background image

OWNER’S MANUAL    MANUAL DEL USUARIO    GUIDE DE L’UTILISATEUR

GPR96

Summary of Contents for GPR96

Page 1: ...OWNER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE DE L UTILISATEUR GPR96...

Page 2: ...ATION DECORACI N D CORATION 43 12V BATTERY INSTALLATION COLOCACI N DE LA BATER A DE 12 V INSTALLATION DE LA BATTERIE DE 12 V 44 SAFE DRIVING RULES NORMAS DE SEGURIDAD PARA CONDUCIR R GLES POUR UNE CON...

Page 3: ...incluido y 2 llaves hexagonales incluidas Doit tre assembl par un adulte Outils requis pour l assemblage un tournevis cruciforme non fourni et deux cl s hexagonales fournies Set aside at least 90 min...

Page 4: ...enter near you please visit us online at powerwheels com or call 1 800 348 0751 Mantenemos una red de centros de servicio autorizados independientemente montados y manejados en los EE UU y Canad Los c...

Page 5: ...FUMER SULFURIC ACID CAN CAUSE BLINDNESS OR SEVERE BURNS CIDO SULF RICO PUEDE CAUSAR CEGUERA O QUEMADURAS GRAVES ACIDE SULFURIQUE PEUT RENDRE AVEUGLE OU CAUSER DE GRAVES BR LURES FLUSH EYES IMMEDIATEL...

Page 6: ...mit an internal spark which could cause an explosion or fire Examine the battery charger and their connectors for excessive wear or damage each time you charge the battery If damage or excessive wear...

Page 7: ...causar una explosi n o incendio Cada vez que se cargue la bater a examinar la bater a cargador y conectores para verificar que no tengan da os ni est n gastados en exceso Si detecta da os o gasto en...

Page 8: ...triques et le moteur du v hicule produisent une tincelle qui pourrait provoquer une explosion ou un incendie Avant de charger la batterie toujours v rifier que la batterie le chargeur et les connecteu...

Page 9: ...para evitar que el veh culo se voltee lejos de escalones pendientes autos calles y callejones Reglas para manejar Cerciorarse de que los ni os sepan y sigan estas normas para conducir de manera segura...

Page 10: ...or 01 800 463 59 89 M xico CHARGING CARGAR CHARGEMENT Antes del primer uso cargar la bater a durante por lo menos 18 horas Cargar la bater a durante por lo menos 14 horas despu s de cada uso del veh...

Page 11: ...erie est d pos e Le chargeur de batterie n est pas un jouet Avis aux adultes V rifier r guli rement le chargeur de batterie pour s assurer que le cordon d alimentation le bo tier et les autres l ments...

Page 12: ...dor en un tomacorriente de pared est ndar nicamente usar el cargador en un tomacorriente de pared No enchufar el cargador en un tomacorriente de techo Si el suministro el ctrico al tomacorriente de pa...

Page 13: ...ED PARTS PIEZAS ENSAMBLADAS L MENTS ASSEMBLER Left and Right izquierda y derecha Gauche et droit Left and Right izquierda y derecha Gauche et droit Left and Right izquierda y derecha Gauche et droit L...

Page 14: ...Gauche et droit Left and Right izquierda y derecha Gauche et droit Left and Right izquierda y derecha Gauche et droit Left and Right izquierda y derecha Gauche et droit x 4 Front and Back Delantera y...

Page 15: ...nillo M4 5 x 1 9 cm Vis M4 5 de 1 9 cm 0 4 cm x 3 8 cm Pin Clavija de 0 4 cm x 3 8 cm Tige de 0 4 cm x 3 8 cm 1 cm Lock Nut Tuerca ciega de 1 cm crou de s curit de 1 cm x 4 x 62 x 1 1 1 cm Washer Aran...

Page 16: ...tal fueron cubiertas con un lubricante para protegerlas durante el env o Limpiar todas las piezas de metal con una toallita de papel para quitar el exceso de lubricante Limpiar la superficie de cada p...

Page 17: ...tapas Des bouchons protecteurs ont t plac s sur les pi ces m talliques filet es afin de ne pas les endommager au cours de la livraison Veiller retirer les bouchons et les jeter There is a left and rig...

Page 18: ...tentar con el otro Il y a un garde boue gauche et un garde boue droit Si le garde boue ne semble pas s ins rer correctement essayer l autre You may want to turn the vehicle on its side to complete thi...

Page 19: ...intentar con el otro Il y a un garde boue arri re gauche et un garde boue arri re droit Si le garde boue ne semble pas s ins rer correctement essayer l autre You may want to turn the vehicle on its s...

Page 20: ...te the front axle outward on each side of the vehicle Voltear cuidadosamente el veh culo y colocarlo sobre una superficie protegida Subir y girar hacia afuera el eje delantero Retourner soigneusement...

Page 21: ...sing the included assembly tools fully tighten the lock nuts Usando las llaves incluida aprieta por completo las tuercas ciega l aide des cl s hexagonales fournies serrer compl tement les crous de s c...

Page 22: ...je trasero en ambas cajas de engranajes en la parte de atr s del veh culo Quiz sea necesario levantar las cajas de cambios para insertar el eje trasero Faire traverser l essieu arri re dans les deux b...

Page 23: ...nut onto each end of the rear axle and hand tighten Ajustar una tuerca ciega en cada extremo del eje trasero y apretarlas con la mano Fixer un crou de s curit chaque extr mit de l essieu arri re et le...

Page 24: ...s una tuerca ciega con una llave incluida aprieta por completo la otra tuerca ciega Quiz sea necesaria la ayuda de otra persona Luego aprieta por completo la otra tuerca ciega Tout en retenant un crou...

Page 25: ...posici n vertical Ajustar la defensa delantera en la parte delantera del veh culo Remettre le v hicule l endroit Fixer le pare chocs l avant du v hicule Colocar el veh culo Ajustar la defensa parte de...

Page 26: ...6 19 20 Lift the grille to snap in place Subir la rejilla para ajustarla en su lugar Redresser la calandre et l enclencher en place x 2 Insert screws here Insertar los tornillos aqu Ins rer les vis ic...

Page 27: ...d avoid repositioning a label once it has been applied Pega las calcoman as tal como se muestra en la ilustraci n y evita reposicionarlas despu s de pegarlas Apposer les autocollants exactement comme...

Page 28: ...tre fix es d un c t pr cis Si la porti re ne semble pas s ins rer correctement essayer l autre x 6 24 Each hinge is designed to fit one way If a hinge does not fit try the other hinge Cada bisagra es...

Page 29: ...of the steering column into the slot underneath the dashboard Introduce el extremo de la columna de mando en el orificio abajo del tablero Ins rer l extr mit de la colonne de direction dans la fente...

Page 30: ...pright Voltear el veh culo o ponerlo de lado Introducir el extremo de la columna de mando en el orificio de la conexi n de mando Colocar el veh culo en posici n vertical Mettre le v hicule l envers ou...

Page 31: ...el Insertar la clavija de 0 4 cm x 3 8 cm en el orificio del lado de la columna de mando Bajar la columna de mando de modo que la clavija se ajuste adentro del centro del volante Ins rer la tige de 0...

Page 32: ...Ins rer une vis M4 5 de 1 9 cm dans le grand trou du capuchon et de la colonne de direction Serrer la vis 31 Turn the vehicle over or on its side Fit the steering column cap onto the end of the steer...

Page 33: ...s seguros del cofre del frente del veh culo para cerrar el cofre Relever les verrous pour verrouiller le capot Turn the vehicle upright Fit the hood to the vehicle Colocar el veh culo en posici n vert...

Page 34: ...e side view mirrors are designed to fit the windshield one way Los espejos laterales est n dise ados para ajustarse en el parabrisas de una sola manera Les r troviseurs s assemblent au pare brise d un...

Page 35: ...5 37 38 x 3 Insert screws here Insertar los tornillos aqu Ins rer les vis ici Rotate the ends of the roll bar outward Girar hacia afuera los extremos de la barra protectora D plier les bras de l arcea...

Page 36: ...36 39 40 x 8...

Page 37: ...orificios de la parte de arriba del veh culo Ins rer l arceau dans les trous du v hicule 41 42 x 4 While holding the roll bar in place turn the vehicle on its side Mientras sujeta la barra protectora...

Page 38: ...r el veh culo en posici n vertical Primero ajustar las clavijas del frente de la barra de luces en la barra protectora Luego ajustar la parte de atr s de la barra de luces en la barra protectora Remet...

Page 39: ...net straps around the top of the roll bar Secure the fasteners Enrolla las correas de la red en la parte superior de la barra Asegura los sujetadores Enrouler les courroies du filet par dessus l arce...

Page 40: ...40 Attach the net hooks to the rear bumper Conecta los ganchos de la red al parachoques trasero Attacher les crochets du filet au pare chocs arri re 47 red al et au...

Page 41: ...apa del compartimento de pilas Retirar la tapa Insertar 3 pilas nuevas alcalinas AA LR6 x 1 5V Cerrar la tapa del compartimento de pilas y apretar los tornillos Localiser le bo tier des sons sur le ta...

Page 42: ...prolongado Sacar las pilas gastadas del producto y desecharlas apropiadamente No quemar las pilas ya que podr an explotar o derramar el l quido incorporado en ellas No provocar un cortocircuito con l...

Page 43: ...posicionar las etiquetas Pour de meilleurs r sultats viter d apposer un autocollant plus d une fois sur le v hicule DECORATION DECORACI N D CORATION r de meilleurs r sultats viter d apposer un autocol...

Page 44: ...so al compartimento de la bater a Baisser les verrous Ouvrir le capot pour avoir acc s au compartiment de la batterie Lift and pull the battery retainer forward Place the battery in the battery compar...

Page 45: ...ainer Make sure the battery retainer slides over the top of the battery Enchufar el conector del arn s del motor en la bater a Soltar el sujetador de la bater a Asegurarse de que la abrazadera de la b...

Page 46: ...ien iluminadas Ay dale al ni o a practicar el viraje para que aprenda cu nto y cu n r pido virar el volante al manejar y a frenar Para hacer alto simplemente quita el pie del pedal Manejar cerca de pe...

Page 47: ...da os a los motores y cambios detener el veh culo antes de cambiar de marcha adelante a reversa Mover la palanca a la posici n de reversa Presionar el pedal para avanzar en reversa En reversa el veh...

Page 48: ...la vis au bas du levier de vitesse et la retirer Ranger la vis du dispositif inhibiteur dans la poign e du levier de vitesse et la serrer Pour r activer le dispositif inhibiteur il suffit d enlever la...

Page 49: ...d del parachoques trasero Conecta los ganchos de la red en la parte superior de esta D tacher les crochets du filet du pare chocs arri re Attacher les crochets du filet en haut du filet Place the ball...

Page 50: ...correctamente presionar el bot n principal restablecer con la punta de un bol grafo o un objeto similar Reset Reset Restablecer Restablecer R initialisation R initialisation Sounds Buttons Sounds Butt...

Page 51: ...ico no tengan rajaduras ni est n rotas En condiciones de lluvia o nieve guardar el veh culo bajo techo o cubrirlo totalmente Cargar la bater a por lo menos una vez al mes mientras el veh culo no est e...

Page 52: ...je m s cercano a tu domicilio Estados Unidos de Am rica http www call2recycle org locator Canad http www call2recycle ca locator Pour les consommateurs au Canada et aux tats Unis ce produit contient u...

Page 53: ...c warrants to the original purchase this one year limited warranty covers the Power Wheels ride on vehicle purchased from an authorized dealer of Power Wheels vehicles against defects in materials and...

Page 54: ...les d fauts de mat riel et de fabrication La garantie limit e de six 6 mois ne s applique qu la batterie de 6 ou 12 V incluse l achat initial du v hicule Cette garantie couvre l usage normal et ne cou...

Page 55: ...receptor Ponerse en contacto con el distribuidor o con un t cnico de radio TV Nota loscambiosomodificacionesnoexpresamente autorizadosporelfabricanteresponsabledelcumplimiento delasnormaspuedecancelar...

Page 56: ...t le 1 800 348 0751 M XICO Importado y distribuido por Mattel de M xico S A de C V Miguel de Cervantes Saavedra No 193 Pisos 10 y 11 Col Granada Alcald a Miguel Hidalgo C P 11520 M xico Ciudad de M xi...

Reviews: