background image

BEND

ES 

MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN E INSTALACIÓN

EN 

PRE-INSTALLATION AND INSTALLATION MANUAL

FR 

MANUEL DE PRÉ-INSTALLATION ET D’INSTALLATION

IT 

MANUALE DI PRE-INSTALLAZIONE E D'INSTALLAZIONE

PT 

MANUAL DE PRÉ-INSTALAÇÃO E INSTALAÇÃO

DE 

ANLEITUNG ZUR MONTAGE UND INSTALLATIONSVORBEREITUNG

NL 

VOORINSTALLATIE- EN INSTALLATIEHANDLEIDING

RU 

РУКОВОДСТВО ПО ПРОВЕДЕНИЮ ПРЕДУСТАНОВОЧНЫХ РАБОТ 

И УСТАНОВКЕ

Summary of Contents for SYSTEMPOOL BEND

Page 1: ...ON AND INSTALLATION MANUAL FR MANUEL DE PR INSTALLATION ET D INSTALLATION IT MANUALE DI PRE INSTALLAZIONE E D INSTALLAZIONE PT MANUAL DE PR INSTALA O E INSTALA O DE ANLEITUNG ZUR MONTAGE UND INSTALLAT...

Page 2: ...prima dell installazione del miscelatore in modo che non rimangano trucioli residui di saldatura o canapa o altre impurit all interno dei tubi IT Aten o Os tubos de alimenta o devem ser cuidadosamente...

Page 3: ...50 5 7 8 526 20 6 8 1119 44 83 3 2 8 997 39 2 8 649 25 4 8 1749 68 7 8 1100 43 2 8 2097 82 4 8 263 10 3 8 Medidas en mm pulgadas Measure in mm inches Mesure en mm pouces Misure in mm pollices Medidas...

Page 4: ...2 3 4 La pressione minima nella rete idraulica di circolazione deve essere di 3 bar 300 kPa La pressione massima nella rete idraulica di circolazione deve essere di 5 bar 500 kPa SYSTEMPOOL aconselha...

Page 5: ...stallation recommand es dans le cas o l on varierait cette hauteur le reste des cotes doit galement tre modifi Attenzione Evitare ogni possibile interferenza delle viti di fissaggio con il tracciato d...

Page 6: ...a temp rature de l eau en sortie 2 Tourner le robinet de r glage R droite ou gauche jusqu ce que l eau en sortie atteint la temp rature de 38 C 100 F 3 R gler la commande du thermostat M de fa on que...

Page 7: ...es aus wenn man den roten Schalter bet tigt PLAATSING VAN DE THERMOSTAATKRANEN NL Alle thermostaatkranen zijn in de fabriek op 38 C 100 F Indien er zich ten gevolge van bijzondere kenmerken van de in...

Page 8: ...ue INSTALACI N DE LA COLUMNA COLUMN INSTALLATION INSTALLATION DE LA COLONNE MONTAGGIO DELLA COLONNA INSTALA O DA COLUNA INSTALLATION DER S ULE PLAATSING VAN DE ZUIL Arandela de sellado Sealed washer S...

Page 9: ...atuurschakelaar met veiligheidsbegrenzer op 38 C 100 F 38 C 100 F GRIFER A TERMOST TICA THERMOSTATIC TAPS AND FITTINGS ROBINETTERIE THERMOSTATIQUE RUBINETTERIA TERMOSTATICA TORNEIRA TERMOST TICA THERM...

Page 10: ...osidad los puntos 1 y 3 8 No est permitida la limpieza del cromo con limpiadores a vapor las altas temperaturas pueden acabar da ando el brillo y deteriorando la dureza del cromado El incumplimiento d...

Page 11: ...es impuret s provenant de tuyauteries anciennes Si les impuret s proviennent de l ext rieur du logement il est recommand d installer des filtres et de suivre scrupuleusement les conseils 1 et 3 8 Il e...

Page 12: ...trolyseverfahren auf Kupfer Messing oder Nickel aufgetragen werden um das Finish des zu verchromenden Artikels zu versch nern und zu sch tzen Die verchromten Elemente dieses Produkts sind von ausgezei...

Page 13: ...C 130 F T P 60 C max 140 F max 18 C min 65 F min HOT 300 kPa 3 bar MIN 300 kPa 3 bar 400 kPa 4 bar CARACTER STICAS T CNICAS SPECIFICATIONS CARACT RISTIQUES TECHNIQUES CARATTERISTICHE TECNICHE CARACTE...

Page 14: ...dos y Tribunales de Vila real Castell n ESPA A excepto en el supuesto de reclamaci n por parte de consumidor o usuario en cuyo caso las v as de reclamaci n son Arbitraje de consumo Juzgados y Tribunal...

Page 15: ...on ou de l atmosph re dans la quelle le produit est install REMARQUE L emploi de chlore des concentrations lev es ou de produits de nettoyage contenant du chlore peut endommager gravement les accessoi...

Page 16: ...eserves the legal right to introduce any possible modifications in any of its products without previous notice or replacement Se r serve le droit l gal de modifier ou de suprimer ses produits sans pr...

Reviews: