background image

9 -FR 

MODE D’EMPLOI

INSTALLATION TYPE

Avant d’utiliser l’outil :

1.  Vous devriez, comme pratique courante, vider l’eau du réservoir et  

  des tuyaux à air comprimé chaque jour avant de les utiliser (se  

  reporter au guide d’utilisation du compresseur pour obtenir de plus  

  amples renseignements).
2.  Installez un raccord mâle 1/4 po NPT (non inclus) à l’orifice d’ad 

  mission d’air de l’outil (voir Figure 2). 

Remarque : Enveloppez  

  toutes les extrémités filetées à l’aide de ruban d’étanchéité en  

 Teflon®.

3.  Démarrez le compresseur d’air et laissez monter la pression.
4.  Réglez le régulateur du compresseur d’air ou du tuyau d’alimentation à 620 kPa (90 lb/po²).

 

Assurez-vous de toujours débrancher l’outil de toute source d’alimentation en air  

avant de changer une meule ou un accessoire, au risque de vous blesser ou de blesser une autre personne 

gravement.

Les meuleuses peuvent atteindre des vitesses de rotation à vide extrêmement  

élevées. N’utilisez que des accessoires recommandés pour une vitesse de 

rotation à vide supérieure ou égale à celle de l’outil.

Examinez s’il y a présence de fissures ou 

d’indentations sur chaque meule avant de la monter. N’utilisez PAS une meule 

indentée, fissurée ou autrement endommagée.

5.  Choisissez la meule ou l’accessoire désiré. 

REMARQUE : Cet outil est muni  

  d’un mandrin à pince de 6 mm (1/4 po), utilisant des meules et 

  accessoires à tige de 6 mm (1/4 po). Pour utiliser des meules ou 

  accessoires à tige de 3 mm (1/8 po), il faut remplacer le mandrin à pince  

  par celui de 3 mm (1/8 po), fourni avec l’outil.
Pour remplacer une meule ou un accessoire :

  a.  Desserrez le mandrin à pince à l’aide des clés de pince fournies avec  

    l’outil, en plaçant une clé sur les parties plates de l’arbre de la meuleuse  

    afin de l’empêcher de tourner. Placez ensuite l’autre clé sur les parties  

    plates du mandrin à pince et tournez dans le sens antihoraire pour le  

    desserrer (voir Figure 3).
  b.  Insérez une meule ou autre accessoire dans le mandrin à pince, puis  

    tournez-le dans le sens horaire à l’aide des clés de pince pour le serrer.

  

Assurez-vous que la tige de la meule ou de

l’accessoire est insérée à fond dans l’ouverture du mandrin et que ce dernier 

est bien serré. Les accessoires mal fixés pourraient être projetés en cours 

d’utilisation et causer de graves blessures.

  c.  Après le montage d’une meule ou d’un accessoire, maintenez la meuleuse sous l’établi et faites-la fonctionner  

    pendant au moins 60 secondes pour vous assurer que l’accessoire est bien fixé. Assurez-vous que personne  

    (incluant l’opérateur) ne se trouve dans le champ d’action de l’accessoire de la meuleuse.

Pour changer le mandrin à pince :

  a.  Desserrez le mandrin à pince à l’aide des clés de pince fournies avec l’outil, en plaçant une clé sur les parties plates  

  de l’arbre de la meuleuse afin de l’empêcher de tourner. Placez ensuite l’autre clé sur les parties plates du mandrin à  

  pince et tournez dans le sens antihoraire pour le desserrer (voir Figure 3). Retirez le mandrin à pince de l’outil. 

 Key Description

Key Description

Key Description

Key Description

A

Tuyau flexible d’air

D

Huilier sur canalisation

G

Raccord rapide

J

Raccord femelle

B

Filtre sur canalisation E

Tuyau flexible d’air

H

Raccord mâle

K

Pistolet pulvérisateur

C

Raccord en T

F

Flexible de raccordement I

Outil pneumatique

Figure 1

Figure 2

Pour desserrer

Pour serrer

Figure 3

Summary of Contents for 024-0078

Page 1: ...rendre toutes les consignes de s curit de ce manuel avant d utiliser l appareil Toute d rogation aux instructions contenues dans ce manuel peut entra ner l annulation de la garantie causer des blessur...

Page 2: ...oss of control of the tool PERSONAL SAFETY RISK OF INJURY Stay alert Watch what you are doing and use common sense when operating the tool Do not use the tool while tired or under the influence of dru...

Page 3: ...SK OF BURSTING AND OR INJURY Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that affects the tool s operation If dam aged have the tool serviced before usi...

Page 4: ...ng stones or accessories a Loosen the collet chuck with the collet wrenches included with your tool by placing one collet wrench on the flats of the grinder shaft to hold it from turning Place the oth...

Page 5: ...ue Failure to cover the exhaust port and clean the tool can result in serious injury Note Keep the towel away from moving parts USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS TROUBLESHOOTING GUIDE SYMPTOM POSSIBLE CAU...

Page 6: ...irs replacements or adjustments to the equipment or any costs for labor performed by the purchaser without the Company s prior written approval The effects of corrosion erosion and normal wear and tea...

Page 7: ...on ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l outil N utilisez pas l outil lorsque vous tes fatigu en tat d bri t intoxiqu par une drogue ou lorsque vous avez pris des m d...

Page 8: ...MENT ET OU DE BLESSURE V rifiez l alignement et le d gagement des pi ces mobiles l tat des pi ces et toute autre condition pouvant influer sur le fonctionnement de l outil Si un outil est endommag fai...

Page 9: ...e a Desserrez le mandrin pince l aide des cl s de pince fournies avec l outil en pla ant une cl sur les parties plates de l arbre de la meuleuse afin de l emp cher de tourner Placez ensuite l autre cl...

Page 10: ...liger de couvrir l orifice d chappement ou de nettoyer l outil pourrait tre la cause de blessures graves Remarque Gardez la serviette l cart des pi ces mobiles ENTRETIEN PAR L UTILISATEUR GUIDE DE D P...

Page 11: ...cun remplacement d aucun r glage de l quipement ni d aucun frais de main d uvre de l acheteur sans avoir mis une autorisation crite au pr alable Les effets de la corrosion de l rosion et de l usure no...

Page 12: ...utilice el sentido com n mientras utiliza la herramienta No utilice la herramienta si est cansado o bajo los efectos de f rma cos alcohol o medicamentos Un momento de distracci n mientras utiliza la h...

Page 13: ...ramienta es peligrosa en manos de usuarios sin capacitaci n RIESGO DE ESTALLAR Y O DE LESI N Verifique que no haya partes movibles mal alineadas o atascadas partes rotas y cualquier otra condici n que...

Page 14: ...os a Afloje la boquilla de mordazas con las pinzas de boquillas incluidas con la herramienta colocando una pinza en las partes planas del eje de la pulidora para evitar que gire Coloque la otra pinza...

Page 15: ...pia la herramienta puede ocasionar lesiones graves Nota Conserve la toalla alejada de partes m viles INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO DEL USUARIO GU A DE SOLUCI N DE PROBLEMAS S NTOMAS POSIBLES CAUSAS M...

Page 16: ...ENTE SE ANULAN TODAS LAS GARANT AS IMPL CI TAS INCLUSO TODA GARANT A DE COMERCIALIZACI N Y APTITUD PARA UN OBJETIVO EN PARTICU LAR LA RESPONSABILIDAD POR DA OS CONSIGUIENTES E INCIDENTALES BAJO ALGUNA...

Reviews: