background image

14

 

Les  scies,  meules,  ponceuses, 

perceuses  ou  autres  outils  de  construction  peuvent  produire 

des  poussières  contenant  des  produits  chimiques  reconnus 

par  l’État  californien  pour  causer  cancers,  malformations 

congénitales ou être nocifs au système reproducteur. Parmi ces 

produits chimiques, on retrouve :
•    

le plomb dans les peintures à base de plomb ;

•     

 la  silice  cristallisée  dans  les  briques  et  le  ciment  ou 

autres articles de maçonnerie ; et

•      

 l’arsenic et le chrome dans le bois ayant subi un traite-

ment chimique (ACC).

Le  risque  associé  à  de  telles  expositions  varie  selon  la 

fréquence à laquelle on effectue ces travaux. Pour réduire toute 

exposition à ces produits : travailler dans un endroit bien aéré, 

en  utilisant  du  matériel  de  sécurité  homologué  tel  un  masque 

antipoussières  spécialement  conçu  pour  filtrer  les  particules 

microscopiques.

  •   Limiter  tout  contact  prolongé  avec  les  poussières 

provenant  du  ponçage,  sciage,  meulage,  perçage  ou 

autres  activités  de  construction.  Porter  des  vêtements 

de protection et nettoyer à l’eau savonneuse les parties 

du corps exposées. Le fait de laisser la poussière pénétrer 

dans  la  bouche,  les  yeux  ou  la  peau  peut  promouvoir 

l’absorption de produits chimiques dangereux.

 

Cet  outil  peut  produire  et/ou  répandre 

de  la  poussière  susceptible  de  causer  des  dommages  sérieux 

et  permanents  au  système  respiratoire.  Toujours  utiliser  un 

appareil  respiratoire  antipoussières  homologué  par  le  NIOSH 

ou l’OSHA. Diriger les particules dans le sens opposé au visage 

et au corps. Utiliser systématiquement l’outil dans un local bien 

aéré  tout  en  utilisant  un  matériel  de  dépoussiérage  approprié. 

Utiliser un système d’aspiration des poussières chaque fois que 

possible. 
RACCORdEMENTS ÉLECTRIQUES
Un circuit électrique séparé doit être utilisé pour les machines. 

Ce  circuit  doit  utiliser  un  câble  de  calibre  12  au  minimum  et 

doit  être  protégé  par  un  fusible  temporisé. 

REMARQUE  :  les 

fusibles temporisés devraient avoir l’inscription « D » au Canada 

et  «  T  »  aux  É.-U.  Si  on  utilise  un  cordon  prolongateur,  ce 

cordon doit être à trois fils, avoir unefiche à trois broches et une 

prise de courant à trois cavités, mise à la terre qui correspond à 

la fiche de la machine. Avant debrancher la machine, s’assurer 

que  l’interrupteur  (les  interrupteurs)  se  trouve(nt)  en  position 

« 

OFF  »  (ARRêT)  et  que  le  courantélectrique  présente  les 

mêmes  caractéristiques  que  celles  qui  sont  inscrites  sur  la 

machine.  Toutes  les  connexions  électriquesdoivent  établir 

un  bon  contact.  Le  fonctionnement  sur  une  basse  tension 

endommagera la machine.

Ne pas exposer la machine à la pluie, et ne 

pas l’utiliser dans des endroits humides.
SPÉCIFICATIONS dU MOTEUR
Cette  machine  est  câblée  pour  un  fonctionnement  sur  un 

courant  alternatif  de  120  V,  60  Hz.  Avant  de  brancher  la 

machine,  s’assurer  que  l’interrupteur  se  trouve  à  la  position 

« 

OFF » (ARRêT).

INSTRUCTIONS dE MISE À LA TERRE

Cette  machine  doit  être  mise  à  la  terre 

pendant  son  emploi,  afin  de  protégerl’utilisateur  des 

décharges électriques.

1

.  Toutes les machines avec cordon mis à la terre: 

     Dans  l’éventualité  d’un  mauvais  fonctionnement  ou 

d’unepanne,  la  mise  à  la  terre  fournit  un  trajet  de  moindre 

résistance  permettant  de  réduire  le  risque  de  décharge 

électrique. Cette machine est dotée d’un cordon électrique 

possédant unconducteur de mise à la terre de l’équipement 

ainsi  que  d’unefiche  mise  à  la  terre.  La  fiche  doit  être 

branchée  dans  une  prisede  courant  correspondante, 

Fig. A

Fig. B

BOÎTE À PRISES MISE À LA TERRE

BROCHES 

CONdUCTRICESdE 

COURANT

LA BROCHE dE MISE 

ÀLA TERRE EST LA PLUS 

LONgUEdES TROIS

OREILLE dE MISEÀ LA 

TERRE

AdAPTATEUR

BOÎTE À PRISES MISE À LA TERRE

installée de façon adéquate etmise à la terre conformément 

à tous les codes et règlements locaux.

     Ne pas modifier la fiche fournie - si elle ne s’adapte pas à 

laprise de courant, il faut faire installer une prise de courant 

convenable par un électricien compétent.

     Un  mauvais  raccordement  du  conducteur  de  mise  à  la 

terrede  l’équipement  peut  entraîner  un  risque  de  décharge 

électrique. Le conducteur possédant un isolant avec surface 

extérieure  de  couleur  verte,  avec  ou  sans  rayures  jaunes, 

estle  conducteur  de  mise  à  la  terre  de  l’équipement.  Si 

uneréparation  ou  un  remplacement  du  cordon  électrique 

s’avère nécessaire, ne pas brancher le conducteur de mise 

à la terrede l’équipement à une borne sous tension.

     Consulter  un  électricien  compétent  ou  le  personnel  de 

service  après-vente  si  on  ne  comprend  pas  entièrement 

les  instructions de mise à la terre, ou si l’on doute que la 

machines oit correctement mise à la terre.

     Utiliser  seulement  des  cordons  prolongateurs  à  trois  fils 

dotésd’une fiche mise à la terre, à trois broches, et de prises 

à  troiscavités  convenant  à  la  fiche  de  la  machine,  comme 

l’illustre lafigure A.

     Réparer  ou  remplacer  sans  délai  tout  cordon  endommagé 

ouusé.

2.    

Machines  avec  cordon  mis  à  la  terre  prévues  pour 

uneutilisation sur une alimentation nominale inférieure à 

150 volts:

     Si cette machine est prévue pour être utilisée sur un circuit 

quicomporte  une  prise  semblable  à  celle  illustrée  à  la 

figure  A,  la  machine  devra  comporter  une  fiche  mise  à  la 

terre semblableà celle illustrée à la figure A. Un adaptateur 

temporaire semblable à celui illustré à la figure B, peut être 

utilisé pour raccorder cette fiche à une prise à deux cavités 

comme celle illustrée à la figure B, si une prise correctement 

mise à la terren’est pas disponible. L’adaptateur temporaire 

ne  doit  êtreutilisé  que  jusqu’au  moment  où  une  prise 

correctement  miseà  la  terre  est  installée  par  un  électricien 

compétent.  L’oreillerigide  ou  autre  dispositif  semblable 

de  couleur  verte,  sur  ledessus  de  l’adaptateur,  doit  être 

connecté  sur  une  mise  à  laterre  permanente  comme,  par 

exemple  une  boîte  à  prisescorrectement  mise  à  la  terre. 

Quand un adaptateur est utilisé, celui-ci doit être retenu en 

place par une vis en métal.

Summary of Contents for PC305TP

Page 1: ...ercable com INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA ADVERTENCIA LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO CATALOG NUMBER PC305TP 12 1 2 inch 317 mm Portable Planer Raboteuse portative de 317 mm 12 1 2 po Cepillo Portátil de 317 mm 12 1 2 pulg ...

Page 2: ... Your shop is a potentially dangerous environment Children and visitors can be injured Reduce the risk of unintentional starting 10 Make sure that the switch is in the OFF position before plugging in the power cord In the event of a power failure move the switch to the OFF position An accidental start up can cause injury Do not touch the plug s metal prongs when unplugging or plugging in the cord ...

Page 3: ...the machine to a supporting surface to prevent the machine from sliding walking or tipping over 8 Properly secure the knives in the cutterhead before turning the power ON Loose blades may be thrown out at high speeds causing serious injury 9 Lock the speed setting securely before feeding the workpiece through the machine Changing speeds while planing can cause kick back 10 Avoid awkward operations...

Page 4: ...operator from electric shock 1 All grounded cord connected machines In the event of a malfunction or breakdown grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock This machine is equipped with an electric cord having an equipment grounding conductor and a grounding plug The plug must be plugged into a matching outlet that is properly installed an...

Page 5: ...10 120 25 50 16 AWG 6 10 120 50 100 14 AWG 6 10 120 100 150 12 AWG 10 12 120 up to 25 16 AWG 10 12 120 25 50 16 AWG 10 12 120 50 100 14 AWG 10 12 120 100 150 12 AWG 12 16 120 up to 25 14 AWG 12 16 120 25 50 12 AWG 12 16 120 greater than 50 feet not recommended FOREWORD PC305TP is a 12 1 2 inch 317 mm Portable Planer This planer can handle workpieces up to 12 1 2 inches 317 mm wide and 6 inches 152...

Page 6: ...that the flats of the handle and the flats on the shaft are aligned Flip handle A upward as shown in Fig 5 lowering extension tables The infeed and outfeed extension tables A Fig 6 are shipped attached to the machine in the raised position Lower the tables A on both sides of the planer Fig 6 The top surface of extension tables should be level with the planer table To check and adjust refer to the ...

Page 7: ... loosen two screws B and adjust pointer accordingly Then tighten two screws Refer to Fig 12B for recommended maximum depth of cut for various board widths of soft and hard woods NOTICE AVIS AVISO fr sp Continuous operation at the deepest depth of cut can cause premature motor failure A A C D B 12B leveling extension tables The extension tables A and G Fig 14 must be level with the planer table To ...

Page 8: ...utfeed to infeed end of the machine This is helpful when planing long material as the workpiece can easily be transferred back to the infeed end of the machine for additional cuts replacing knives The knives supplied with your planer are double edged and reversible which enables you to turn the knives end for end when one edge becomes dull or chipped To change the knives proceed as follows C B A C...

Page 9: ...ng your machine follow these few simple steps for achieving the best results 1 True Up One Face Feed one face of the board over a jointer making thin cuts with each pass until the entire surface is flat 2 Plane to Thickness Place the side you planed in STEP 1 face down and feed the board through the planer Fig 26 Plane until this side is flat then plane both sides of the board until you are satisf...

Page 10: ...ment Disconnect tool from power source Brush life varies It depends on the load on the motor Check the brushes after the first 50 hours of use for a new machine or after a new set of brushes has been installed After the first check examine them after about 10 hours of use until such time that replacement is necessary The brush holders one of which is shown at A Fig 27 are located on the motor hous...

Page 11: ...e Center Please visit our web site www portercable com for a catalog or for the name of your nearest supplier THREE YEAR LIMITED WARRANTY PORTER CABLE will repair or replace without charge any defects due to faulty materials or workmanship for three years from the date of purchase for tools two years for batteries This warranty does not cover part failure due to normal wear or tool abuse For furth...

Page 12: ...é avec le PORTER CABLE ou les pièces de rechange autorisées par usine Les pièces endommagées peuvent dégrader davantage la machine et ou entraîner des blessures Garder l aire de travail propre 8 Les zones et établis encombrés favorisent les accidents Garder les enfants et les visiteurs à distance 9 L atelier est un lieu potentiellement dangereux Les enfants et les visiteurs peuvent se blesser Évit...

Page 13: ...ébarrasser la table de tout objet outils déchets de découpe etc La projection de débris risque de provoquer des blessures graves 6 Ne jamais démarrer l appareil avec une pièce en contact avec le fer Il y a risque d effet de rebond 7 Fixer l appareil sur une surface de support pour l empêcher de glisser de se déplacer ou de basculer 8 Fixer solidement les fers dans l organe de coupe avant de démarr...

Page 14: ...OFF ARRÊT INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cette machine doit être mise à la terre pendant son emploi afin de protégerl utilisateur des décharges électriques 1 Toutes les machines avec cordon mis à la terre Dans l éventualité d un mauvais fonctionnement ou d unepanne la mise à la terre fournit un trajet de moindre résistance permettant de réduire le risque de décharge électrique Cette machine est d...

Page 15: ...baisse dans la tension secteur ayant pour résultat la perte de puissance et de surchauffe Fig D 1 expositions la mesure correcte à employer selon la longueur de corde En cas de doute utilisez la prochaine mesure plus lourde Plus le nombre de mesure est petit plus la corde est lourde Fig D 1 DESCRIPTION FONCTIONNELLE AVANT PROPOS Le modèle PC305TP est une raboteuse portative de 317 mm 12 1 2 po La ...

Page 16: ...ôtés plats de la poignée et de l arbre soient alignés Pivoter la poignée A vers le haut comme indiqué à la figure 5 ABAISSER LES RALLONGES DE TABLE Les rallonges de table A fig 6 pour l alimentation et la sortie sont livrées assemblées en position haute sur l appareil Abaisser les rallonges A fig 6 de chaque côtés de la raboteuse La surface supérieure des rallonges devrait être à niveau avec la ta...

Page 17: ...s fers Acheminer une pièce de bois dans l appareil pour régler le pointeur Mesurer l épaisseur de la pièce et si un réglage s avère nécessaire desserrer les deux vis B et régler le pointeur convenablement puis serrer les deux vis Se reporter à la figure 12B pour les profondeurs de coupe maximales pour diverses largeurs de planches de bois durs et tendres NOTICE AVIS AVISO fr sp Un fonctionnement e...

Page 18: ...de la sortie à l alimentation de l appareil L accessoire est pratique lors du dégauchissement de longues pièces Il facilite l acheminement répété de la pièce dans l alimentation de l appareil pour des passages supplémentaires REMPLACEMENT DES FERS Les fers réversibles livrés avec la raboteuse comportent un double tranchant qui permet d inverser le fer lorsqu un bord s émousse ou d un morceau éclat...

Page 19: ...imples ci dessous 1 Dresser un côté Acheminer l une des faces de la planche sur la dégauchisseuse retirer une mince couche à chaque passage jusqu à l obtention d une surface complète plane 2 Aplanir à l épaisseur souhaitée Placer le côté dégauchi à l ÉTAPE 1 face vers le bas et acheminer la planche dans la raboteuse fig 26 Raboter jusqu à l obtention d un côté plan puis raboter les deux côtés de l...

Page 20: ...e dépend de la charge du moteur Vérifier les brosses après les 50 premières heures d utilisation d un nouvel appareil ou après 50 heures d utilisation de nouvelles brosses Une fois la première vérification effectuée examiner les brosses après environ 10 heures d utilisation et ce jusqu à ce qu un remplacement soit nécessaire Les portes brosses dont l un est illustré en A fig 27 sont situés dans le...

Page 21: ... et centres de réparation agréés PORTER CABLE Veuillez consulter le site Web www portercable com pour un catalogue ou le nom du fournisseur le plus près de chez vous GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS PORTER CABLE réparera ou remplacera gratuitement tous les outils défectueux présentant des défauts de matériau ou de fabrication pendant trois ans à compter de la date d achat garantie de deux ans pour le...

Page 22: ...o lesiones Mantenga limpia el área de trabajo 8 Las áreas y los bancos desordenados invitan a que se produzcan accidentes Mantenga alejados a los niños y a los visitantes 9 El taller es un entorno potencialmente peligroso Los niños y los visitantes pueden sufrir lesiones Reduzca el riesgo de un arranque no intencionado 10 Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado OFF antes de ...

Page 23: ...rabajo en contacto con el cabezal portacuchillas Se puede producir retroceso 7 Sujete firmemente la máquina a una superficie de soporte para evitar que la máquina se deslice se desplace o vuelque 8 Sujete apropiadamente las cuchillas en el cabezal portacuchillas antes de encender la herramienta Las cuchillas flojas pueden salir despedidas a altas velocidades causando lesiones graves 9 Fije firmeme...

Page 24: ...stá cableada para corriente alterna de 120 V 60 Hz Antes de conectar la máquina a la fuente de alimentación asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado OFF INSTRUCCIONES DE CONEXIóN A TIERRA Esta máquina debe estar conectada a tierra mientras se esté utilizando para proteger al operador contra las descargas eléctricas 1 Todas las máquinas conectadas con cordón conectadas a tierr...

Page 25: ...IMUM DE CORDE D EXTENSION TAILLES RECOMMANDÉES POUR L CUSAGE AVEC STATIONNAIRES ÉLECTRIQUES LES OUTILS Estimation pere Volts Longueur Totale De Corde En Pieds Mesure De Corde D Am D Extension 0 6 120 up to 25 18 AWG 0 6 120 25 50 16 AWG 0 6 120 50 100 16 AWG 0 6 120 100 150 14 AWG 6 10 120 up to 25 18 AWG 6 10 120 25 50 16 AWG 6 10 120 50 100 14 AWG 6 10 120 100 150 12 AWG 10 12 120 up to 25 16 AW...

Page 26: ...anas de la garradera y la parte plana del eje estén alineadas entre sí Dé la vuelta a la agarradera A hacia arriba como se muestra en la Fig 5 DESCENSO DE LAS MESAS DE EXTENSION Las mesas de extensión de entrada y salida A Fig 6 se envían ajustadas a la máquina en posición elevada Simplemente baje las mesas A en ambos lados de el cepillo como se muestra en la Fig 6 Las super ficies superiores de l...

Page 27: ...illo es controlada al elevar o bajar el conjunto del cabezal Para elevar o bajar el conjunto del cabezal gire la agarradera de elevación y descenso D NOTA Una vuelta de la agarradera moverá el cabezal de corte hacia arriba o abajo aproximadamente 5 64 de pulgada Una escala con lecturas inglesas y métricas y un indicador C Fig 12A está convenientemente situada al frente de la máquina e indica el gr...

Page 28: ... el transporte de la misma 2 La agarradera de transporte A Fig 18 también puede utilizarse como barra de transferencia de material para transferir el material desde el extremo de salida hacia el extremo de entrada de la máquina Esto resulta útil durante el acepillado de material muy largo permitiendo la transferencia fácil del material nuevamente al extremo de entrada de la máquina para cortes adi...

Page 29: ...NA Cuando vaya a utilizar su máquina le aconsejamos seguir estos pasos sencillos para obtener el mejor resultado posible 1 Verdad Encima De Una Cara Alimente una cara de la tarjeta concluído una ensambladora haciendo cortes finos con cada paso hasta que la superficie entera es plana 2 Acepille al espesor Ponga la cara que usted acaba de emerger en cara del PASO DE PROGRESIÓN 1 abajo y alimente a l...

Page 30: ...aría ya que depende de la carga sobre el motor Revise los cepillos después de las primeras 50 horas de uso para una máquina nueva o después de haber instalado un nuevo juego de cepillos Tras la primera inspección examínelos después de unas 10 horas de uso hasta que sea necesario reemplazarlos Los soportes de cepillos de los cuales aparece uno en A Fig 27 están localizados en los lados opuestos de ...

Page 31: ...RTER CABLE los Centros de mantenimiento de fábrica de PORTER CABLE y los Centros de mantenimiento autorizados de PORTER CABLE pueden suministrarle una línea completa de accesorios Para obtener un catálogo o para conocer el nombre de su proveedor más cercano visite nuestro sitio Web www portercable com IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Sello o firma del Distribuidor Nombre del producto __________________...

Page 32: ...herramienta y reemplazará las piezas gastadas por su uso normal sin cobro en cualquier momento durante un año a contar de la fecha de compra GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta o clavadora PORTER CABLE cualquiera sea el motivo podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de compra con su recibo y obtener el ree...

Page 33: ...75 23 13 PUEBLA PUE 17 Norte 205 Col Centro 222 246 3714 QUERETARO QRO Av San Roque 274 Col San Gregorio 442 2 17 63 14 SAN LUIS POTOSI SLP Av Universidad 1525 Col San Luis 444 814 2383 TORREON COAH Blvd Independencia 96 Pte Col Centro 871 716 5265 VERACRUZ VER Prolongación Díaz Mirón 4280 Col Remes 229 921 7016 VILLAHERMOSA TAB Constitución 516 A Col Centro 993 312 5111 PARA OTRAS LOCALIDADES Si ...

Page 34: ...34 ...

Page 35: ...35 ...

Page 36: ...ING WORK LIFE MAX FORCE MAX LIFE Micro Set Midi Lathe Monsoon MONSTER CARBIDE Network OLDHAM Omnijig PC EDGE Performance Crew Performance Gear Pocket Cutter Porta Band Porta Plane Porter Cable PORTER CABLE Professional Power Tools Powerback POZI STOP Pressure Wave PRO 4000 Proair Quicksand and Design Quickset II QUIET DRIVE TECHNOLOGY QUIET DRIVE TECHNOLOGY AND DESIGN Quik Change QUIK TILT RAPID R...

Reviews: