Power works BAP701 Operator'S Manual Download Page 13

4

PROPUESTA 65

 

AVISO

Este producto contiene una sustancia química conocida en

el estado de California como causante de cáncer, defectos

de nacimiento u otros daños reproductivos. El polvo

generado por el lijado eléctrico, el serrado, el esmerilado, la

perforación y otras actividades de construcción contiene

sustancias químicas que se sabe que son causantes de

cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.

Algunos ejemplos de estas sustancias químicas son:
• Plomo de pinturas con base de plomo;
• Sílice cristalina de ladrillos y cemento y otros productos

de albañilería;

• Arsénico y cromo de la madera tratada químicamente.
El riesgo de exposición a estas sustancias químicas varía

según la frecuencia con la que realice este tipo de trabajo.

Para reducir su exposición a estas sustancias químicas,

trabaje en una zona bien ventilada y trabaje con equipos de

seguridad aprobados, como máscaras antipolvo, que estén

especialmente diseñadas para filtrar partículas

microscópicas.

5

FUNCIONAMIENTO

5.1

COMPROBACIÓN DE LA

CAPACIDAD DE LA BATERÍA

Pulse el botón indicador de capacidad de la batería (BCI). Los

pilotos se iluminarán según el nivel de capacidad de las

baterías. Véase el siguiente cuadro:

1

2
3

Pilotos

Capacidad

3 pilotos verdes La batería está al 80-100% de capaci-

dad.

2 pilotos verdes La batería está al 50-80% de capacidad.

1 piloto verde con-

tinuo

La batería está al 20-50% de capacidad.

1 piloto verde in-

termitente

La batería está al 10-20% de capacidad.

Los pilotos se apa-

gan

La batería está por debajo del 10% de

capacidad y debe cargarse inmediata-

mente

Pilotos

Capacidad

4 pilotos verdes La batería está al 80-100% de capaci-

dad.

3 pilotos verdes La batería está al 65-80% de capacidad.
2 pilotos verdes La batería está al 45-65 de capacidad.

1 piloto verde

La batería está al 20-45% de capacidad.

1 piloto verde in-

termitente

La batería está al 10-20% de capacidad.

Los pilotos se apa-

gan

La batería está por debajo del 10% de

capacidad y debe cargarse inmediata-

mente

* 1. BOTÓN INDICADOR DE CAPACIDAD DE BATE-

RÍA (BCI)
2. MEDIDOR DE PILOTOS
3. MEDIDOR DE BATERÍA

FUNCIONES DE PROTECCIÓN DE LA BATERÍA

Estas baterías de iones de litio se han diseñado con funciones

que protegen las celdas de iones de litio y maximizan la vida

útil de la batería.
Si la herramienta se detiene durante el uso, suelte el gatillo

para restablecer y reanudar el funcionamiento. Si la

herramienta sigue sin funcionar, la batería debe recargarse.

FUNCIONAMIENTO EN CONDICIONES DE FRÍO

La batería de iones de litio puede utilizarse a temperaturas de

hasta -14°C (6,8°F). Coloque la batería en una herramienta y

utilice la herramienta en una aplicación de trabajo ligero.

Después de aproximadamente un minuto, la batería se

calentará y empezará a funcionar normalmente.

6

DATOS TÉCNICOS

Modelo

BAP701

Batería

18V  1,5AH, 30,0Wh, 20V MÁX.

Tensión por celda 3,6V
Número de celdas 5

Tiempo de carga

180min. (utilice el cargador CAP803)
45min. (utilice el cargador CAP802)
22,5min. (utilice el cargador CAP801)

Modelo

BAP702

Batería

18V  2,0AH, 40,0Wh, 20V MÁX.

Tensión por celda 3,6V
Número de celdas 5

13

Español

ES

1

2

Summary of Contents for BAP701

Page 1: ...BAP701 BAP702 BAP703 BAP708 BAP706 EN OPERATOR MANUAL FR MANUEL D OP RATEUR BATTERY BATTERIE ES MANUAL DEL OPERADOR BATER A...

Page 2: ......

Page 3: ...Safety Instructions 4 2 Safety notes and precautions 4 3 Environmentally safe battery disposal 4 4 Proposition 65 5 5 Operation 5 5 1 Check battery capacity 5 6 Technical data 5 7 Limited warranty 6 3...

Page 4: ...Keep away from humidity and fire 2 SAFETY NOTES AND PRECAUTIONS Do not disassemble the battery Keep away from the children Do not expose the battery to water or salt water battery should be stored in...

Page 5: ...charging immediately Lights Capacity 4 Green Lights The battery is at 80 100 capacity 3 Green Lights The battery is at 65 80 capacity 2 Green Lights The battery is at 45 65 capacity 1 Green Light The...

Page 6: ...manual supplied with the product from new ITEMS NOT COVERED BY WARRANTY 1 Any part that has become inoperative due to misuse commercial use abuse neglect accident improper maintenance or alteration o...

Page 7: ...s 8 2 Notes de s curit et pr cautions 8 3 limination des batteries sans danger pour l environnement 8 4 Proposition 65 9 5 Utilisation 9 5 1 V rifiez la capacit de la batterie 9 6 Donn es techniques 9...

Page 8: ...de l humidit et du feu 2 NOTES DE S CURIT ET PR CAUTIONS Ne d montez pas la batterie Maintenez hors de port e des enfants N exposez pas la batterie l eau ou l eau sal e la batterie doit tre rang e dan...

Page 9: ...batterie est un niveau de 20 50 1 lumi re verte clignotante La batterie est un niveau de 10 20 Les lumi res s teignent La batterie est en dessous de 10 et requiert une charge imm diate Lumi res Capaci...

Page 10: ...industrielles ou commerciales et qui ont t entretenus conform ment aux instructions du manuel du propri taire fourni avec le produit neuf ARTICLES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE 1 Toute pi ce qui est de...

Page 11: ...2 Notas y precauciones de seguridad 12 3 Eliminaci n de bater a segura para el medio ambiente 12 4 Propuesta 65 13 5 Funcionamiento 13 5 1 Comprobaci n de la capacidad de la bater a 13 6 Datos t cnic...

Page 12: ...un embalaje de protecci n Manipule con cuidado Mantenga lejos de la humedad y el fuego 2 NOTAS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD No desmonte la bater a Mantenga lejos de los ni os No exponga la bater a al...

Page 13: ...ater a est al 10 20 de capacidad Los pilotos se apa gan La bater a est por debajo del 10 de capacidad y debe cargarse inmediata mente Pilotos Capacidad 4 pilotos verdes La bater a est al 80 100 de cap...

Page 14: ...uso industrial comercial y cuyo mantenimiento se ha realizado de acuerdo con las instrucciones del manual del propietario suministrado con el producto nuevo ART CULOS NO CUBIERTOS POR LA GARANT A 1 C...

Page 15: ......

Page 16: ......

Reviews: