Powell 429-290 Manual Download Page 9

MADE IN VIETNAM

Model

 

No.:

 

429-290

 

Modèle

 

No:

 

429-290

 

Modelo No:

 

429-290

FABRIQUÉ

VIETNAM

AU

HECHO EN VIETNAM

Maker Code (HOA)
Code du Fabricant (HOA)
Código del Fabricante (HOA)

A COPY OF YOUR PURCHASE RECEIPT OR INVOICE MUST

BE ATTACHED TO THIS ORDER FORM. NO ORDERS WILL BE

PROCESSED WITHOUT PROOF OF PURCHASE.

VOUS DEVEZ JOINDRE UNE COPIE DE VOTRE REÇU D’ACHAT OU

DE VOTRE FACTURE AU PRÉSENT FORMULAIRE DE COMMANDE.

AUCUNE COMMANDE NE SERA TRAITÉE SANS PREUVE D’ACHAT.

DEBE ADJUNTAR UNA COPIA DE SU RECIBO DE COMPRA

O FACTURA A ESTE FORMULARIO DE ORDEN.

NO SE PROCESARÁN LAS ÓRDENES SIN PRUEBA DE COMPRA.

NAME:

ADDRESS: (No Post Office Boxes)

CITY:

STATE:

ZIP:

PHONE:

FAX:

EMAIL:

REASON FOR REPLACEMENT / PLEASE CHECK APPROPRIATE

BOX:

Damaged / scratched, cracked, broken, crushed, etc.

Mechanical malfunction / drawer glides, swivel

mechanisms, lid stays, etc.

Missing pieces

Unfinished surface

Wrong color

Other

IF MORE THAN ONE MODEL NUMBER IS LISTED ABOVE, PLEASE

SPECIFY THE EXACT MODEL NUMBER OF YOUR ITEM IN THE

SPACE PROVIDED BELOW.

NOM:

ADRESSE: (Pas de boîte postale)

VILLE:

ÉTAT/PROVINCE:

C. P.:

TÉLÉPHONE:

TÉLÉCOPIEUR:

COURRIEL:

VEUILLEZ COCHER LA CASE CORRESPONDANT AU MOTIF DU

REMPLACEMENT :

Endommagée ou égratignée, craquelée, brisée,

écrasée, etc.

Défaillance mécanique, coulisses de tiroir, mécanismes

de pivotement, retenue de couvercle, etc.

Pièces manquantes

Surface non finie

Mauvaise couleur

Autre

SI PLUS D’UN NUMÉRO DE MODÈLE EST INSCRIT CI-DESSUS,

VEUILLEZ PRÉCISER LE NUMÉRO DE MODÈLE DE VOTRE ARTICLE

DANS L’ESPACE CI-DESSOUS.

NOMBRE:

DIRECCIÓN: (No casillero postal)

CIUDAD:

ESTADO/PROVINCIA:

C.P.:

TELÉFONO:

FAX:

CORREO:

FAVOR DE MARCAR LA CASILLA QUE CORRESPONDE AL

MOTIVO DEL REEMPLAZO:

Pieza dañada o rayada, agrietada, rota, aplastada, etc.

Fallo mecánico, rieles de cajón, mecanismos de

orientación, tapa, etc.

Faltan piezas

Superficie no acabada

Color equivocado

Otros

SI SE INDICA MÁS DE UN NÚMERO DE MODELO ARRIBA, FAVOR

DE PRECISAR EL NÚMERO DE MODELO DE SU ARTÍCULO EN EL

ESPACIO MÁS ABAJO.

Model Number
Numéro de Modèle
Número de Modelo

Part Letter Code

Code de La Pièce

Código de La Pieza

Quantity

Quantité

Cantidad

Parts and damage replacement procedure

Procédure de remplacement de pièces manquantes ou endommagées

Procedimiento de reemplazo de piezas faltantes o dañadas

Effective April 1, 2010

Supersedes all previous parts and damage policies.

Thank you for purchasing this product

1. Please inspect your purchase immediately.
2. This procedure covers product purchased from an authorized

Powell Reseller and was received in it’s originally sealed carton.

3. If you find a part missing or damaged you have a 30-day window

in which to order a replacement part from the date on your
purchase receipt.

4. You have 3 ways to do this. You will need a copy of your purchase

receipt or invoice
a. By FAX: You can fill out the part order form below and fax it

to: 336-540-1281

b. By Email: You can fill out and submit the part order form

to: [email protected]

c. By Mail: You can fill out the part order form below and along

with a copy of your receipt send it to Powell, Parts
Department, 136 Gant Rd. Eden, NC 27288

5. Once this order is sent in you will be notified if the part(s) you are

requesting can not be shipped within 5-7 business days.

En vigueur à partir du 1er avril 2010

Remplace toutes les politiques antérieures sur les pièces et les dommages.

Merci d’avoir acheté ce produit

1. Veuillez inspecter votre achat immédiatement.
2. La présente procédure couvre les produits achetés auprès d’un

revendeur autorisé de Powell et reçus dans leur emballage scellé
d’origine.

3. Si une pièce est manquante ou endommagée, vous avez jusqu’à

15 jours à partir de la date indiquée sur votre reçu d’achat pour
commander une pièce de remplacement.

4. Il y a trois façons de faire. Vous aurez besoin d’une copie de votre

reçu d’achat ou de votre facture.
a. Par télécopieur : Vous pouvez remplir le formulaire de

commande de pièces ci-dessous et le faire parvenir
au 336-540-1281.

b. Par courriel : Vous pouvez remplir le formulaire de commande

de pièces ci-dessous et l’envoyer à: [email protected].

c. Par la poste : Vous pouvez remplir le formulaire de commande

de pièces ci-dessous et l’envoyer à Powell, Parts Department,
2801 Lawndale Drive, Greensboro, NC USA 27408, accompagné
d’une copie de votre reçu.

5. Après avoir envoyé le formulaire de commande, vous serez avisé

si les pièces que vous demandez ne peuvent être expédiées dans
les cinq à sept jours ouvrables.

En vigor a partir del 1o de abril de 2010

Sustituye todas las políticas anteriores sobre piezas y daños.

Gracias por comprar este producto

1. Favor de revisar su compra inmediatamente.
2. Este procedimiento cubre los productos comprados a un revendedor

autorizado de Powell y recibidos en su empaque sellado de origen.

3. Si nota que una pieza falta o está dañada, tiene 15 días a partir de la

fecha de su recibo de compra para ordenar una pieza de reemplazo.

4. Puede hacerlo de tres maneras. Necesitará una copia de su recibo de

compra o factura.
a. Por fax: Puede llenar el formulario de orden de piezas más abajo

y enviarlo al 336-540-1281.

b. Por correo electrónico: Puede llenar el formulario de orden de

piezas y enviarlo a [email protected].

c. Por correo: Puede llenar el formulario de orden de piezas más

abajo y enviarlo acompañado de una copia de su recibo a Powell,
Parts Department, 2801 Lawndale Drive, Greensboro, NC USA 27408.

5. Después de enviar esta orden, recibirá una notificación si las piezas

que pide no pueden expedirse en los próximos 5-7 días hábiles.

Summary of Contents for 429-290

Page 1: ...11 WARM CHERRY VANITY BENCH MEUBLE LAVABO ET BANC CERISE CHAU TOCADOR Y BANCO EN CEREZA CALIDA 429 290 HOA 7014 VN ...

Page 2: ......

Page 3: ...e los pernos hasta que estén bien alineados e insertados en los orificios y las tuercas 2 No apriete exageradamente los pernos para evitar dañar las roscas 3 Favor de utilizar herramientas manuales para ensamblar este producto No utilizar herramientas eléctricas IMPORTANT IMPORTANTE IMPORTANT 1 Do not tighten bolts completely until all bolts are completely lined up and inserted into holes nuts 2 Do...

Page 4: ...J K K K B C E 2 E E E ...

Page 5: ......

Page 6: ...STEP3 ETAPE3 PAS03 STEP4 ETAPE4 PAS04 H f 1 1 H2 H1 K _J _J J 4 F H1 10 H2 1 K K H3 1 H4 al 8 H5 8 H6 8 ...

Page 7: ......

Page 8: ... de transport et d emballage vers et a parlir du centre de service apres vente Les frais de la main d oeuvre et des materiaux pour retirer les pieces ou les remplacer sous cette garantie ne son pas couverts Celle garantie ne couvre pass les meubles utilises a des fins commerciales les defaillances causees par un mauvais assemblage ou entretien sans depasser les limites de poids l ulilisation derai...

Page 9: ... date on your purchase receipt 4 You have 3 ways to do this You will need a copy of your purchase receipt or invoice a By FAX You can fill out the part order form below and fax it to 336 540 1281 b By Email You can fill out and submit the part order form to parts powellcompany com c By Mail You can fill out the part order form below and along with a copy of your receipt send it to Powell Parts Depart...

Page 10: ...roir L utilisation d une dispossitif antibasculement ne peut que diminuer et non 81iminer le risques de basculement Cette etiquette est permanente Ne pas tenter de en ever LL ADVERTENCIA El vuelco del mueble puede causar lesiones por aplastamiento e incluso la muerte Para evitar que el mueble se vuelque lnstale las dispositivos antivuelco proporcionados Guarde las articulos mas pesados en las cajo...

Page 11: ......

Reviews: