background image

8

UTILISATION

FIG. 7

eng

ine

_ar

t_4

AV

ANT DE DÉMARRER LE MOTEUR

IMPORTANT

FAITES A

TTENTION DE  NE PAS  PERMETTRE

 

QUE DES CONTAMINANTS ENTRENT DANS LE MOTEUR 

LORSQUE VOUS F

AITES LA

 VÉRIFICATION, OU LE

 

REMPLISSAGE DE L

’HUILE OU DU CARBURANT .  UTILISEZ DE 

L ’HUILE  ET DU CARBURANT PROPRE  ET ENTREPOSEZ

-LES   

DANS DES RÉCIPIENTS PROPRES, COUVERTS QUI ONT ÉTÉ 

APPROUVÉS.  UTILISEZ DES ENTONNOIRS PROPRES.

REMPLIR LE MOTEUR D’HUILE  

 

(Voir la fig. 7)

• 

Enlevez l'étiquette du moteur.

• 

Avec le moteur nivelé, enlevez le bouchon de remplissage 

d'huile.

• 

Remplissez le moteur avec de l'huile jusqu’au point de 

débordement.  Voir la section “SPECIFICA

TIONS DE 

PRO  DUIT” pour obtenir la capacité approximative à la page 

3 de ce manuel.

• 

Inclinez la motobineuse vers l’arrière sur ses roues et   

remettez-la à niveau.

• 

Avec le moteur à niveau, remplissez jusqu’au point de 

débordement si nécessaire. Replacez le bouchon de 

rem  plis 

sa  ge d'huile

• 

Pour un démarrage facile pendant l’hiver

, on devrait rem  pla 

cer 

l’huile.  (Voir le tableau de viscosité d’huile dans la section 

de Entretien de ce manuel).

• 

Pour remplacer l’huile, voir la section de Entretien de ce 

manuel.

NIVEAU

D'HUILE

BOUCHON DE

REMPLISSAGE 

D'HUILE

POUR DÉMARRER LE MOTEUR  

 

(Voir la fig. 8)

ATTENTION:  Lors du démarrage du moteur

maintenez la commande des fraises en 

po  si tion arrêt  (OFF). 

Quand vous démarrez le moteur pour la première fois ou si le 

moteur n'a plus d'essence, il sera nécessaire de tirer plusieurs fois 

la poignée de démarrage pour que l'essence passe du ré  ser 

voir 

au moteur.

• 

Assurez-vous que le fil de la bougie d'allumage soit 

cor  rec 

te  ment branché.

• 

Mettez la commande des gaz en position rapide (FAST).

• 

Déplacez la commande de l'étrangleur à la position  "CHOKE".  

Saisissez la poignée de dé  mar 

ra  ge avec une main et avec 

l’autre, le manche de la motobineuse.  Tirez len  te 

ment la corde 

jusqu’à ce que le moteur com  men 

ce le cycle de compression 

(la corde ré  sis 

te  ra lé 

gè  re 

ment à ce mo  ment).

• 

Tirez rapidement la poignée de démarrage.  Ne laissez pas 

la poignée de démarrage revenir brusquement contre le 

démarreur.  Répétez si nécessaire.

• 

Si le moteur s'allume mais ne démarre pas, bougez la 

com  man 

de de l'étrangleur à demi-position.  Tirez de la 

poi  gnée de démarrage jusqu'à ce que le moteur démarre.

• 

Quand le moteur démarre, déplacez lentement la manette 

de l'étrangleur à la position marche (RUN) comme le moteur 

s'échauffe.

REMARQUE:  

Un moteur chaud demande moins d’étran  gle 

ment 

pour démarrer.

• 

Déplacez la commande des gaz à la position de marche   

désirée.

REMPLIR LE RÉSERVOIR D’ESSENCE 

• 

Remplissez le réservoir d’essence.  Remplissez le réservoir 

d’es  sen 

ce jusqu’au fond de son goulot de rem  plis 

sa  ge.  N’en 

mettez pas trop. Utilisez de l’essence sans plomb, régulière, 

fraîche, et propre avec un indice d'octane au moins 87.   

(L ’uti 

li  sa 

tion d’essence sans plomb tend à ré  dui 

re les dépôts 

de calamine et d'oxyde de plomb et prolonge la vie des 

sou  pa 

pes).  Ne mélangez pas l’huile avec l’essence.  Pour 

que l’essence utilisée soit fraîche, achetez des quantilés qui 

peuvent ître utilisées dans les trente jours suivant l'achat.

EN VILLE

• 

Débranchez le fil de bougie d’allumage.

• 

Vidangez le réservoir d’essence.

• 

Ne penchez pas la motobineuse sur le côté pendant le 

transport afin d’éviter une fuite d’huile.

ATTENTION:  Remplissez jusqu’à 1/2 pouce 

(12,5 mm) du haut du réservoir d’essence 

pour éviter les risques de débordement et 

pour permettre l’expansion du carburant.  

En cas d'un dé  bor 

de  ment d’essence ac-

  ci den 

tel, éloignez la motobineuse. Évitez 

de créer toute source d'in  cen 

die jusqu’à 

la dis  pa 

ri  tion des vapeurs d'es 

sen  ce. N’en 

met  tez pas trop.  

Essuyez toujours l’huile ou l’essence 

renversée.  Vous ne devez jamais

 

em  magas 

iner, ré 

pan  dre ou utiliser de

 

l’es  sen 

ce près d’une flam  me nue. 

IMPORTANT

POUR ASSURER UN BON DÉMARRAGE P

AR 

TEMPS FROID (SOUS LES 32°F/0°C), VOUS DEVEZ UTILISER 

DE L ’ES

SENCE FRAÎCHE, PROPRE  ET SPÉCIALE D'HIVER.       

ATTENTION:  L

’expérience indique que les 

com  bus 

ti  bles mé 

lan  gés avec l’alcool (ap 

pe  lés

 

gasohol ou utilisant l’éthanol ou le mé  tha 

nol) 

peuvent at  ti rer l’humidité qui cau 

se la sé  pa 

ra  tion 

et la for  ma 

tion d’acide pen  dant l’entreposage.  Le 

gaz acide peut ava  rier le système d’essence d’un 

moteur pen  dant l’en 

tre  po 

sa  ge.  P

our éviter les 

pro  blè 

mes de moteur, le système d’es 

sen  ce doit 

être vidangé avant tout l’entreposage de 30 jours 

ou plus.  Vi  dan 

gez le réservoir d’es  sen 

ce, dé  mar 

rez 

le moteur et  laissez-le fonc  tion 

ner jusqu’à ce que les 

conduites de com  bus 

ti  ble et le carburateur soient 

vi  des.  Uti 

li  sez de l’es 

sen  ce fraîche la saison sui 

van  te.

  

Re  por 

tez-vous aux instructions sur l’en  tre 

po  sa 

ge 

pour les autres ren  sei 

gne  ments.  N’uti 

li  sez jamais de 

produits de nettoyage de moteur ou de carburateur 

dans le réservoir d’es  sen 

ce sinon des dom  ma 

ges 

per  ma 

nents pour  raient être causés.

Summary of Contents for 411044

Page 1: ... WEAR EYE PROTECTION DURING OPERATION Visit our website www poulan pro com WARNING Read this Manual and follow all Warnings and SafetyInstructions Failuretodosocanresult in serious injury IMPORTANT MANUAL Do Not Throw Away 411044 01 05 07 CL Printed in U S A ...

Page 2: ...Never allow adults to operate the equipment without proper instruction Keep the area of operation clear of all persons par ticularly small children and pets PREPARATION Thoroughly inspect the area where the equipment is to be used and remove all foreign objects Disengage all clutches and shift into neutral before starting the engine motor Do not operate the equipment without wearing ade quate oute...

Page 3: ...NGINE AND SHOULD NOT BE USED ON OR NEAR ANY UNIMPROVED FOREST COVERED BRUSH COVERED OR GRASS COVERED LAND UNLESS THE ENGINE S EXHAUST SYSTEM IS EQUIPPED WITH A SPARK ARRESTER MEETING APPLICABLE LOCAL LAWS IF ANY IFASPARKARRESTERISUSED ITSHOULDBEMAINTAINED IN EFFECTIVE WORKING ORDER BY THE OPERATOR IN THE STATE OF CALIFORNIA A SPARK ARRESTER IS REQUIRED BY LAW SECTION 4442 OF THE CALIFORNIA PUBLIC ...

Page 4: ... proper operation of your tiller all parts and hardware you assemble must be tightened securely Use the correct tools as necessary to insure proper tightness TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY A socket wrench set will make assembly easier Standard wrench sizes are listed 1 Utility knife 1 Screwdriver 2 1 2 wrenches OPERATOR S POSITION RIGHT FRONT LEFT overhead_views_8 FIG 1 6 Lock Washers 5 16 6 Hex Nuts...

Page 5: ... NUT A ENGINE BRACKET HALVES FIG 3 STAKE SPRING TILLER HANDLES 02 05 1 CABLE S FIG 2 handles_38 HANDLE PANEL BOLTS FLAT WASHER HEX BOLT 5 16 18X1 TILLER HANDLE HANDLE PANEL NUT LOCK WASHER HEX BOLT 5 16 18X1 1 4 ASSEMBLY HANDLE HEIGHT Handle height may be adjusted to better suit operator See HANDLE HEIGHT in the Service and Adjust ments section of this manual TILLING WIDTH Tilling width may be adj...

Page 6: ... mean ing RECOIL STARTER HANDLE DEPTH STAKE TINE SHIELD CHOKE CONTROL FORWARD TINE CONTROL TINES THROTTLE CONTROL FIG 4 MEETS ANSI SAFETY REQUIREMENTS Our tillers conform to the safety standards of the American National Standards Institute CHOKE CONTROL Used when starting a cold engine DEPTH STAKE Controls forward speed and the depth at which the tiller will dig FORWARD TINE CONTROL Engages tines ...

Page 7: ...ease reverse tine control to stop reverse move ment ENGINE Move throttle control to STOP position Never use choke to stop engine TILLING The speed and depth of tilling is regulated by the position of the depth stake and wheel height The depth stake should always be below the wheels for digging It serves as a brake to slow the tiller s forward motion to enable the tines to penetrate the ground Also...

Page 8: ...rope out slowly until engine reaches start of compression cycle rope will pull slightly harder at this point Pull recoil starter handle quickly Do not let starter handle snap back against starter If engine fires but does not start move choke control to half choke position Pull recoil starter handle until engine starts When engine starts slowly move choke control to RUN position as engine warms up ...

Page 9: ...ardsoilwhichmaycontribute to excessive bounce and difficult handling of your tiller Hard soil should be moistened before tilling however extremely wet soil will ball up or clump during tilling Wait until the soil is less wet in order to achieve the best results When tilling in the fall remove vines and long grass to prevent them from wrapping around the tine shaft and slowing your tilling operatio...

Page 10: ... CONTROL c IDLER ARM GENERAL RECOMMENDATIONS The warranty on this tiller does not cover items that have beensubjectedtooperatorabuseornegligence Toreceive fullvaluefromthewarranty theoperatormustmaintaintiller as instructed in this manual Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your tiller At least once a season check to see if you should make any of the adjustments...

Page 11: ...valent Tighten oil filler plug securely each time you check the oil level TO CHANGE ENGINE OIL See Figs 11 and 12 Determine temperature range expected before oil change All oil must meet API service classification SG SL Be sure tiller is on level surface Oil will drain more freely when warm Catch oil in a suitable container Remove drain plug Tip tiller forward to drain oil After oil has drained co...

Page 12: ...ea son or after every 50 hours of use whichever comes first Spark plug type and gap setting are shown in PRODUCT SPECIFICATIONS on page 3 of this manual TRANSMISSION Your transmission is sealed and will not require lubrication unless serviced CLEANING Do not clean your tiller when the engine and transmission are hot We do not recommend using pressurized water garden hose etc to clean your unit unl...

Page 13: ...thtinecontrol ON helddowntohandle pushdown on handle to raise tines off the ground Slowly pull recoil starter handle while observing tines Tines should rotate forward If tines do not rotate inner wire of control cable is too loose Loosen cable clip and pull cable up to remove slack and retighten clip Recheck in ON position and adjust if necessary NOTE If ON positioncheckrequiredadjustment recheck ...

Page 14: ...ENGINE ABOVE THE FACTORY HIGH SPEED SETTING CAN BE DANGEROUS IF YOU THINK THE ENGINE GOVERNED HIGH SPEED NEEDS ADJUSTING CONTACTYOURNEARESTAUTHORIZEDSERVICECENTER DEPARTMENT WHICH HAS THE PROPER EQUIPMENT AND EXPERIENCE TO MAKE ANY NECESSARY ADJUSTMENTS BELT REMOVAL Remove reverse idler pulley from idler arm Remove reverse outside V belt Removeforward inside V beltfromtransmissionpulley first and ...

Page 15: ...replace belts if necessary See belt re placement instructions in the Service and Adjustments section of this manual Lubricate as shown in the Maintenance section of this manual Be sure that all nuts bolts and screws are securely fastened Inspect moving parts for damage breakage and wear Replace if necessary Touch up all rusted or chipped paint surfaces sand lightly before painting ENGINE FUEL SYST...

Page 16: ...r 6 Stale or dirty fuel 6 Empty fuel tank and refill with fresh gasoline 7 Water in fuel 7 Empty fuel tank and carburetor and refill tank with fresh gasoline 8 Clogged fuel tank 8 Remove fuel tank and clean 9 Spark plug wire loose 9 Connect and tighten spark plug wire 10 Dirty engine air screen 10 Clean engine air screen 11 Dirty clogged muffler 11 Clean replace muffler 12 Carburetor out of adjust...

Page 17: ...ions furnished This Warranty does not apply to any product which has been subjected to alteration misuse abuse improper assembly or installation delivery damage or to normal wear of the product 5 Exclusions Excluded from this Warranty are belts tines tine adapters normal wear normal adjustments stan dard hardware and normal maintenance 6 In the event you have a claim under this Warranty you must r...

Page 18: ... D Number b Description of part For Technical Assistance call 1 800 829 5886 For a Parts Manual go to our website www poulan pro com support asp NOTE HOP provides parts and service through its authorized distributors and dealers therefore all requests for parts and service should be directed to your local dealer s The philosophy of HOP is to continually improve all of its products If the operating...

Page 19: ...nce technique appelez 1 800 829 5886 Pour un manuel de pièces allez à notre site web www poulan pro com support asp N B HOP assure la distribution des pièces de rechange et l entretien de ses pro du its par l intermédiaire des concessionnaires et des distributeurs agrées par conséquent toute de mande de pièces ou d entretien doit être adressée directement au distributeur agréé le plus proche La ph...

Page 20: ...Essence sale ou vieille 6 Vidangez l essence du réservoir et remplissez avec l essence fraîche 7 II y a d eau dans l essence 7 Vidangez l essence du réservoir et du carburateur et remplissez le réservoir avec l essence fraîche 8 Réservoir d essence bouché 8 Enlevez le réservoir d essence et nettoyez le 9 Fil de bougie d allumage est débranché 9 Branchez et serrez le fil de bougie d allumage 10 Tam...

Page 21: ... à ce que les con dui tes d essence et le carburateur soient vides N utilisez jamais les produits spéciaux pour nettoyer le mo teur et le carburateur dans le réservoir d essence L em ploi de ces produits pourrait causer des dégâts permanents REMARQUE Un agent stabilisant dans l essence est une option acceptable pour minimiser la formation des dépôts de gomme de carburant pendant l entreposage Ajou...

Page 22: ...on ou le remplacement des dispositifs antipollution lesquels sont faits aux frais du client peuvent être exécutés par tout atelier ou technicien spécialisé en moteurs pour service hors route Les réparations sous garantie doivent être exécutées par un centre de service autorisé par le fabricant POUR RÉGLER LE CARBURATEUR Le carburateur a été réglé à l usine et ne devrait pas être modifié Cependant ...

Page 23: ...OUS BORGNES ET RONDELLES ÉCROU DU DÉFLECTEUR DE FRAISE P O U R R E M P L A C E R L A C O U R R O I E TRA PÉ ZOÏ DALE Voir les fig 21 et 22 Remplacez la courroie trapézoïdale si elle est très allongée fendue ou effilochée Il y a deux 2 courroies trapézoïdales marche avant intérieure et marche arrière ex té rieu re Le protecteur de courroie doit être enlevé pour entretenir la cour roie Voir la secti...

Page 24: ...ns les moyeux de fraise aux trous C dans l arbre de fraise LABOURAGE BINAGE ÉTROIT CHEMIN DE 12 75 32cm Voir la fig 18 Enlevez les fraise extérieures REMARQUE Lors de remontage des fraises extérieures as su rez vous que l ensemble de la fraise du côté droit de la mo to bi neuse marqué R et l ensemble de la fraise du côté gauche marqué de L soient montés au bon côté correct de l arbre de fraise FRA...

Page 25: ...mplacez le s il est avarié BOUGIE D ALLUMAGE La bougie d allumage devrait être changée toutes les 50 heures d utilisation ou au commencement de la saison de la bou rage Le type de la bougie d allumage et le réglage de l écart se trouvent dans la section de SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT TRANSMISSION Votre transmission est scellée et la lubrification n est pas de man dée à moins qu elle soit réparée NET...

Page 26: ... LUBRIFICATION Utilisez seulement l huile déterente de qualité supérieure cotée SG SL par le service API Choi sis sez le degré de viscosité SAE de l huile selon la tem pé ra tu re prévue REMARQUE Bien que les huiles de multi viscosité 5W30 10W30 etc améliorent le démarrage par temps froid leur consommation augmente à plus de 0 C Vérifiez le niveau d huile plus fré quem ment pour éviter l avarie du...

Page 27: ...au d huile de moteur Vérifiez le fonctionnement des fraises Vérifiez la solidité des systèmes de fixation LUBRIFICATION Assurez que votre motobineuse est bien lubrifiée Re portez au TABLEAU DE LUBRIFICATION CALENDRIER D ENTRETIEN INSCRIVEZ LES DATES AU FUR ET À MESURE QUE VOUS EFFECTUEZ LES ENTRETIENS RÉGULIERS Vérifiez le niveau d huile de moteur Changez l huile de moteur Huilez les points de piv...

Page 28: ...rait être humidifiée avant le labourage et une terre extrêmement mouillé for me ra des boules ou des mottes durant le labourage At ten dez jusqu à ce que la terre soit moins mouillé afin d obtenir les meilleurs résultats Lorsque le labourage se fait à l automne enlevez les vignes et les longues herbes pour empêcher celles ci de s enrouler autour de l arbre des fraises et ralentir le labourage Vous...

Page 29: ...angleur à la position marche RUN comme le moteur s échauffe REMARQUE Un moteur chaud demande moins d étran gle ment pour démarrer Déplacez la commande des gaz à la position de marche désirée REMPLIR LE RÉSERVOIR D ESSENCE Remplissez le réservoir d essence Remplissez le réservoir d es sen ce jusqu au fond de son goulot de rem plis sa ge N en mettez pas trop Utilisez de l essence sans plomb régulièr...

Page 30: ...z la commande des fraises de marche arrière LABOURAGE La vitesse de motobineuse et la profondeur de labourage sont réglées par l emplacement de la jauge de profondeur et la hau teur des roues La jauge de profondeur devrait toujours être sous les roues pour bê cher Mettez la jauge sert de frein pour ralentir la motobineuse et permettre aux fraises de pénétrer la terre Plus la jauge est basse plus l...

Page 31: ...e commander la vitesse de moteur COMMANDE DES FRAISES EN MARCHE AVANT permet d en ga ger les fraises vers l avant JAUGE DE PROFONDEUR commande la vitesse la profondeur auquelle la motobineuse bêche POIGNÉE DE DÉMARRAGE permet de démarrer le moteur JAUGE DE PROFONDEUR COMMANDE DES FRAISES DE MAR CHE ARRIÈRE COMMANDE DES FRAISES EN MARCHE AVANT POIGNÉE DE DÉMARRAGE COMMANDE DE L ÉTRANGLEUR MANETTE D...

Page 32: ...SE CÂBLE S FIG 3 INSTALLER L ENSEMBLE DE LA JAUGE DE PRO FON DEUR Voir la fig 3 Desserrez écrou A Insérez le soutien de tasseau de profondeur entre les moitiés de supports du moteur en orientant le ressort de tasseau vers le fond Montez le soutien de tasseau de profondeur aux supports du moteur à l aide des 5 16 x 1 1 4 boulons des rondelles frein et des écrous Serrez à fond Serrez aussi l écrou A...

Page 33: ...ÉRATEUR overhead_views_7 FIG 1 MONTAGE LES OUTILS EXIGES POUR LE MONTAGE Un jeu des clés à douille facilitera l assemblage Les di men sions nor ma les des clés sont indiquées 1 Couteau à tout usage 1 Tournevis 1 Pince 2 Clés de 1 2 POSITION D OPERATEUR Voir la fig 1 Quand on utilise l expression droite ou gauche l utilisateur est en position derrière le guidon 2 Rondelles Frein 5 16 2 Écrous H 5 1...

Page 34: ...ppropriés pour l entretien et la réparation de cette machine Veuillez lire et conserver ce manuel Les instructions qu il con tient vous permettront de monter et d entretenir correctement votre motobineuse Observez toujours les RÈGLES DE SÉ CU RI TÉ RESPONSABILITÉS DU CLIENT Lisez et faites attention aux règles de sécurité Suivez un programme régulier d entretien de soin et d uti li sa tion de la m...

Page 35: ...arer votre mo to bi neuse coupez le moteur et assurez vous que toutes les parties mobiles soient arrêtées Ensuite débranchez le câble de bougie d allumage et maintenez le au loin de la bougie pour éviter le démarrage accidentel du moteur Dé bran chez le cordon d alimentation sur les moteurs élec tri ques Ne démarrez pas le moteur à l intérieur d un bâtiment Les gaz d échappement sont dangereux N u...

Page 36: ...ez notre site web www poulan pro com 411044 01 05 07 CL Imprimé aux É U AVERTISSEMENT Lisez soigneusement le man uel suivez tous les aver tis se ments et les in struc tions de sécurité Les bles sures sérieuses peuvent en résulter si vous ne lisez pas ces aver tis se ments et in struc tions de sécurité MANUEL IMPORTANT NE JETEZ PAS ...

Reviews: