extraerse un máximo de 30 amp desde el 

receptáculo de 120/240 voltios según el modelo, y siempre y
cuando sea el único receptáculo usado. Sin embargo, la 
corriente debe limitarse al valor nominal de la placa de 
identificación. Si se utiliza un receptáculo de 120/240 voltios
junto con los receptáculos de 120 voltios, la carga total extraída
no debe exceder los valores nominales de la placa de
identificación.

B.

Llave de control de marcha en vacío

Algunos modelos vienen con con una llave de control de 

marcha en vacío. (Ver Control de la marcha en vacío)

C.

Interruptor

Los receptáculos se protegen mediante un cortacircuitos de

CA. Si se sobrecarga el generador u ocurre un cortocircuito
externo, el cortacircuitos saltará. Si esto ocurre, desconecte
todas las cargas eléctricas y trate de determinar la causa del
problema antes de usar el generador nuevamente. Si la
sobrecarga causa que salte el cortacircuitos, reduzca la carga.

NOTA:  Si salta continuamente el cortacircuitos, se podría
dañar el generador o el equipo.

El cortacircuitos puede

restaurarse pulsando el botón del cortacircuitos.

D.  Contador de Horas

Se proporciona un contador de horas para seguir el tiempo e

funcionamiento del generador.  Éste puede usarse para seguir
los programas de mantenimiento.

E.

Voltaje metro 

Suministrar visual indicación de generador producción

voltaje de 0-300 voltio.

F.

Tomacorriente GFCI de 120 Voltios

El tomacorriente doble del interruptor accionado por corriente

de pérdida  tierra tiene una especificación tal que se puede tomar
un total de 20 amperios indeferentemente a si se utilizan los dos
medios o sólo un tomacorriente.  Este tomacorriente puede
utilizarse al mismo tiempo que los otros tomas siempre y cuando
no se tomada se mantenga dentro de las especificacciones de la
placa de identificación.

Interruptor de corriente de pérdida a tierra

(Se ajusta a los requisitos de U.L. 93, Clase A y NEC)
Este dispositivo lo protege contra una sacudida eléctrica peligrosa
que puede causarse cuando su cuerpo se convierte en una senda
por la cual la electricidad viaja para alcanzar la tierra.  Esto puede
ocurrir cuando usted.

G.

Receptáculo de cierre giratorio de 120 voltios

Puede extraerse un máximo de 30 amp o 3600 vatios desde

este receptáculo.  Si se utilizan otros receptáculos al mismo
tiempo, la potencia total usada debe mantenerse dentro de los
valores nominales de la placa de identificación.

H.

CordKeeper™

El CordKeeper™ es una 

característica exclusiva que se
utiliza para impedir que los tapones
se salgan de los receptáculos de
120 voltios.

I.

Cargador de batería
No se recomienda su uso con paquetes de gelatina,

baterías selladas, pequeñas (motocicleta).

Estos generadores

contienen un circuito adicional que se utiliza para propósitos de
carga de la batería.  Se proporciona un poste de doble ligamento
en el panel de control.  Se refiere al cargador de la batería en
este generador como un cargador cónico no regulado, de mayor
utilización en el mercado en la actualidad.  La cantidad de
corriente circulante dependerá del voltaje de la carga y del
estado de carga de la batería.  Cuando la batería llega a ser más
completamente cargada, la corriente de la salida a las
disminuciones de la batería y casi llega a ser la constante.  Los
cargadores cónicos están diseñados para utilizarse con la
disposición de que se desconectarán de la batería después de
un tiempo máximo de carga.  Normalmente, es suficiente un
periodo de 30 a 120 minutos para recargar una batería débil.  El
nivel de carga de la batería debe verificarse en forma periódica.

PRECAUCION:  Este sistema de carga de la 
batería sirve para volver a cargar las baterías 
débiles, y no para “arrancar por refuerzo” los 
vehículos.  No sobrecargue la batería o deje la 
batería sin atención.

Nota: 

Cuando el circuito cargador de la batería está en uso,

la capacidad de CA se reduce en 180 vatios. Asegúrese de que la
carga combinada esté dentro de los límites nominales.

Antes de cargar una batería de almacenaje, verifique el nivel

de fluido electrolético en todas las células. Agregue agua destilada
a cada célula, si fuera necesario, para traer el nivel hasta el valor
requerido por el fabricante.

ADVERTENICA:  Las baterías de almacenaje 

emiten gas hidrógeno EXPLOSIVO al estar en 
carga. No permita que se fume ni la existencia de
llamas abiertas, chispas o equipos que 
produzcan chispas en la zona al estar en carga.

PANEL DE CONTROL

CARACTERISTICAS PRINCIPALES DEL

GENERADOR

Summary of Contents for PC0496503.18

Page 1: ...provided prior to operation IMPORTANT Pri re de vous assurer que les personnes destin es utiliser cet appareil ont pris soin d en lire et d en comprendre le mode d emploi ou les directives avant de le...

Page 2: ...al shock that may be caused if your body becomes a both through which electricity travels to reach ground This could happen when you touch an appliance or cord that is live through faulty mechanism da...

Page 3: ...signed to extend engine life and improve fuel usage by slowing the engine down to approximately 2000 RPM in a No Load condition The noise is also greatly reduced during this condition When power is re...

Page 4: ...so that we can reach you in the unlikely event a safety recall is needed Return of this card is not required to validate this warranty WHAT IS COVERED Replacement parts and labor WHAT IS NOT COVERED T...

Page 5: ...e Interrupteur de circuit en cas de fuite la terre conforme U L 943 Cat gorie A et ixigences NEC Cet appareil vous prot ge contre les dangers de chocs lectriques qui peuvent tre caus s si votre corps...

Page 6: ...le du moteur et en am liorer la consommation de carburant en r duisant le r gime environ 2000 tours mn en condition sans charge Ceci assure galement une forte r duction du bruit Lorsque la production...

Page 7: ...trog ne devrait tre modifi pour des raisons de s curit Il n est pas n cessaire de retourner cette carte pour que la garantie entre en vigueur CE QUI EST COUVERT Les pi ces de rechange et la main d oeu...

Page 8: ...Clase A y NEC Este dispositivo lo protege contra una sacudida el ctrica peligrosa que puede causarse cuando su cuerpo se convierte en una senda por la cual la electricidad viaja para alcanzar la tier...

Page 9: ...educe mucho en estas condiciones Cuando se requiere potencia desde el generador un m dulo de control electr nico autom tico detecta el flujo de corriente en el tomacorriente el ctrico y permite que el...

Page 10: ...Informaci n del Cliente para que podamos comunicarnos con usted en el caso poco probable en que debamos recuperar el equipo por razones de seguridad No se requiere devolver esta tarjeta para que la ga...

Page 11: ...11 PARTS DRAWING SCHEMA DES PI CES DIAGRAMA DE PIEZAS...

Page 12: ...to de soporte 1 22 0049279 Bolt wz 5 16 18 x 1 2 Boulon Perno 3 23 0048736 Nut nyloc 5 16 18 crous nyloc 5 16 18 Tuerca nyloc 5 16 18 5 25 Note B Washer flat 5 16 Rondelles plates 5 16 Arandela plana...

Page 13: ...nstallation et tout entretien devralent tre effectu s par un lectricien qualifi ou un pr pos au service autoris En aucun cas une personne non qualifi e ne devrait essayer de faire le raccord au circui...

Page 14: ...NOTES REMARQUES NOTAS 14...

Page 15: ...NOTES REMARQUES NOTAS 15...

Page 16: ...4970 Airport Road P O Box 6001 Kearney NE 68848 1 800 445 1805 1 308 237 2181 Fax 1 308 234 4187...

Reviews: