background image

Pàgina 21 — Español

garantía

La Junta de Recursos del Aire de California (California Air Resources Board, CARB) 

y la Agencia de Protección Ambiental (Environmental Protection Agency, EPA) de 

los Estados Unidos y Chongqing Rato Power Co., Ltd (RATO) tienen el agrado de 

explicarle la Garantía del Sistema de Control de Emisiones de su motor pequeño 

para vehículos todo terreno.  En los Estados Unidos y California, los nuevos motores 

pequeños para vehículos todo terreno deben diseñarse, fabricarse y equiparse de 

manera que cumplan con las rigurosas normas estatales contra la contaminación 

del aire. RATO debe garantizar el sistema de control de emisiones de su motor 

pequeño para vehículos todo terreno durante los períodos de tiempo que se 

enumeran a continuación siempre que no haya existido ningún abuso, negligencia 

o mantenimiento inadecuado de su motor pequeño para vehículos todo terreno.
Es posible que el sistema de control de emisiones incluya piezas tales como el 

carburador o el sistema de inyección de combustible, el sistema de encendido y 

el convertidor catalítico. También puede incluir mangueras, correas de transmisión, 

conectores y otros ensambles relacionados con las emisiones.
Cuando exista una condición cubierta por la garantía, RATO reparará su motor 

pequeño para vehículos todo terreno sin costo alguno, esto incluye el diagnóstico, 

las piezas y la mano de obra.

Cobertura de la garantía del fabriCante:

El Sistema de Control de Emisiones está cubierto por la garantía por un período 

de dos años en motores pequeños para vehículos todo terreno. Si cualquier pieza 

relacionada con las emisiones de su motor está defectuosa, RATO la reparará o 

reemplazará. RATO brinda cobertura de la garantía durante un período de dos años.

responsabilidades del propietario en relaCión Con la garantía:

Como propietario del motor pequeño para vehículos todo terreno, usted es 

responsable de realizar el mantenimiento necesario indicado en el manual del 

propietario.  RATO recomienda que guarde todos los recibos correspondientes 

al mantenimiento de su motor pequeño para vehículos todo terreno, pero RATO 

no puede anular la garantía únicamente por la falta de recibos o por no poder 

garantizar la realización de todo el mantenimiento programado.

Como propietario del motor pequeño para vehículos todo terreno, debe saber 

que RATO puede anular la cobertura de la garantía si su motor pequeño para 

vehículos todo terreno o una pieza han fallado a causa de un abuso, negligencia, 

mantenimiento inadecuado o modificaciones no aprobadas.

Usted es responsable de llevar su motor pequeño para vehículos todo terreno 

a un centro de distribución de RATO tan pronto como surja un problema. Las 

reparaciones amparadas por la garantía deben realizarse en un plazo razonable, 

preferentemente que no exceda los 30 días.

Si tiene alguna pregunta con respecto a sus derechos y responsabilidades en 

relación con la garantía, debe comunicarse con RATO USA, LLC llamando al 

1-855-206-5286 o envíe un correo electrónico a [email protected]

o comuníquese con a servicio al cliente PowerStroke al 1-877-617-3501 o  

www.powerstroketools.com.

reQuisitos de la garantía de los defeCtos:

(a)  El período de garantía comienza en la fecha en la que el motor o equipo se 

entrega a un comprador final.

(b)  Cobertura general de la garantía por emisiones. RATO garantiza al comprador 

final y a cada propietario subsiguiente que el motor o equipo:

 

(1)  Está diseñado, fabricado y equipado de conformidad con todas las 

normativas aplicables adoptadas por la Junta de Recursos del Aire y 

la Agencia de Protección Ambiental de Estados Unidos (United States 

Environmental Protection Agency, U.S.EPA);

 

(2)  No tiene defectos en materiales ni en mano de obra que causen la falla 

de una pieza cubierta por la garantía durante un período de dos años.

(c)  La garantía en las piezas relacionadas con las emisiones se interpretará de la 

siguiente manera:

 

(1)  Cualquier pieza cubierta por la garantía que no esté programada para un 

reemplazo como mantenimiento necesario en las instrucciones escritas 

requerido por la Subsección (d) debe estar cubierta por la garantía por el 

período de la garantía delimitado en la Subsección (b)(2). Si cualquiera de 

dichas piezas fallara durante el período de garantía, RATO deberá repararla 

o reemplazarla según la siguiente Subsección (4). Cualquiera de dichas 

piezas reparadas o reemplazadas bajo la garantía deben estar cubiertas 

por la garantía durante el período de garantía restante.

 

(2)  Cualquier pieza cubierta por la garantía que tiene solamente una 

inspección regular programada en las instrucciones escritas requerida 

por la subsección (d) debe estar cubierta por la garantía por el período 

de la garantía delimitado en la Subsección (b)(2). Ninguna declaración 

incluida en tales instrucciones escritas que indique “reparar o sustituir si 

es necesario” reducirá el período de cobertura de la garantía. Cualquiera 

de dichas piezas reparadas o reemplazadas bajo garantía deben estar 

cubiertas durante el período de garantía restante.

 

(3)  Cualquier pieza cubierta por la garantía que esté programada para un 

reemplazo como mantenimiento necesario en las instrucciones escritas 

requerido por la Subsección (d) debe estar cubierta por la garantía por el 

período de tiempo previo al primer reemplazo programado para esa pieza. 

Si la pieza falla antes del primer reemplazo programado, RATO debe reparar 

o reemplazar la pieza conforme a la siguiente Subsección (4). Cualquiera 

de dichas piezas reparada o reemplazada bajo garantía debe estar cubierta 

por el resto del período previo al primer reemplazo programado para esa 

pieza.

 

(4)  La reparación o el reemplazo bajo garantía de cualquier pieza cubierta por 

la garantía debe realizarse sin costo alguno para el propietario en un centro 

de servicios de garantía.

 

(5)  No obstante lo dispuesto en la Subsección (4), los servicios de garantía 

o reparaciones se deben brindar en todos los centros de distribución de 

RATO que cuenten con la licencia para brindar servicio a los motores en 

cuestión.

 

(6)  El propietario no debe pagar por trabajo de diagnóstico que lleve a 

determinar que la pieza cubierta por la garantía en realidad está defectuosa, 

siempre que dicho trabajo de diagnóstico se haya realizado en un centro 

de servicios de garantía.

 

(7)  RATO es responsable por los daños a otros componentes del motor 

causados por una falla bajo garantía de cualquier pieza cubierta por la 

garantía.

 

(8)  Durante el período de la garantía por emisiones delimitado en la Subsección 

(b)(2), RATO debe mantener un suministro de piezas cubiertas por la garantía 

suficiente para satisfacer la demanda esperada de dichas piezas.

 

(9)  Puede utilizarse cualquier pieza de reemplazo en la realización de cualquier 

mantenimiento o reparación bajo garantía y se debe proporcionar sin cargo 

alguno para el propietario. Dicha utilización no minimizará las obligaciones 

de garantía de RATO.

 

(10)  No deben utilizarse piezas añadidas o modificadas que no estén exentas por 

la Junta de Recursos del Aire. La utilización de cualquier pieza modificada 

o añadida no exenta será una razón para rechazar un reclamo de garantía. 

RATO no será responsable de cubrir bajo garantía fallas de piezas cubiertas 

causadas por la utilización de una pieza modificada o añadida no exenta.

 

(11)  RATO al emitir la garantía proporcionará cualquier documento que describa 

los procedimientos o las políticas de la garantía del fabricante dentro de los 

cinco días hábiles luego de haber sido solicitado por la Junta de Recursos 

del Aire.

(d)  Lista de las piezas bajo garantía de emisiones.
 

(1)  Sistema de medición del combustible

 

 

(i)  Carburador y piezas internas (y/o regulador de presión o sistema de 

inyección de combustible).

 

 

(ii)  Sistema de control y retroalimentación de relación aire/combustible.

 

 

(iii) Sistema de enriquecimiento de arranque en frío.

 

 

(iv) Tanque de combustible.

 

(2)  Sistema de inducción de aire

 

 

(i)  Sistema controlado de entrada de aire caliente.

 

 

(ii)  Distribuidor de entrada.

 

 

(iii) Filtro de aire.

 

(3)  Sistema de ignición

  (i) 

Bujías.

 

 

(ii)  Sistema de ignición electrónico o magnético.

 

 

(iii) Sistema de adelanto/retraso de encendido.

 

(4)  Sistema de recirculación de gases de escape (EGR)

 

 

(i)  Cuerpo de la válvula de EGR y separador del carburador si corresponde.

 

 

(ii)  Sistema de de control y retroalimentación de velocidad de EGR. 

 

(5)  Sistema de inyección de aire

 

 

(i)  Bomba de aire o válvula de impulso.

 

 

(ii)  Válvulas que afectan la distribución del flujo.

 

 

(iii) Colector de distribución.

 

(6)  Sistema de reactores térmico o catalítico

  (i) 

Transformador 

catalítico.

  (ii) 

Reactor 

térmico.

 

 

(iii) Colector de escape.

 

(7)  Controles particulados

 

 

(i)  Trampas, filtros, precipitadores y cualquier otro dispositivo utilizado para 

capturar las emisiones de partículas.

 

(8)  Artículos varios utilizados en los sistemas anteriores

  (i) 

Controles 

electrónicos.

 

 

(ii)  Válvulas sensibles al tiempo, la temperatura y el vacío e interruptores.

 

 

(iii) Mangueras, correas de transmisión, conectores y ensambles.

deClaraCión de garantía federal y del estado de California sobre el Control de emisiones

sus dereCHos y obligaCiones relaCionados Con la garantía

Summary of Contents for PS9C3501

Page 1: ...a des années de fonctionnement robuste et sans problème AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d employer ce produit Si tous les avertissements et toutes les consignes de sécurités et instructions du manuel d utilisation ne sont pas bien compris ne pas utiliser ce produit Su generador diseñado y fabrica...

Page 2: ... filtre à air filtro de aire K Choke d étranglement anegador L Fuel tank vapor vent clapet antiretour válvula antirretorno M Ground terminal borne de terre terminal de conexión a tierra N Fuel valve robinet de carburant interruptor del motor O AC circuit breakers disjoncteurs de C A disyuntors de circuito de CA P Handle poignée mango Q Wheel roue rueda R Muffler silencieux silenciador A Handle rel...

Page 3: ... eje 2 Wheel roue rueda 3 Washer rondelle arandela 4 Hitch pin axe de blocage pasador del enganche 5 Bolt boulon tornillo 6 Rubber foot pied en caoutchouc pie de goma 7 Lock nut écrou frein tuerca de bloqueo 8 Engine lubricant lubrifiant de moteur lubricante para motor C A Socket wrench clé à douille llave de casquillo B Adjustable wrench clé à molette llave ajustable Fig 2 1 3 2 4 7 6 5 8 A Bolt ...

Page 4: ...n perilla B Air filter cover couvercle du filtre à air tapa del filtro de aire C Filter element élément du filter elemento de filtro D Air filter unit unité de filtre à air unidad del filtro de aire a b c d A Oil cap dipstick goupille de dégagement de la poignée tapa de relleno de aceite varilla medidora de aceite B Oil fill hole orifice de remplissage d huile agujero de llenado de aceite a b RUN ...

Page 5: ... du carburateur tornillo de drenaje del carburador Fig 21 B A A Fuel line conduite de carburant conducto de combustible B Fuel filter filtre de carburant filtro de combustible a b b a A Spark arrestor pare étincelle parachispas B Screw vis tornillo a b A A Fuel valve robinet de carburant válvula de combustible B Petcock petit robinet llave de purga B A Fig 19 A Fuel line conduite de carburant cond...

Page 6: ...e National Electric Code contains several practical ways in which to establish a good ground source If a steel or iron rod is used it should be at least 5 8 in diameter and if a nonferrous rod is used it should be at least 1 2 in diameter and be listed as material for grounding Drivetherodorpipetoadepthof8ft Ifarockbottomisencounteredlessthan 4 ft down bury the rod or pipe in a trench All electric...

Page 7: ...it Do not start or operate the engine in a confined space building nearopenwindows orinotherunventilatedspace where dangerous carbon monoxide fumes can collect Carbon monoxide a colorless odorless and extremely dangerous gas can cause unconsciousness or death Keep all bystanders children and pets at least 10 feet away Wear sturdy and dry shoes or boots Do not operate while barefoot Do not operate ...

Page 8: ...oisoning Place the generator on a flat stable surface with a slope of no more than 4 Operate in a well ventilated well lit area isolated from working areas to avoid noise interference Operating the generator in wet conditions could result in electrocution Keep the unit dry Keep the generator a minimum of 3 feet away from all types of combustible material Do not operate generator near hazardous mat...

Page 9: ...ause severe burns or death Hot Surface To reduce the risk of injury or damage avoid contact with any hot surface Lifting Hazard To reduce the risk of serious injury avoid attempting to lift the generator alone Ground Consult with local electrician to determine grounding requirements before operation Electrocution Failure to properly ground generator can result in electrocution especially if the ge...

Page 10: ...a wheel kit Do not expose to rain or use in damp locations Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES Generator exhaust contains carbon monoxide This is a poison you cannot see or smell NEVER use inside a home or garage EVEN IF doors and windows are open Only use OUTSIDE and far away from windows doors and vents You WILL be KILLED or SERIOUSLY HURT if you do not follow the Operator s Manual...

Page 11: ...ire National Electric Code requires generator to be properly grounded to an approved earth ground Call an electrician for local grounding requirements Le produit ne comprend pas de piquet de terre ou de fil en cuivre Le code electrique americain National Electric Code requiert un générateur pour une bonne mise à la terre approuvée Appeler un électricien pour connaître les exigences locales de mise...

Page 12: ...d to estimate the watts required to start electric motors however if an electric motor fails to start or reach running speed turn off the appliance or tool immediately to avoid equipment damage Always check the requirements of the tool or appliance being used compared to the rated output of the generator Motor Size H P Running Watts Watts Required to Start Motor Universal Capacitor Split Phase 1 8...

Page 13: ... may damage the generator and or electrical devices connected to it electrical POWER MANAGEMENT To prolong the life of the generator and attached devices it is important to take care when adding electrical loads to the generator There should be nothing connected to the generator outlets before starting its engine The correct and safe way to manage generator power is to sequentially add loads as fo...

Page 14: ...rotect against electrical shock Consult with a local electrician for grounding requirements in your area Low Oil Shut Down Protector The low oil sensor causes the engine to stop if the level of oil in the crankcase is insufficient oil cap dipstick Remove the oil fill cap to check and add lubricant to the generator when necessary oil DRAIN PLUG When changing the engine lubricant unscrew and remove ...

Page 15: ... product with damaged or missing parts could result in serious personal injury WARNING Do not attempt to modify this product or create acces sories not recommended for use with this product Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury WARNING Do not attempt to operate the generator until assembly is complete Fai...

Page 16: ...ct to make you careless Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury WARNING Do not use any attachments or accessories not recom mended by the manufacturer of this product The use of attachments or accessories not recommended can result in serious personal injury DANGER Carbon Monoxide Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES Generator exhaust cont...

Page 17: ...ed Unscrew the oil cap dipstick and remove Wipe dipstick clean and re seat in hole do not re thread Remove dipstick again and check lubricant level Lubri cant level should fall between the hatched areas on the dipstick If level is low add engine lubricant until the fluid level rises to the upper portion of the dipstick Replace and secure the oil cap dipstick using fuel stabilizer Fuel gets old oxi...

Page 18: ...til the engine stops To stop the unit quickly in an emergency Press and hold the STOP switch until the engine stops warning While operating and storing keep at least 3 feet of clear ance on all sides of this product including overhead Allow a minimum of 30 minutes of cool down time before storage Heat created by muffler and exhaust gases could be hot enough to cause serious burns and or ignite com...

Page 19: ... more completely WARNING Do not change engine lubricant while it is hot Accidental contact with hot engine lubricant could result in serious burns Reinstall the oil drain plug and tighten securely Refill with lubricant following the instructions in the Checking Adding Lubricant section For amount of lubricant needed to refill see Product Specifications earlierinthismanualortheaccompanyingengineman...

Page 20: ...h for ward until knob snaps securely into position draining the carburetor Turn the engine switch off O Turn the fuel valve to the OFF position Position a suitable container under the carburetor drain screw to catch fuel loosen the screw Allow fuel to drain completely into container Retighten drain screw NOTE Consulthazardouswastemanagementguidelinesin your area for the proper way to dispose of us...

Page 21: ...en generator is used in dusty areas When generator has exceeded the maximum figures specified in the table maintenance should still be cycled according to the intervals of time or hours stated herein storage When preparing the generator for storage allow the unit to cool completely then follow the guidelines below storage time prior to storing Less than 2 months Drain gasoline from tank and dispos...

Page 22: ... gasoline or refueled with bad gasoline Checkairfilterelement Cleanor replace as needed Drain fuel and carburetor Refuel with fresh gasoline AC receptacle does not work Circuit breaker is off Item plugged in is defective Turn ON the AC circuit breaker Try a different item Generator makes a spark knock or pinging noise Anoccasionallight knocking or ping ing under heavy load is not a cause for conce...

Page 23: ... not cover Tune ups Spark Plugs Carburetor Carburetor Adjustments Ignition Filters Oil Change Wear items Recoil Starter Rope Engine Brushes Cotter Pins Wheels Warranty is voided if the customer fails to install maintain and operate the product in accordance with the instruc tions and recommendations of the Company as set forth in the Product s operator s manual or if the Product is used as rental ...

Page 24: ...rrosion and rust of engine parts 3 Repair required due to overheating Most often caused by overloaded or clogged or damaged or missing flywheel fan inlet air passages cooling fins or air shrouds 4 Dirt or grit related wear caused by improper air cleaner maintenance mostoftenresultinginwornpiston piston rings cylinders valves valve guides carburetor or other internal compo nents 5 Broken or scored ...

Page 25: ...ted part that is scheduled only for regular inspection in the written instructions required by subsection d must be warranted for the warranty period defined in Subsection b 2 A statement in such written instructions to the effect of repair or replace as necessary will not reduce the period of warranty coverage Any such part repaired or replaced under warranty must be warranted for the remaining w...

Page 26: ... in subsection b 2 If any such part fails during the period of warranty cov erage it must be repaired or replaced by the manufacturer issuing the warranty Any such part repaired or replaced under the warranty must be warranted for a time not less than the remaining warranty period 2 Any warranted part that is scheduled only for regular inspec tion in the written instructions must be warranted for ...

Page 27: ...Page 23 English NOTES ...

Page 28: ...ent diverses façons pratiques permettant d établir une bonne source de terre Si une tige en fer ou en acier est utilisée elle doit être d au moins 15 mm 5 8 po et si une tige non ferreuse est utilisée elle doit avoir un diamètre d au moins 12 5 mm 1 2 po et être faite d un matériau indiqué pour la mise à la terre Introduire la tige ou le fourreau à une profondeur de 2 4 m 8 pieds Si un fond rocail...

Page 29: ...ion de la génératrice de la source d alimentation de l appareil et doit répondre à toutes les lois et codes de l électricité applicables Ne pas laisser des enfants ou personnes n ayant pas reçu une formation adéquate utiliser cette unité Ne pas démarrer ou faire tourner le moteur dans un espace confine de bâtiment à proximité des fenêtres ouverts autre ou des zones sans ventilation où des vapeurs ...

Page 30: ...ation de nausée d étourdissement ou de faiblesse lors de l utilisation du générateur l arrêter et aller immédiatement à l air frais Consulter un docteur Il peut s agir d un empoisonnement au monoxyde de carbone Placer le générateur sur une surface stable et plate avec une pente au plus 4 Utiliser dans un endroit bien ventilé et bien éclairé à l écart des zones de travail pour éviter les interféren...

Page 31: ...curité Indique un risque de blessure potentiel Lire le manuel d utilisation Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit Avertissement concernant l humidité Ne pas exposer à la pluie ou l humidité Choc électrique Une utilisation de l équipement dans des conditions non sèches et le non respect des méth...

Page 32: ...isque d incendie Ne pas ajouter de carburant pendant l utilisation de l appareil Riesgo del incendio No agregue combustible cuando el producto esté functionando Generator is a potential source of electric shock Do not expose to moisture rain or snow Do not operate with wet hands or feet Le générateur est une source potentielle de chocs électriques Nepasexposer à l humidité la pluie ou la neige Ne ...

Page 33: ...jects Risque d incendie Éloigner tous les objets au moins de 91 4 cm 3 pi de cet appareil La chaleur du pot d échappement et les gaz d échappement peuvent enflammer les objets combustibles Riesgo de incendio Mantener todos los objetos a una distancia mínima de 91 4 cm 3 pies de esta máquina El calor de los gases del silenciador y el escape pueden prender fuego a objetos combustibles AVERTISSEMENT ...

Page 34: ...nt lors du démarrage Ce tableau peut être utilisé pour estimer les watts requis pour démarrer les moteurs électriques code G cependant si un moteur électrique ne démarre pas ou n atteint pas sa vitesse de fonctionnement éteindre immédiatement l appareil ou l outil pour éviter d endommager l équipement Toujours vérifier les exigences de l outil ou de l appareil utilisé par rapport à la sortie nomin...

Page 35: ...Une gestion correcte et en toute sécurité de l énergie du générateur consiste à ajouter des charges en séquence 1 Sans appareil connecté au générateur mettre le moteur en marche de la façon décrite dans ce manuel 2 Brancher et mettre en marche la première charge de préférence la plus importante 3 Laisser la sortie du générateur se stabiliser le moteur tourne régulièrement et l appareil relié fonct...

Page 36: ...les exigences de mise à la terre locales Protecteur d arrêt en cas de bas niveau d huile Le détecteur de bas niveau d huile entraîne l arrêt du moteur si le niveau d huile dans le carter est insuffisant BOUCHON JAUGE D HUILE Retirer le bouchon de remplissage d huile pour vérifier le niveau d huile et faire l appoint selon le besoin huiler le bouchon d égout Lors de la vidange de lubrifiant moteur ...

Page 37: ...èces endommagées ou s il lui manque des pièces peut entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas essayer de modifier ce produit ou de créer des accessoires non recommandés pour ce produit De telles altérations ou modifications sont considérées comme un usage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses pouvant entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas tenter d utiliser le gé...

Page 38: ...isation de pièces et accessoires non recommandés peut entraîner des blessures graves APPLICATIONS Cé générateur est conçu pour fournir une alimentation électrique pour le fonctionnement d éclairages d appareils d outils et de charges de moteur compatibles DANGER Monoxyde de Carbone Utiliser une génératrice à l intérieur d un bâtiment CAUSERA LA MORT EN QUELQUES MINUTES Le tuyau d échappement de la...

Page 39: ...e trouve sur une surface plane et horizontale Utilisation AVANT D UTILISER L UNITÉ Utiliser uniquement À L EXTÉRIEUR et loin des fenêtres des portes et des évents NE JAMAIS utiliser à l intérieur d une maison ou d un garage MêME SI les portes et les fenêtres sont ouvertes Toujoursposerlagénératricesurunesurfacestableetplate EXIGENCES PARTICULIÈRES Il existe peut être des règlements en matière de s...

Page 40: ... augmentera laconsommationdecarburantetdiminuerasaperformance Si le moteur est très chaud laisser le générateur refroidir avant d ajouter de l essence TOUJOURS faire l appoint de carburant à l extérieur Retirer le bouchon du réservoir de carburant Remplir le réservoir de carburant à 25 mm 1 po en dessous du haut du goulot du réservoir de carburant Replacer et serrer le bouchon NOTE Toujours utilis...

Page 41: ... égout pour recueillir le lubrifiant vidangée Dévisser et retirer huiler le bouchon d égout Laisser le lubrifiant se vidanger complètement NOTE Vidanger lubrifiant pendant que le moteur est encore tiède mais pas brûlant Lubrifiant tiède s écoule plus rapidement et plus complètement AVERTISSEMENT Ne pas changer le lubrifiant du moteur pendant qu il est chaud Un contact accidentel avec un lubrifiant...

Page 42: ...dement la conduite sur le petit robinet Réinstaller le bouton de robinet de carburant dans le logement de la génératrice Pousser vers l avant jusqu à ce que le bouton s enclenche correctement en place vidange du carburant du carburateur éteindre le génératrice Mettre le robinet de carburant sur ARRET Placer un récipient adapté sous la vis de vidange du carburateur pour recueillir le carburant dess...

Page 43: ...oit être effectué plus fréquemment lorsque le générateur est utilisé dans des zones poussiéreuses Lorsque le générateur a dépassé les valeurs maximum indiquées dans le tableau l entretien doit continuer à être effectué selon les intervalles ou aux fréquences indiqués REMISAGE Lors de la préparation du générateur pour le remisage laisser l appareil refroidir complètement puis suivre les instruction...

Page 44: ... de puissance Filtre à air encrassé Moteur remisé sans traitement ou vidange de l essence ou plein fait avec un mauvais carburant Vérifier le élément du filtre à air Nettoyer ou remplacer selon le besoin Vidanger le carburant et le carburateur Remplir d essence fraîche La prise c a ne fonctionne pas Disjoncteur déclenché L appareil branché est défectueux Enclencher le disjoncteur c a Essayer un au...

Page 45: ...e filtres vidange d huile Les articles soumis à l usure cordon du démarreur à rappel charbons du moteur goupilles fendues roues La garantie est considérée comme nulle si le produit n est pas installé entretenu et utilisé conformément aux instructions et aux recommandations de l entreprise qui sont décrites dans le manuel d utilisation du produit La garantie s annule également si le produit est uti...

Page 46: ...oupapes gommées ou de la corrosion et de la rouille sur les pièces de moteur 3 Réparation requise suite à la surchauffe La plupart du temps suite à un volant ventilateur passages d air d admission ailettes de refroidissement ou grilles de prise d air surchargés ou bouchés ou endommagés ou manquants 4 Usure associée à la saleté suite à un entretien incorrect du filtre à air la plupart du temps entr...

Page 47: ...ites exigées par le sous chapitre d doit être garantie pour la période de garantie définie au sous chapitre b 2 Un énoncé réparez ou remplacez au besoin décrit dans de telles instructions écrites ne réduira pas la période de couverture de la garantie du système antipollution Toute pièce réparée ou remplacée en vertu de cette garantie sera garantie pour le reste de la durée de la garantie 3 Toute p...

Page 48: ...arantie elle doit être réparée ou remplacée par le fabricant offrant la garantie Une telle pièce réparée ou remplacée dans le cadre de la garantie doit être garantie pour une durée non inférieure à la période de garantie restante 2 Toute pièce de garantie qui est uniquement prévue pour une inspection régulière dans les instructions écrites doit être garantie pour la période garantie définie dans l...

Page 49: ...Page 23 Français NOTES ...

Page 50: ...r este generador deben conectarse apropiadamente a tierra mediante el uso de un tercer alambre o tener un diseño con doble aislamiento Se recomienda 1 Usar dispositivos eléctricos con clavija de tres patillas conectada a tierra 2 Para asegurar la continuidad de la protección a tierra del generador al dispositivo utilice un cordón de extensión para uso a la intemperie con un receptáculo de tres ori...

Page 51: ...utilicenestaunidadniñosnipersonascarentes de la debida instrucción para su manejo Nohagaarrancarofuncionarelmotorenunespacioconfinado de edificio cerca de ventana abiertas o en otro área sin ventilación donde se puedan recolectar las emanaciones de monóxido de carbono El monóxido de carbono un gas incoloro inodoro y sumamente peligroso puede causar la pérdida de la conciencia o la muerte Mantenga ...

Page 52: ...lo y respire aire fresco de inmediato Vea a un doctor Puede sufrir intoxicación por monóxido de carbono Coloque el generador en una superficie estable horizontal con una pendiente no mayor de 4 Utilice la unidad en un área bien ventilada e iluminada aislada de las áreas de trabajo para evitar la interferencia del ruido Si se utiliza el generador en condiciones húmedas puede causarse una electrocuc...

Page 53: ... reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Alerta de condiciones húmedas No exponga la unidad a la lluvia ni la use en lugares húmedos Descarga eléctrica Si no se usa la unidad en condiciones secas y no se observan prácticas seguras de trabajo puede producirse una descarga eléctrica Emanaciones tóxicas Con el funcionamiento d...

Page 54: ...ndows are open Only use OUTSIDE and far away from windows doors and vents You WILL be KILLED or SERIOUSLY HURT if you do not follow the Operator s Manual instructions Ne pas procéder de la manière décrite dans ce Manuel d utilisation entraînera des BLESSURES GRAVES voire la MORT SE MATARÁ o LESIONARÁ GRAVEMENTE si no sigue las instrucciones del Manual del operador Risk of fire Do not add fuel whil...

Page 55: ...ble objects Risque d incendie Éloigner tous les objets au moins de 91 4 cm 3 pi de cet appareil La chaleur du pot d échappement et les gaz d échappement peuvent enflammer les objets combustibles Riesgo de incendio Mantener todos los objetos a una distancia mínima de 91 4 cm 3 pies de esta máquina El calor de los gases del silenciador y el escape pueden prender fuego a objetos combustibles Adverten...

Page 56: ...otencia necesaria en vatios para arrancar los motores eléctricos de Código G no obstante si un motor eléctrico no arranca o no alcanza la velocidad de funcionamiento apague el dispositivo o herramienta de inmediato para evitar dañar el equipo Siempre verifique los requisitos de la herramienta o aparato con la salida nominal del generador Capacidad del motor H P Potencia en marcha vatios Potencia n...

Page 57: ... manual 2 Enchufe y active la primera carga preferiblemente la máxima carga que tenga 3 Deje que se estabilice la salida del generador el motor marcha uniformementeyeldispositivoacopladofuncionacorrectamente 4 Enchufe y active la siguiente carga 5 Nuevamente deje que el generador se estabilice 6 Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional Nunca añada más cargas que las que permita la capacida...

Page 58: ...isitos de conexión a tierra en el área geográfica donde se encuentre usted Protección de apagado por baja cantidad de aceite El sensor de bajo nivel de aceite provoca la detención del motor cuando el nivel de aceite en el cárter es insuficiente tapa de relleno de aceite varilla medidora de aceite Retire la tapa de relleno de aceite para revisar el nivel y añadir lubricante al generador cuando sea ...

Page 59: ... pieza Usar este producto con partes dañadas o faltantes puede causar lesiones serias al operador ADVERTENCIA No intente modificar esta producto ni introducir accesorios no recomendados para la misma Cualquier alteración o modificación constituye maltrato y puede causar una condición peligrosa y como consecuencia posibles lesiones corporales graves ADVERTENCIA No intente accionar el generador ante...

Page 60: ...e un instante es suficiente para causar una lesión grave ADVERTENCIA No utilice ningún aditamento o accesorio no recomendado por el fabricante de este producto El empleo de aditamentos o accesorios no recomendados podría causar lesiones graves APLICACIONES Este generador está diseñado para suministrar alimentación eléctrica para el funcionamiento de iluminación eléctrica compatible electrodoméstic...

Page 61: ... a asentarla en el agujero no la enrosque Retire de nuevo la varilla medidora de lubricante y verifique el nivel de lubricante El nivel de lubricante siempre debe estar entre las áreas cubierta con rayas entrecruzadas de la varilla medidora Si está bajo el nivel abastezca de lubricante el motor hasta que el nivel del fluido alcance la parte superior de la varilla Vuelva a colocar la tapa de rellen...

Page 62: ...a 11 Para apagar el motor en condiciones normales de funcionamiento Desconecte del generador toda carga presente Ponga la válvula de combustible en la posición OFF APAGADO Presione y sostenga el interruptor del apagado hasta que el motor se detenga Para apagar el motor en una situación de emergencia Presione y sostenga el interruptor del apagado hasta que el motor se detenga ADVERTENCIA Tanto en f...

Page 63: ...rene el lubricante mientras esté tibio el motor no caliente El lubricante tibio se drena con mayor facilidad y compleción ADVERTENCIA No cambie el lubricante del motor cuando esté caliente El contacto accidental con el lubricante del motor caliente podría provocar quemaduras graves Instale de nuevo el tapón de drenaje del aceite y apriételo Instale de nuevo el tapón de drenaje del aceite y apriéte...

Page 64: ...ue cierre la válvula y vuelva a instalar el conducto en la llave de purga Vuelva a colocar la perilla de la válvula del combustible en el alojamiento del generador Empuje hacia adelante hasta que la perilla quede segura en la posición drenaje del carburador Apague la generador Ponga la válvula de combustible en la posición OFF APAGADO Coloqueunrecipienteadecuadobajoeltornillodedrenaje delcarburado...

Page 65: ... de mantenimiento debe ser mayor si se el generador se usa en zonas de mucho polvo Si el generador ha sobrepasado los valores máximos especificados en el cuadro aun debe seguirse el programa de mantenimiento de acuerdo con los intervalos allí recomendados almacenamiento Al preparar el generador para guardarlo deje que la unidad se enfríe por completo y luego siga los lineamientos señalados abajo t...

Page 66: ...ratamiento ni vaciado de gasolina o reabastecido de gasolina de mala calidad Compruebe el elemento de filtro de aire Limpie o reemplace según sea necesario Vacíe el combustible y el carburador Reabastezca de gasolina fresca la unidad No funciona el receptáculo de corriente alterna El disyuntor está en apagado off Está defectuoso el dispositivo conectado Ponga en encendido ON el disyuntor de corrie...

Page 67: ...a garantía no cubre Afinación Bujías carburador ajustes del carburador encendido filtros cambio de aceite Desgaste de piezas Cuerda del arrancador retráctil escobillas del motor pasadores de chaveta ruedas La garantía queda anulada si el cliente no instala mantiene o utiliza el producto respetando las instrucciones y las recomendaciones de la Compañía según se expresa en el manual del operador del...

Page 68: ...recargas o por volantes ventiladores pasajes de entrada de aire aletas de enfriamiento o cubiertas de enfriamiento obstruidos dañados o faltantes 4 El desgaste relacionado con la suciedad o mugre causado por el mantenimiento insuficiente del filtro de aire que a menudo resulta en desgastes prematuros en el pistón en los anillos del pistón en los cilindros en las válvulas en las guías de las válvul...

Page 69: ...arantía durante el período de garantía restante 2 Cualquier pieza cubierta por la garantía que tiene solamente una inspección regular programada en las instrucciones escritas requerida por la subsección d debe estar cubierta por la garantía por el período de la garantía delimitado en la Subsección b 2 Ninguna declaración incluida en tales instrucciones escritas que indique reparar o sustituir si e...

Page 70: ...ito debe ser garantizada por el tiempo de garantía definido en la subsección b 2 Si cualquier de dichas partes fallan durante el tiempo de la cobertura de la garantía debe ser reparada o reemplazada por el fabricante que expide la garantía Cualquier dicha pieza reparada o reemplazada en virtud de la garantía debe ser garantizada por un periodo no menor al tiempo restante de la garantía 2 Cualquier...

Page 71: ...Pàgina 23 Español NOTAS ...

Page 72: ... cercano Asegúrese de proporcionar todos los datos pertinentes al llamar o al presentarse personalmente Para obtener información sobre el establecimiento de servicio autorizado más cercano a usted le suplicamos llamar al 1 877 617 3501 PIEZAS DE REPUESTO El número de modelo de este producto se encuentra en una placa o etiqueta pegada a la caja del motor Le recomendamos anotar el número de serie en...

Reviews: