background image

31

www.powermate.com

Español

TECNICAS DE LIMPIEZA

Cuando use el lavador a presión, muchas tareas de

limpieza se pueden resolver usando solamente agua, pero para
la mayoría de las tareas es mejor usar también detergente.
El detergente asegura un remojo rápido de la suciedad y 
permite que el agua a alta presión penetre mejor y limpie con
más efectividad.

Los productos químicos Coleman® Powermate® para el

lavador de presión están formulados especialmente para usarse
con su lavador de presión.

APLICACIÓN DE JABÓN O DESGRASADOR

1.

Aplique la solución a una superficie de trabajo SECA.
Sobre una superficie vertical, aplique horizontalmente de 
lado a lado comenzando desde el inferior para evitar 
rayones.

NOTA: No se recomienda humedecer la superficie, ya 
que diluye el detergente y reduce la  habilidad de 
limpieza.  Evite trabajar en superficies calientes o bajo
la luz directa del sol para minizar las posibilidades de 
daño químico de las superficies pintadas.  Pueden 
presentarse daños en la superficie pintada si deja que 
los químicos se sequen en la superficie.  Sostenga la 
boquilla lo suficientemente lejos para evitar daños a la
superficie.

2.

Deje que los productos químicos permanezcan en la 
superficie por un corto tiempo antes de enjuagarlos.

3.

Enjuague con agua limpia a alta presión. En una 
superficie vertical, primero enjuague empezando por la 
parte inferior y continuando hacia arriba, luego enjuague 
desde arriba hacia abajo.  Sostenga la boquilla de 6 a 8 
pulgadas de la superficie a un ángulo de 45° usando el 
Rociador plano como una herramienta para descortezar en
lugar de un cepillo para restregar.

APLICACION DE CERA

1.

Inmediatamente después de limpiar, aplique Cera
Coleman® Powermate® para el lavador de presión.  
Coloque el tubo de inyección en el recipiente de la cera.

2.

Aplique la cera en pequeñas cantidades formando una 
capa uniforme.  Aplique a superficies húmedas empezan
do desde la parte inferior y continuando hacia arriba para 
obtener una distribución uniforme y evitar rayones.

3.

Quite el tubo de succión del frasco de cera y enjuague la 
cera sobrante.

NOTA: SI NO SE QUITA LA CERA SOBRANTE,
PUEDE QUEDAR UNA TERMINACIÓN OPACA.

4.

Seque con un trapo para reducir manchas del agua.

Fin de la operación

Al terminar de utilizar el sistema de inyección química,

retire el tubo del contenedor.  Con el equipo a baja presión
inyecte agua limpia por el tubo y el sistema de inyección,
colocando el tubo en un recipiente con agua limpia.  Mantenga
en marcha el equipo hasta que el sistema se haya limpiado
completamente.

CONEXIONES

Las conexiones en las mangueras del lavador de presión,

de la pistola y de la varilla de rocío deberán limpiarse 
regularmente y lubricarse con grasa para evitar salideros y
daños a los aros tóricos.

BOQUILLA

Si le resulta difícil regular la boquilla a las posiciones de

alta/baja presión, comuníquese con el Departamento de
Servicio para el Cliente de Coleman® Powermate® para 
solicitar asesoramiento sobre el adecuado procedimiento de
limpieza y lubricación.

La obstrucción de la boquilla provoca que la presión de la

bomba sea demasiado alta y es necesaria una limpieza 
inmediata.

1.

Separe la varilla de la pistola.

2.

Limpie la boquilla con un trozo de alambre rígido tal 
como un ganchillo de papel.  

3.

Purgue la boquilla en sentido regresivo con agua.

4.

Reconecte la varilla a la pistola.
Arranque de nuevo el lavador de presión y oprima el

gatillo de la pistola de rocío.  Si la boquilla todavía está
obstruida o parcialmente obstruida, repita los pasos anteriores
de 1 al 4.

Si el procedimiento anterior no limpia la boquilla, 

reemplácela con una nueva boquilla.

REJILLA DE AGUA

El lavador está equipado con una rejilla de entrada de

agua para proteger la bomba.  Si no se mantiene limpia la
rejilla, el caudal de agua que vaal lavador se verá limitado y
podría dañarse la bomba.  Trate de no dañar la rejilla al 
quitarla o limpiarla.  Cualquier elemento extraño podría dañar
la bomba.  No opere el lavador a presión sin la rejilla en su
lugar.

Retire el filtro y aplique agua por la parte de atrás a fin de

retirar las impurezas del mismo.  Colóquelo de nuevo de
inmediato. 

MANTENIMIENTO DEL MOTOR

Durante los meses de invierno, las inclemencias del 

tiempo pueden provocar una situación de congelamiento en el 
carburador.  Si ocurre esto, el motor puede empezar a 
funcionar mal, perder potencia y detenerse.  Esta condición
temporal puede superarse desviando parte del aire caliente del
motor a la zona del carburador.

NOTA: Consulte páginas 33 y 34 para informarse sobre el
servicio de mantenimiento.

El limpiador para la boquilla sólo se debe usazr cuando la
varilla de rociar esté desconectada de la pistola, o podrían
ocurrir lesiones personales.

FIN DE LA OPERACIÓN

TECNICAS DE LIMPIEZA

MANTENIMENTO

Summary of Contents for Coleman PW0872400.01

Page 1: ...LL MENOS L NEA DIRECTA DE ATENCI N AL CLIENTE 1 800 445 1805 o 1 308 237 2181 PARA la INFORMACION de PREGUNTAS O SERVICIO ARR T ALTO IMPORTANT Please make certain that everyone who uses the Coleman Po...

Page 2: ...tion pr c dant la mise en marche 17 Montage du tuyau et du pistolet 17 Lubrification du moteur 17 Carburant 17 RACCORDEMENTS 18 Tuyau haute pression 18 Racordement d eau 18 UTILISATION 18 Proc dure de...

Page 3: ...45 1805 8 a m to 5 p m C S T or www powermate com to obtain warranty service information or order replacement parts or accessories Please have the following information available 1 Model Number 2 Seri...

Page 4: ...clothing jewelry or anything that may be caught in the engine Never direct spray at people or pets Never allow children to operate pressure washer at any time Use both hands to control the wand Do not...

Page 5: ...installed and is legally required in the State of California The California statutes requiring a spark arrester are Sections 13005 b 4442 and 4443 Spark Arresters are also required on some U S Forest...

Page 6: ...e engine crankcase Operating the unit with out oil will ruin the engine The pump has been shipped with oil Before operating the pressure washer check the oil level of the pump to make sure the oil lev...

Page 7: ...inspect strainer at the end of the injection tube to verify that it is not clogged 4 Insert the injection tube into the container all the way to the bottom 5 If chemical injection is adjustable set in...

Page 8: ...ater through the tube and injection system by placing end of tube in a container of clean water Continue to run until it is thoroughly cleaned CONNECTIONS Connections on pressure washer hoses gun and...

Page 9: ...e Company warrants to the original retail customer in North America that it will repair or replace free of charge any parts found by the Company or its authorized service representative to be defectiv...

Page 10: ...rings Air mixed with water Worn packing Inlet restriction Unloader Air mixed in water Wrong grade of oil Improper amount of oil in crankcase CORRECTION Fill engine with oil Turn switch ON Squeeze trig...

Page 11: ...Replace the filter element and air filter cover 5 Be sure the filter cover seals properly all around FUEL VALVE FILTER CLEANING 1 Remove the cup at the bottom of the fuel valve with a small wrench 2...

Page 12: ...m Recoil electronic ignition Driving System Direct coupling tapered crank Oil Capacity 20 oz Spark Plug Champion RN14YC or equivalent Governor Mechanical adjustable Cooling System Forced air cooling B...

Page 13: ...d of warranty coverage the part will be repaired or replaced by Powermate according to Subsection 4 below Any such part repaired or replaced under warranty will be warranted for the remainder of the p...

Page 14: ...ate com pour tous renseignements concernant la garantie ou pour commander des pi ces de rechange ou des accessoires Veuillez tre pr t a donner les renseignements suivants 1 Num ro de mod le 2 Num ro d...

Page 15: ...onne ventilation b Faire le plein de carburant du nettoyeur dans un endroit bien clair c viter tout d versement de carburant et ne jamais faire le plein lorsque la machine est en marche d Ne pas faire...

Page 16: ...ux inflammables tels que des r coltes des for ts des broussailles des herbes ou autres il est fortement recommand d installer un pare tincelles par ailleurs obligatoire en Californie L usage d un pare...

Page 17: ...fonctionner l appareil sans huile La pompe a t livr e avec le plein d huile Avant d utiliser la laveuse pression v rifiez le niveau d huile de la pompe afin qu il corresponde aux directives du fabrica...

Page 18: ...e d injection 3 Regardez le filtre au bout du tube d injection afin de vous assurer qu il ne soit pas bloqu 4 Ins rez le tube d injection dans le contenant jusqu au fond 5 Si l injection de produits c...

Page 19: ...ent Laissez la machine fonctionner basse pression et injectez de l eau propre par le tube et le syst me d injection en plongeant l extr mit du tube dans un r cipient d eau propre Laissez la machine en...

Page 20: ...a g chette du pistolet de d charge afin de drainer l eau de la baguette et du tuyau 2 Remettez en marche le nettoyeur haute pression et laissez le fonctionner bri vement environ 5 secondes jusqu ce qu...

Page 21: ...st enclench Forte humidit Joints us s Roulements us s Air m l l eau Rembourrage us Arriv e obstru e Contr leur de d tente Air m l l eau Mauvais type d huile Mauvaise quantit d huile dans le carter COR...

Page 22: ...e d applications commerciales ou d entreprise ou titre d quipement de location La compagnie ne paiera pas de r paration ou des ajustements au produit ou pour les co ts ou main d uvre ex cut sans l aut...

Page 23: ...et le couvercle du filtre air en place 5 S assurer de la parfaite tanch it du pourtour du couvercle du filtre NETTOYAGE DU FILTRE DU ROBINET ESSENCE 1 Retirer la coupelle du bas du robinet essence au...

Page 24: ...ique Syst me de propulsion Accouplement direct bilegrequin effil Capacit d huile 20 oz Bougie Champion RN14YC ou l quivalent R gulation M canique ajustable Syst me de refroidissement Refroidissement a...

Page 25: ...a sous section 4 ci dessous Toute telle pi ce r par e ou remplac e en vertu de la garantie sera toujours prot g e en vertu de la garantie pour le reste de la p riode 2 Toute pi ce sous garantie dont s...

Page 26: ...plazo de partes o de accesorios llame nuestra Divis n de Servicio 1 308 236 4527 seg n el horario central de los EE UU S rvase tener disponible la informaci n siguiente 1 El n mero del modelo 2 El n m...

Page 27: ...aci n adecuada b Llene de combustible en un rea bien iluminada c Evite que el combustible se derrame y nunca llene el tanque mientras el lavador a presi n est encendido d Evite cualquier fuente de ign...

Page 28: ...ispas aprobado Esto se requiere legalmente en el estado de California E U A Los estatutos de California E U A que requieren un apagachispas son las Secciones 13005 b 4442 y 4443 Los apagachispas tambi...

Page 29: ...revise el nivel de aceite de la bomba para asegurarse de que el nivel de aceite est al nivel requerido por el fabricante de la bomba Consulte Diagrama 2 Utilice aceite recomendado por el fabricante de...

Page 30: ...de presi n y col quelo junto a la unidad cerca del tubo de inyecci n 3 Inspeccione visualmente el filtro en el extremo del tubo de inyecci n para verificar que no est obstruido 4 Introduzca el tubo de...

Page 31: ...cci n qu mica retire el tubo del contenedor Con el equipo a baja presi n inyecte agua limpia por el tubo y el sistema de inyecci n colocando el tubo en un recipiente con agua limpia Mantenga en marcha...

Page 32: ...pistola de descarga y purgue todo el agua de la varilla y de la manguera 2 Arranque de nuevo el lavador de presi n y d jelo andar rer brevemente por 5 segundos hasta que ya no salga agua de la salida...

Page 33: ...a Restricci n de entrada Descargador Aire mezclado com agua Grado de aceite equivocado Inadecuada cantidad de aceite en el c rter CORRECCI N Llene el motor de aceite Coloque la llave en posici n de ON...

Page 34: ...umidor y no es v lida si el producto se utiliza para aplicaciones comerciales o de negocios o como equipo de renta La Compa a no pagar por reparaciones ni ajustes al producto ni costos ni mano de obra...

Page 35: ...y la cubierta del filtro de aire 5 Aseg rese de que la cubierta del filtro selle adecuadamente en todas partes C MO LIMPIAR EL FILTRO DE LA V LVULA DE COMBUSTIBLE 1 Retire la copa en la parte inferior...

Page 36: ...istema de conducci n Conexi n directa manivela ahusada Capacidad de aceite 0 6 litros 20 oz Buj a Champion RN14YC o equivalente Gobernador Mec nico adjustable Sistema de enfriamiento Enfriamiento forz...

Page 37: ...durante el per odo de cobertura de la garant a Powermate la reparar o reemplazar de acuerdo con la subsecci n 4 que se incluye m s abajo Dicha pieza reparada o reem plazada bajo la cobertura de la ga...

Page 38: ...zzle White Buse P le Boquilla Blanco 1 24 0057850 Nozzle Yellow Buse Jaune Boquilla Amarilla 1 25 0057849 Nozzle Red Buse Rouge Boquilla Roja 1 27 0055318 Key SQ 3 16 x 1 25 Touche Tecla 1 28 0057701...

Page 39: ...PARTS DRAWING SCHEMA DES PI CES DIAGRAMA DE PIEZAS 39 www powermate com...

Page 40: ...ala H 0064013 Pump Head Kit Jeu de T te de pompe Juego de Cabeza de bomba I 0064014 Outlet Valve Kit Jeu de Soupape de sortie Juego de V lvula de salida J 0064015 Manifold Kit Jeu de Collecteur Juego...

Page 41: ...41 www powermate com ENGINE MOTEUR MOTOR PARTS DRAWING SCHEMA DES PI CES DIAGRAMA DE PIEZAS...

Page 42: ...Enveloppe Guardera 1 77 0063748 Gasket Joint Empaquetadura 1 78 0063749 Plate Plaque Placa 1 79 0063057 Carburetor Carburateur Carburador 1 80 0063750 Gasket Joint Empaquetadura 1 82 Note B Spark plu...

Page 43: ...NOTES REMARQUES NOTAS 43 www powermate com...

Page 44: ...of Powermate Corporation 2005 Powermate Corporation Tous droits r serv s sont des marques d pos es de The Coleman Company Inc utilis es sous licence Powermate est une marque d pos e de Powermate Corpo...

Reviews: