Portfolio SS13P-P2-BK-CPK3 Installation Instructions Download Page 2

Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.

Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.

SAFETY INFORMATION/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

PREPARATION/PREPARACIÓN

CARE AND MAINTENANCE/CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Before beginning to assemble or install lighting fixture, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list. 

If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.

Estimated Assembly Time: 6 minutes

No Tools Required for Assembly.

Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido

del paquete. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas.

Tiempo estimado de ensamblaje: 6 minutos

No se necesitan herramientas para el ensamblaje.

CAUTION/PRECAUCIÓN

• This product contains Lithium Phosphate batteries. Batteries must be recycled or disposed of properly.

• Este producto contiene baterías de fosfato de litio. Las baterías se deben reciclar o desechar adecuadamente.

• CHARGING THE BATTERIES/CARGA DE LAS BATERÍAS

  For optimum performance, it is best to install the solar light in full sunlight and charge for 10-12 hours. Allow the light to run at 

  least 8-12 complete charging and discharging cycles to reach batteries’ maximum capacity.

  Para un óptimo rendimiento, es mejor instalar la lámpara solar a pleno sol y cargarla durante 10 a 12 horas. Deje que la lámpara 

  complete al menos 8 a 12 ciclos de carga y descarga para que se alcance la capacidad máxima de las baterías.

• REPLACING THE BATTERIES/REEMPLAZO DE LAS BATER ÍAS

  The included rechargeable batteries will usually last two years.Replace batteries only when you notice the performance of the

  solar light is weaker than its normal operation in the first year.

  Remove the battery compartment cover and replace the old batteries with new 18500 lithium phosphate rechargeable batteries. 

  A minimum capacity of 600mAh is required.Replace the battery compartment cover. 

NOTE:

 Do not mix old and new batteries. 

  Do not mix alkaline, standard (carbon zinc), or rechargeable (nicad, nimh, etc) batteries. Caution for ingestion.

  Normalmente, las baterías recargables incluidas duran dos años. Reemplace las baterías solo cuando 

  observe que el rendimiento de la lámpara solar es más débil que su funcionamiento normal en el primer 

  año.

  Retire la cubierta del compartimiento de baterías y reemplace las baterías antiguas con baterías recargables

  de fosfato de litio 18500 nuevas. Se requiere una capacidad mínima de 600 mAh. Vuelva a colocar la 

  cubierta del compartimiento para baterías. 

NOTA:

 No mezclar baterías viejas con Nuevas. No mezclar 

  baterías alcalinas. Baterías recargables (de Ni-Cd, Ni-MH, etc.) y bateríasestándar (de zinc-carbono). Precaución por ingestión.

• CAUTION/PRECAUCIÓN

  Do not attempt to replace LEDs./No intente reemplazar las bombillas LED.

 

 

• WINTER TIPS/CONSEJOS PARA EL INVIERNO

   Keep debris and snow off the solar panel to allow the batteries to recharge. If lights have been covered by snow for a long time,

   allow batteries to recharge in full, direct sunlight for at least 10-12 hours so that they maintain maximum capacity.

   Mantenga el panel solar libre de desechos y nieve para permitir que las baterías se recarguen. Si la nieve ha cubierto las 

   lámparas durante un tiempo prolongado, deje que las baterías se recarguen a plena luz solar directa de 10 a 12 horas como 

   mínimo de modo que mantengan su capacidad máxima.

TROUBLESHOOTING/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Solar light does 

not turn on at 

night or its nightly 

run time is shorter.

La lámpara solar 

no se enciende de

noche o su tiempo

de funcionamiento

nocturno es más

breve.

PROBLEM

PROBLEMA

POSSIBLE CAUSE

CAUSA POSIBLE

CORRECTIVE ACTION

ACCIÓN CORRECTIVA

1. Battery is not fully charged./La batería no 

    está completamente cargada.

2. The solar light is installed close to other 

    light sources, which may keep the solar 

    light from turning on at nigh automatically./ 

    La lámpara solar está instalada cerca de 

    otras fuentes de luz, lo que puede impedir

    que se encienda automáticamente de 

    noche.

3.  The batteries are reaching the end of their

     useful life./Las baterías están llegando al 

     fin de su vida útill.

1. Make sure the solar light is located in an area where it can 

    receive the maximum amount of full, direct sunlight

    everyday. Keeping the solar panel clean is equally 

    important to ensure maximum charging performance./

    Asegúrese de que la lámpara solar se encuentre en un 

    área donde pueda recibir a diario la cantidad máxima de 

    plena luz solar directa. Mantener el panel solar limpio es 

    igualmente importante para asegurar el máximo 

    rendimiento de la carga.

2. Relocate the fixture or eliminate other light sources./  

    Cambie la ubicación de la lámpara o elimine otras fuentes 

    de luz.

3. Replace old batteries with new 18500 lithium phosphate 

    rechargeable batteries./Reemplace las baterías antiguas 

    por baterías recargables de fosfato de litio18500nuevas.

1. Before assembly, choose preferred working mode (6H or 10H) of light using the switch inside the 

    battery case on the bottom of the solar panel (A). 

Note: 

6H provides 15 lumens of light output for 

    6 hours and 10H provides 12 lumens of light output in the first 5 hours, 6 lumens in next 5 hours.

    Antes de ensamblar, elija el modo de funcionamiento de la lámpara que desee (6H o 10H) usando 

    el interruptor ubicado en el interior de la caja de la batería en la parte inferior del panel solar (A). 

    

Nota: 

6H brinda 15 lúmenes de salida de luz por 6 horas y 10H brinda 12 lúmenes en las 

    primeras 5 horas, 6 lúmenes en las siguientes 5 horas.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

2. Attach solar panel (A), two mounting poles (B), connector (C) and panel ground spike (D) together. 

   Then, attach flood light (E) and light ground spike (F).

   Ensamble el panel solar (A), dos postes de montaje(B), un conector (C) y una estaca para tierra 

   del panel (D) para acabar el conjunto del panel solar Una el reflector (E) y la estaca para tierra del 

   reflector (F) para acabar el ensamblaje del reflector.

3. Connect one light to another with the pre-attached male and female connectors. Connect light 

    string to the power outlet at the back of solar panel. Push the assemblies into the ground. 

   

 CAUTION:

 Do not use a hammer.

 

    Conecte un reflector a otro con los conectores macho y hembra fijados previamente. Conecte el 

    cable de la lámpara al tomacorriente situado en la parte posterior del panel solar. Presione el 

    reflector ensamblado y el panel solar en el suelo. 

PRECAUCIΌN: 

No use un martillo.

1

2

3

Lowes.com/portfolio

Lowes.com/portfolio

F

E

C

D

B

A

B

6H

Arrêt

10H

OFF

Reviews: