background image

11

SVENSKA

BRUKSANVISNING

Montering av parallellanhåll

För att montera parallellanhållet (9) trycker man
in stängerna i hålen på underdelen och drar åt
vingskruvarna (8), när det sitter i

önskat läge.

Om överfräsen ska användas för fräsning av cirklar
ska du montera centreringsstiften på den ena av
stängerna från parallellanhållet (se den nedersta
bilden).

Justering av fräsdjup

Lossa justeringsskruven (7) till djupanslaget (6)
och lossa spänngreppet (4).

Tryck ned överfräsen, så att fräsen rör vid
arbetsmaterialet och dra åt spänngreppet.

Ställ in djupanslaget till önskat fräsdjup och dra åt
justeringsskruven.

Lossa spänngreppet och höj överfräsen igen.

Användning

Montera önskad fräs och eventuellt
parallellanhållet, och lägg an överfräsens
bottenplatta mot arbetsmaterialet på det ställe där
du ska börja fräsa.

Starta överfräsen med strömbrytaren (13) och låt
den nå full hastighet, innan du sänker ned fräsen i
arbetsmaterialet med hjälp av handtagen (5).

Lås fast överfräsen i sänkt position med hjälp av
spänngreppet.

Rör överfräsen över arbetsmaterialet med lugna,
jämna rörelser och håll alltid i handtagen i ett
stadigt grepp när överfräsen arbetar.

För att justera överfräsens hastighet ska du först
stänga av den och sedan reglera hastigheten på
hastighetsinställningen (2). Man brukar

rekommendera att man ska använda en lägre
fräshastighet till stora fräsar och en högre
fräshastighet till små fräsar. Prova dig fram, tills du
hittar den hastighet som passar bäst. Om det är
möjligt bör du genomföra en provfräsning i en bit
spillträ, innan du fräser i själva arbetsmaterialet.

Undvik att täcka över ventilationsöppningarna (1)
på överfräsen, eftersom det kan överhetta motorn.

När arbetet är slutfört lossar du spänngreppet och
höjer överfräsen. Stäng sedan av överfräsen på
strömbrytaren och vänta tills den har stannat helt
innan du lägger bort den.

Fräsning med parallellanhåll och centreringsstift

·

Om du ska använda parallellanhållet, ska det
justeras så att fräsen håller önskat avstånd till
arbetsmaterialets kant. Parallellanhållet läggs
an mot kanten och ska ligga an mot den
under hela fräsningen.

·

Om centreringsstiften ska användas, ska
parallellanhållet justeras så att fräsen håller
önskad radie från cirkelns mittpunkt.
Förankra centreringsstiften i cirkelns
mittpunkt (förborra ev. med en träborr), och
för fräsen i en jämn cirkelrörelse runt
mittpunkten.

Rengöring och underhåll

Rengör överfräsen genom att torka av de yttre
delarna med en fuktig trasa. Spån kan avlägsnas
med en borste eller tryckluft. Se till att hålla
ventilationsöppningarna fria från damm och
smuts.

Använd inte frätande eller slipande
rengöringsmedel.

Miljöupplysningar

Du kan hjälpa till att skydda miljön!
Följ gällande miljöregler: Lämna in
elektrisk utrustning som slutat att
fungera till lämplig återvinningsstation.

Summary of Contents for 47000

Page 1: ... D D D DE E E E EL 4 L 4 L 4 L 4 L 47 7 7 7 7000 000 000 000 000 OVERFRÆSER Brugsanvisning OVERFRESER Bruksanvisning ÖVERFRÄS Bruksanvisning YLÄJYRSIN Käyttöohje ROUTER Instruction manual OBERFRÄSE Gebrauchsanweisung 3 6 9 12 15 18 DA NO SV FI EN DE ...

Page 2: ...tem without the prior written consent of HP Værktøj A S EN Tillverkad i P R C 6001 Yongkang Zhengda Industrial Zhejiang EU importör HP Værktøj A S 7080 Børkop Danmark 2006 HP Værktøj A S Alla rättigheter förbehålles Innehållet i denna bruksanvisning får inte under några villkor varken helt eller delvis återges med hjälp av elektroniska eller mekaniska hjälpmedel som t ex foto kopiering eller fotog...

Page 3: ...tioner Tekniske data Spænding frekvens 230 V 50 Hz Effekt 1020 W Hastighed 15 000 30 000 o m Indvendig diameter af værktøjsholder 6 eller 8 mm Maks fræsedybde 44 mm Lydtryk 78 dB A Lydeffekt 91 dB A Vægt 3 8 kg Overfræserens dele 1 Ventilationsåbninger 2 Hastighedsindstillingshjul 3 Dybdemåler 4 Spændegreb 5 Håndtag 6 Dybdeanslag 7 Justeringsskrue til dybdeanslag 8 Vingeskrue til parallelstyr 9 Pa...

Page 4: ...sse kan beskadige fræsejernet eller medføre at du mister kontrollen over overfræseren Hold fingrene på afstand af fræsejernet Aktiver aldrig spindellåsen mens overfræseren arbejder Vent med at lægge overfræseren til side til fræsejernet er standset helt Vær forsigtig når du indstiller fræsedybden så fræsejernet ikke trænger gennem arbejdsemnet og beskadiger underlaget under arbejdsemnet Klargøring...

Page 5: ...let 2 Det anbefales at bruge lavere fræserhastigheder til store fræsejern og høje fræserhastigheder til små fræsejern Prøv dig frem til du finder den mest velegnede hastighed Hvis det er muligt bør du foretage en prøvefræsning på et stykke affaldstræ inden du fræser i selve arbejdsemnet Undgå at tildække ventilationsåbningerne 1 på overfræseren da det kan få motoren til at overophede Når arbejdet ...

Page 6: ...ere Tekniske data Spenning frekvens 230 V 50 Hz Effekt 1020 W Hastighet 15 000 30 000 o min Innvendig diameter verktøyholder 6 eller 8 mm Maks fresedybde 44 mm Lydtrykk 78 dB A Lydeffekt 91 dB A Vekt 3 8 kg Overfreserens deler 1 Ventilasjonsåpninger 2 Hastighetsinnstillingshjul 3 Dybdemåler 4 Strammegrep 5 Håndtak 6 Dybdeanslag 7 Justeringsskrue til dybdeanslag 8 Vingeskrue til parallellanslag 9 P...

Page 7: ...r spiker skruer eller lignende da disse kan skade fresejernet eller medføre at du mister kontrollen over overfreseren Hold fingrene på avstand fra fresejernet Aktiver aldri spindellåsen mens overfreseren arbeider Vent med å legge overfreseren til side til fresejernet har stanset helt Vær oppmerksom når du stiller inn fresedybden slik at fresejernet ikke trenger gjennom arbeidsemnet og skader under...

Page 8: ...julet 2 Det anbefales at du bruker lave freserhastigheter til store fresejern og høye freserhastigheter til små fresejern Prøv deg frem til du finner den mest egnede hastigheten Hvis det er mulig bør du foreta en prøvefresing på et stykke avfallstre før du freser i selve arbeidsemnet Unngå å dekke til ventilasjonsåpningene 1 på overfreseren da det kan overopphete motoren Når arbeidet er fullført s...

Page 9: ...igen Tekniska data Spänning frekvens 230 V 50 Hz Effekt 1020 W Varvtal 15 000 30 000 v m Invändig diameter på verktygshållaren 6 eller 8 mm Max fräsdjup 44 mm Ljudtryck 78 dB A Ljudeffekt 91 dB A Vikt 3 8 kg Överfräsens delar 1 Ventilationsöppningar 2 Hastighetsinställning 3 Djupmätare 4 Spänngrepp 5 Handtag 6 Djupanslag 7 Justeringsskruvar till djupanslag 8 Vingskruvar till parallellanhåll 9 Para...

Page 10: ...erialet inte innehåller spikar skruvar eller andra föremål som kan skada fräsen eller göra så att du förlorar kontrollen över överfräsen Håll fingrarna borta från själva fräsen Aktivera aldrig spindellåset när överfräsen arbetar Vänta med att lägga bort överfräsen tills fräsen har stannat helt Var försiktig när du ställer in fräsdjupet så att fräsen inte tränger igenom arbetsmaterialet och skadar ...

Page 11: ... att man ska använda en lägre fräshastighet till stora fräsar och en högre fräshastighet till små fräsar Prova dig fram tills du hittar den hastighet som passar bäst Om det är möjligt bör du genomföra en provfräsning i en bit spillträ innan du fräser i själva arbetsmaterialet Undvik att täcka över ventilationsöppningarna 1 på överfräsen eftersom det kan överhetta motorn När arbetet är slutfört los...

Page 12: ... 15 000 30 000 kierr min Työkalupidikkeen sisähalkaisija 6 tai 8 mm Enimmäisjyrsintäsyvyys 44 mm Äänenpaine 78 dB A Äänen voimakkuus 91 dB A Paino 3 8 kg Yläjyrsimen osat 1 Ilmanvaihtoaukot 2 Nopeudensäätöpyörä 3 Poraussyvyyden säädin 4 Kiristysvipu 5 Kahva 6 Syvyysrajoitin 7 Syvyysrajoittimen säätöruuvi 8 Suuntaisohjaimen siipiruuvi 9 Suuntaisohjain 10 Alaosa 11 Työkalupidike 12 Akselilukko 13 Kä...

Page 13: ...voivat vahingoittaa jyrsinterää tai aiheuttaa sen että menetät yläjyrsimen hallinnan Pidä sormet kaukana jyrsinterästä Älä koskaan lukitse akselilukkoa kun yläjyrsin on käytössä Älä laske yläjyrsintä käsistäsi ennen kuin jyrsinterä on täysin pysähtynyt Ole varovainen säätäessäsi jyrsinsyvyyttä jotta jyrsinterä ei mene työstökappaleen läpi ja vaurioita työstökappaleen alla olevaa alustaa Valmistelu...

Page 14: ... jyrsinteriä käytettäessä ja suurta jyrsintänopeutta pieniä jyrsintäteriä käytettäessä Kokeile kunnes löydät parhaiten sopivan nopeuden Mikäli mahdollista suorita koejyrsintä tähteeksi jääneeseen puupalaan ennen kuin alat jyrsiä varsinaista työstökappaletta Älä peitä yläjyrsimen ilmanvaihtoaukkoja 1 jotta moottori ei ylikuumene Kun saat työn suoritetuksi vapauta kiristysvipu ja nosta yläjyrsin Sam...

Page 15: ... 50Hz Power rating 1020 W Speed 15 000 30 000 RPM Internal diameter of cutter holder 6 or 8 mm Max cutting depth 44 mm Acoustic pressure 78 dB A Sound output 91 dB A Weight 3 8 kg Main components 1 Ventilation slots 2 Speed selector 3 Depth gauge 4 Lock knob 5 Handle 6 Depth stop 7 Depth stop adjustment screw 8 Butterfly nut for parallel guide 9 Parallel guide 10 Base 11 Cutter holder 12 Spindle l...

Page 16: ...s not contain nails screws etc as they can damage the cutter or cause you to lose control of the machine Keep fingers away from the cutter Never activate the spindle lock while the router is working Never put the router down until the cutter has come to a complete stop Exercise caution when setting cutting depth to avoid penetrating the item and damaging the surface beneath Preparation Fitting the...

Page 17: ... high speeds for small Experiment until you find the best speed for the job If possible make a test cut on a piece of scrap wood before using the router on the item Avoid covering the ventilation slots 1 as this can cause the motor to overheat When finished cutting loosen the lock knob and remove the router Switch off using the on off switch and wait until it has come to a complete stop before put...

Page 18: ... Spannung Wechselstromfrequenz 230 V 50 Hz Leistungsaufnahme 1020 W Drehzahl 15 000 30 000 U min Innendurchmesser Werkzeugaufnahme 6 oder 8 mm Max Frästiefe 44 mm Schalldruck 78 dB A Schallleistung 91 dB A Gewicht 3 8 kg Die Teile der Oberfräse 1 Lüftungsschlitze 2 Drehzahlstellrad 3 Frästiefenskala 4 Spannhebel 5 Handgriff 6 Tiefenanschlag 7 Einstellschraube für Tiefenanschlag 8 Flügelschraube fü...

Page 19: ...stück keine Nägel Schrauben oder dergleichen enthält da diese den Fräser beschädigen oder dazu führen können dass Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren Halten Sie Ihre Hände vom Fräser fern Aktivieren Sie niemals die Spindelverriegelung bei laufendem Gerät Legen Sie das Gerät erst beiseite wenn der Fräser zum völligen Stillstand gekommen ist Seien Sie vorsichtig beim Einstellen der Frästiefe ...

Page 20: ...s Spannhebels fest Führen Sie das Gerät in ruhigen gleichmäßigen Bewegungen über das Werkstück und fassen Sie es stets an beiden Handgriffen so lange die Oberfräse arbeitet Zum eventuellen Nachstellen der Geschwindigkeit müssen Sie zunächst die Oberfräse ausschalten und anschließend die Geschwindigkeit am Drehzahlstellrad 2 regulieren Es empfiehlt sich die Verwendung einer niedrigeren Fräsgeschwin...

Page 21: ...i Ihrer kommunalen Recyclingstation Reinigung und Pflege Zur Reinigung werden die äußeren Teile der Oberfräse mit einem feuchten Tuch abgewischt Späne lassen sich mit einer Bürste oder mittels Druckluft entfernen Halten Sie die Lüftungsschlitze frei von Staub und Verschmutzungen Verwenden Sie keinerlei ätzende oder schmirgelnde Reinigungsmittel DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG ...

Page 22: ...købschef Inkjöpssjef Inköpschef Ostopäällikkö Purchase manager Einkaufsleiter Stefan Schou EN 50144 2 17 2000 EN 50144 1 1998 EN 55014 1 2000 EN 55014 2 1997 EN 61000 3 2 2000 EN 61000 3 3 1995 OVERFRÆSER OVERFRESER ÖVERFRÄS YLÄJYRSIN ROUTER OBERFRÄSE CE ERKLÆRING 98 37 EF Maskindirektivet med ændringsdirektiver 06 95 EØF Lavspændingsdirektivet 89 336 EØF EMC direktivet ændringsdirektiv 93 68 EØF ...

Page 23: ...7 E mail service hpv dk När det gäller Reklamationer Reservdelar Retur varor Garantiärenden Öppet tider 8 00 17 00 Tel 0451 833 00 Fax 0451 807 77 E mail service spverktyg com Kun asia koskee Reklamaatioita Varaosia Palautuksia Takuuasioita Auki 8 30 16 00 Puh 358 19 231 430 Fax 358 19 231 957 E mail info brbintermarket fi ...

Reviews: