background image

IIN

NH

HA

ALLTTS

SV

VE

ER

RZ

ZE

EIIC

CH

HN

NIIS

S

S

SE

EIITTE

E

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

2

Sicherheitshinweise

2

Technische Daten

4

Gerätebeschreibung

4

Lieferumfang

4

Auspacken

4

Batterie einlegen

5

Anwendungsbeispiele

5

Aufspüren von Trägern und Hohlräumen

7

Batterieanzeige

8

Automatische Abschaltung

8

Aufbewahrung und Reinigung

8

Entsorgen

8

Service

9

Importeur

9

- 1 -

IB_77287_KH2927_2_LB1.qxd  27.07.2012  13:51 Uhr  Seite 1

Summary of Contents for Profi+ KH 2927-2

Page 1: ... MULTIFUNKTIONS DETEKTOR Bedienungsanleitung MULTIFUNCTIONELE DETECTOR Gebruiksaanwijzing RIVELATORE MULTIFUNZIONE Istruzioni per l uso DÉTECTEUR MULTIFONCTIONS Mode d emploi MULTI FUNCTION DETECTOR Operating instructions IAN 77287 1 ...

Page 2: ...s vertraut Avant de lire le mode d emploi ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez vous ensuite avec toutes les fonctions de l appareil Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e pren dere confidenza con le diverse funzioni dell apparecchio Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat Before reading unfold t...

Page 3: ......

Page 4: ...ise 2 Technische Daten 4 Gerätebeschreibung 4 Lieferumfang 4 Auspacken 4 Batterie einlegen 5 Anwendungsbeispiele 5 Aufspüren von Trägern und Hohlräumen 7 Batterieanzeige 8 Automatische Abschaltung 8 Aufbewahrung und Reinigung 8 Entsorgen 8 Service 9 Importeur 9 1 IB_77287_KH2927_2_LB1 qxd 27 07 2012 13 51 Uhr Seite 1 ...

Page 5: ...on Hohlräumen und von elektrischen Leitungen konzipiert Dieses Gerät ist nur für private Zwecke bestimmt Gebrauchen Sie es nicht gewerblich Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr Benutzen Sie das Gerät nicht an Orten wo Feuergefahr oder Explosionsgefahr besteht z B in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt durch Personen einschließlich Kinder mit eing...

Page 6: ...ichstrom durchflossen werden die für Computer oder Telekommunikationssysteme genutzt werden Für Schäden durch Manipulation am Gerät und bei Nichtbefolgen der Sicherheitshinweise wird keine Haftung übernommen Umgang mit Batterien Explosionsgefahr Werfen Sie keine Batterien ins Feuer Laden Sie Batterien nicht wieder auf Öffnen Sie die Batterien niemals löten oder schweißen Sie Batterien nie Schließe...

Page 7: ...rtiefe für Metall 30 mm 13 mm Detektortiefe für Hohlräume 38 mm 5 mm Detektortiefe für Stromleitungen 50 mm keine Angabe Gerätebeschreibung 1 Messkopf mit Mittellinienmarkierung 2 Display 3 Funktionsschalter 4 Batteriefach 5 Taste ON OFF 6 Taste PUSH Lieferumfang Multifunktionsdetektor 9 V Blockbatterie Bedienungsanleitung Auspacken Entnehmen Sie den Multifunktionsdetektor aus der Verpackung Entfe...

Page 8: ...rablen Schäden am Gerät 4 Schließen Sie das Batteriefach 4 Der Batteriefachdeckel muss hörbar einrasten Anwendungsbeispiele Hinweise In den Anwendungsbeispielen wird das Gerät waagerecht zur Wand dargestellt Sie können das Gerät jedoch auch senkrecht zur Wand verwenden Testen Sie das Gerät vor dem Gebrauch dadurch dass Sie einen bekannten Träger bzw einen Hohlraum erkennen lassen Fragen Sie in Zwe...

Page 9: ...Metallobjekte aufspüren METAL Hohlräume aufspüren DEEP Stromleitungen aufspüren AC 6 IB_77287_KH2927_2_LB1 qxd 27 07 2012 13 51 Uhr Seite 6 ...

Page 10: ...ufspüren DEEP Hohlraum aufspüren AC Stromleitungen aufspüren 3 Halten Sie den Detektor mit der Unterseite flach auf die zu untersuchende Fläche und halten Sie die Taste PUSH 6 gedrückt es ertönen mehrere kurze Signaltöne 4 Schieben Sie nun den Detektor in dieser Position langsam über die Wand 5 Befindet sich das entsprechende Objekt in der Nähe des Messkopfs 1 so erscheinen zunächst wenige und dan...

Page 11: ...häuse beschädigen Entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002 96 EC Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsor gungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungsein richtung Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung Batte...

Page 12: ...2 EUR Min E Mail kompernass lidl de Service Österreich Tel 0820 201 222 0 15 EUR Min E Mail kompernass lidl at Service Schweiz Tel 0842 665566 0 08 CHF Min Mobilfunk max 0 40 CHF Min E Mail kompernass lidl ch Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D 44867 BOCHUM www kompernass com IAN 77287 IAN 77287 IAN 77287 9 IB_77287_KH2927_2_LB1 qxd 27 07 2012 13 51 Uhr Seite 9 ...

Page 13: ... 10 IB_77287_KH2927_2_LB1 qxd 27 07 2012 13 51 Uhr Seite 10 ...

Page 14: ...e l appareil 14 Accessoires fournis 14 Déballage 14 Installation de la pile 15 Exemples d application 15 Détection de poutres et de cavités 17 Etat de charge de la pile 18 Coupure automatique 18 Rangement et nettoyage 18 Mise au rebut 18 Service après vente 19 Importateur 19 IB_77287_KH2927_2_LB1 qxd 27 07 2012 13 51 Uhr Seite 11 ...

Page 15: ...de poutres en métal ou en bois d objets en métal de cavités et de conduites électriques Cet appareil est exclusivement conçu à des fins privés Evitez de l utiliser à des fins profes sionnelles Consignes de sécurité Risque de blessures N utilisez pas l appareil dans des endroits exposés à un risque d incendie ou d explosion par ex à proximité de liquides ou de gaz inflammables Cet appareil n est pa...

Page 16: ...s qui sont isolés de la tension secteur qui sont traversés par du courant continu qui sont utilisés pour des systèmes informatiques ou de télécommunication Nous n assumons aucune responsabilité pour les dom mages par manipulation sur l appareil et en cas de non respect des consignes de sécurité Quelques conseils concernant les piles Risque d explosion Ne pas jeter de pile dans un feu Ne rechargez ...

Page 17: ... en métal 30 mm 13 mm Profondeur de détection pour les cavités 38 mm 5 mm Profondeur de détection pour les conduites électriques 50 mm pas d indication Description de l appareil 1 Tête de mesure avec marquage des lignes médianes 2 Ecran 3 Commutateur de fonction 4 Compartiment à piles 5 Touche ON OFF 6 Touche PUSH Accessoires fournis Détecteur multifonctions Pile monobloc 9 V Mode d emploi Déballa...

Page 18: ... compartiment à piles 4 Le couvercle du compartiment à piles doit s encliqueter de manière audible Exemples d application Remarques Dans les exemples d application l appareil est installé à l hori zontale par rapport au mur Vous pouvez toutefois également utiliser l appareil en position verticale par rapport au mur Testez l appareil avant usage en lui faisant détecter une pou tre ou une cavité con...

Page 19: ...Détecter les objets métalliques METAL Détecter les cavités DEEP Détecter les conduites électriques AC 16 IB_77287_KH2927_2_LB1 qxd 27 07 2012 13 51 Uhr Seite 16 ...

Page 20: ...tecter une cavité AC détecter les conduites électriques 3 Tenez le détecteur avec la partie inférieure à plat sur la surface à examiner et maintenez la touche PUSH 6 enfoncée il retentit plusieurs signaux brefs successifs 4 Faites à présent glisser lentement le détecteur dans cette position sur le mur 5 Si l objet correspondant se trouve à proximité de la tête de mesure 1 dans un premier temps que...

Page 21: ...L appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale Cet appareil est soumis aux impératifs de la directive européenne 2002 96 EC Remettez l appareil destiné au recyclage à une entreprise spécialisée ou au centre de recyclage de votre commune Respectez la réglementation en vigueur En cas de doutes contactez votre organisation de recyclage Mettre au rebut les piles accus Les pile...

Page 22: ...ass lidl fr Service Suisse Tel 0842 665566 0 08 CHF Min mobile max 0 40 CHF Min E Mail kompernass lidl ch Importateur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com IAN 77287 IAN 77287 19 IB_77287_KH2927_2_LB1 qxd 27 07 2012 13 51 Uhr Seite 19 ...

Page 23: ... 20 IB_77287_KH2927_2_LB1 qxd 27 07 2012 13 51 Uhr Seite 20 ...

Page 24: ...e di fornitura 24 Estrazione dalla confezione 24 Inserimento della pila 25 Esempi di impiego 25 Rilevamento di travi e ambienti cavi 27 Indicatore livello pile 28 Spegnimento automatico 28 Conservazione e pulizia 28 Smaltimento 28 Assistenza 29 Importatore 29 IB_77287_KH2927_2_LB1 qxd 27 07 2012 13 51 Uhr Seite 21 ...

Page 25: ... cavi e linee elettriche Questo apparecchio è destinato solo all uso privato Non utilizzarlo per fini commerciali Avvertenze di sicurezza Pericolo di lesioni Non utilizzare l apparecchio in luoghi a rischio di in cendio ed esplosione ad es nelle vicinanze di liquidi o gas infiammabili Questo apparecchio non è indicato per l uso da parte di persone inclusi bambini con limitate capacità fisiche sens...

Page 26: ...a responsabilità per i danni derivanti dalla manipolazione dell apparecchio e in caso di mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza Uso delle pile Pericolo di esplosione Non gettare le pile nel fuoco Non ricaricare le pile Non aprire saldare o sciogliere le pile Non mettere mai in cortocircuito le pile Pericolo di esplosione e lesioni Se non si utilizza l apparecchio per lungo tempo ri muove...

Page 27: ...e 50 mm nessun dato Descrizione dell apparecchio 1 Testina di misurazione con marcatura linea centrale 2 Display 3 Interruttore 4 Vano pile 5 Tasto ON OFF 6 Tasto PUSH Volume di fornitura Rivelatore multifunzione Pila da 9 V Istruzioni per l uso Estrazione dalla confezione Prelevare il rilevatore multifunzione dall imballaggio Rimuovere tutti i fissaggi del trasporto e i materiali di imballaggio R...

Page 28: ...l coperchio del vano pile deve inserirsi udibilmente Esempi di impiego Suggerimenti Negli esempi di impiego l apparecchio viene raffigurato orizzontalmente rispetto alla parete L apparecchio si può però utilizzare anche verticalmente rispetto alla parete Prima dell uso collaudare l apparecchio eseguendo la rileva zione di una trave o ambiente cavo di cui si conosce già la posizione In caso di dubb...

Page 29: ...Rilevamento oggetti metallici METAL Rilevamento ambienti cavi DEEP Rilevamento linee elettriche AC 26 IB_77287_KH2927_2_LB1 qxd 27 07 2012 13 51 Uhr Seite 26 ...

Page 30: ...mento ambienti cavi AC rilevamento linee elettriche 3 Tenere il rilevatore con il lato inferiore poggiato sulla superficie da esaminare e tenere premuto il tasto PUSH 6 risuoneranno vari segnali acustici 4 Spingere quindi lentamente il rilevatore in tale posizione lungo la parete 5 Se l oggetto si trova nelle vicinanze della testina di misurazione 1 compariranno prima poche e poi più barre nel dis...

Page 31: ...n motivo l apparecchio insieme ai normali rifiuti domestici Questo prodotto è soggetto alla direttiva europea 2002 96 EC Smaltire l apparecchio attraverso un azienda di smaltimento autorizzata o attraverso l ente di smaltimento comunale Rispettare le prescrizioni attualmente in vigore In caso di dubbi mettersi in contatto con l ente di smaltimento com petente Smaltimento pile accumulatori Pile e o...

Page 32: ... Assistenza Svizzera Tel 0842 665566 0 08 CHF Min telefonia mobile max 0 40 CHF Min E Mail kompernass lidl ch Importatore KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com IAN 77287 IAN 77287 29 IB_77287_KH2927_2_LB1 qxd 27 07 2012 13 51 Uhr Seite 29 ...

Page 33: ... 30 IB_77287_KH2927_2_LB1 qxd 27 07 2012 13 51 Uhr Seite 30 ...

Page 34: ...paraatbeschrijving 34 Inhoud van de verpakking 34 Uitpakken 34 Batterijen plaatsen 35 Toepassingsvoorbeelden 35 Opsporen van balken en holle ruimtes 37 Batterij indicator 38 Automatische uitschakeling 38 Opbergen en reinigen 38 Milieurichtlijnen 38 Service 39 Importeur 39 IB_77287_KH2927_2_LB1 qxd 27 07 2012 13 51 Uhr Seite 31 ...

Page 35: ...aalobjecten holle ruimtes en elektrische leidingen Dit apparaat is alleen bedoeld voor privédoeleinden Gebruik het apparaat derhalve niet bedrijfsmatig Veiligheidsvoorschriften Letselgevaar Gebruik het apparaat niet op plaatsen waar brandgevaar of explosiegevaar bestaat zoals bijvoorbeeld in de buurt van brandbare vloeistoffen of gassen Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen met i...

Page 36: ...kstroom stroomt die worden gebruikt voor computer of telecommunicatie systemen Er wordt geen enkele aansprakelijkheid aanvaard voor beschadigingen aan het apparaat door manipulatie en bij het niet in acht nemen van de veiligheidsvoorschriften Omgang met batterijen Explosiegevaar Gooi geen batterijen in het vuur Laad batterijen niet opnieuw op Nooit de batterijen openen en batterijen nooit solderen...

Page 37: ...taal 30 mm 13 mm Detectiediepte voor holle ruimtes 38 mm 5 mm Detectiediepte voor stroomleidingen 50 mm geen opgave Apparaatbeschrijving 1 Meetkop met middellijnmarkering 2 Display 3 Functieschakelaar 4 Batterijvak 5 Toets ON OFF 6 Toets PUSH Inhoud van de verpakking Multifunctionele detector 9 V blokbatterij Handleiding Uitpakken Haal de multidetector uit de verpakking Verwijder alle transportbev...

Page 38: ...Sluit het batterijvak 4 Het batterijvakdeksel moet hoorbaar vastklikken Toepassingsvoorbeelden Aanwijzingen In de toepassingsvoorbeelden wordt het apparaat horizontaal ten opzichte van de wand weergegeven U kunt het apparaat echter ook loodrecht op de wand gebruiken Test het apparaat vóór gebruik door het een bekende balk resp holle ruimte te laten detecteren Raadpleeg in geval van twijfel altijd ...

Page 39: ...Metaalobjecten opsporen METAL Holle ruimtes opsporen DEEP Stroomleidingen opsporen AC 36 IB_77287_KH2927_2_LB1 qxd 27 07 2012 13 51 Uhr Seite 36 ...

Page 40: ... DEEP holle ruimtes opsporen AC stroomleidingen opsporen 3 Houd de detector met de onderkant plat op het te onderzoeken vlak en houd de toets PUSH 6 ingedrukt er klinken meerdere korte geluidssignalen 4 Schuif de detector nu in deze stand langzaam over de wand 5 Als het betreffende object zich in de buurt van de meetkop 1 bevindt verschijnen er eerst enkele en daarna meerdere balkjes op het displa...

Page 41: ...ichtlijnen Deponeer het apparaat in geen geval bij het normale huisvuil Dit product is onderworpen aan de Europese richtlijn 2002 96 EC Voer het toestel af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentereiniging Neem de momenteel geldende voorschriften in acht Neem in geval van twijfel contact op met de gemeentelijke reinigingsdienst Batterijen accu s afvoeren Batterijen accu s mogen ni...

Page 42: ... Nederland Tel 0900 0400223 0 10 EUR Min E Mail kompernass lidl nl Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com IAN 77287 39 IB_77287_KH2927_2_LB1 qxd 27 07 2012 13 51 Uhr Seite 39 ...

Page 43: ... 40 IB_77287_KH2927_2_LB1 qxd 27 07 2012 13 51 Uhr Seite 40 ...

Page 44: ...ption of the appliance 44 Items supplied 44 Unpacking 44 Inserting the battery 44 Examples of utilisation 45 Locating bearers and cavities 47 Battery display 48 Automatic switch off 48 Cleaning and storage 48 Disposal 48 Service 49 Importer 49 IB_77287_KH2927_2_LB1 qxd 27 07 2012 13 51 Uhr Seite 41 ...

Page 45: ...intended for domestic use only Do not use it for commercial applications Safety instructions Risk of personal injury Do not use the appliance at locations where there is a risk of fire or explosion e g in the vicinity of inflam mable liquids or gases This appliance is not intended for use by individuals including children with restricted physical physiological or intellectual abilities or deficien...

Page 46: ...egard of the safety instructions Interaction with batteries Risk of explosion Do not throw batteries into a fire Do not recharge non rechargeable batteries Never open batteries never solder or weld batteries Never short circuit batteries The risk of explosions and injuries exists If you do not intend to use the appliance for an extended period remove the battery otherwise it could leak cor rosive ...

Page 47: ...Battery compartment 5 ON OFF button 6 PUSH button Items supplied Multi Function Detector 9 V Block battery Operating Instructions Unpacking Take the multi purpose detector from its packaging Remove all transport restraints and packaging materials Remove the protective foil from the display 2 Inserting the battery 1 Open the battery compartment 4 at the rear of the multi purpose detector 2 Place th...

Page 48: ...In the utilisation examples the appliance is shown as being horizontal to the wall However you can also use the ap pliance vertical to the wall Before putting it to use test the appliance by locating a known bearer or cavity etc to ensure that it is working correctly In cases of doubt always consult a qualified building con tractor Locating bearers STUD 45 IB_77287_KH2927_2_LB1 qxd 27 07 2012 13 5...

Page 49: ...Locating metallic objects METAL Locating cavities DEEP Locating power supply lines AC 46 IB_77287_KH2927_2_LB1 qxd 27 07 2012 13 51 Uhr Seite 46 ...

Page 50: ...cating power supply lines 3 Hold the detector with the underside flat against the area to be examined and press the button PUSH 6 down several short signal tones sound 4 Now slowly slide the detector in this position over the wall 5 Should an appropriate object be located close to the measuring head 1 at first a few and then more be ams will appear in the display 2 The closer the measuring head 1 ...

Page 51: ...dispose of the appliance in your normal domestic waste This product is subject to the provisions of European Directive 2002 96 EC Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility Observe the currently applicable regulations In case of doubt please contact your waste disposal centre Disposal of batteries accumulators Used batteries rechargeable batter...

Page 52: ...Great Britain Tel 0871 5000 720 0 10 Min E Mail kompernass lidl co uk Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com IAN 77287 49 IB_77287_KH2927_2_LB1 qxd 27 07 2012 13 51 Uhr Seite 49 ...

Page 53: ... Burgstraße 21 D 44867 Bochum www kompernass com Stand der Informationen Version des informations Versione delle informazioni Stand van de informatie Last Information Update 07 2012 Ident No KH2927 2072012 2 IAN 77287 ...

Reviews: