Porcelanosa N710001208 Manual Download Page 2

2

Lea atentamente estas instrucciones antes de comenzar la instalación.
- Compruebe el producto por si faltasen piezas o estuviesen dañadas.
- Cualquier alteración que se realice al producto invalidaría la garantía.

- Le recomendamos la instalación por parte de personal cualificado.

- En nuevas construcciones se deben llenar de agua los sifones de inodoros, lavabos, bidets y bañeras, para evitar que la grifería, asientos u otros accesorios se 
oxiden o amarilleen por el efecto de la subida de gases corrosivos. Se recomienda que el espacio esté muy aireado.
- Purgar las tuberías antes de la instalación.
- Compruebe el funcionamiento de los mecanismos.
- Gracias a un cuidado periódico se puede evitar la formación de restos calcáreos.
- Residuos de productos de aseo y limpieza pueden dañar las piezas metálicas, cromadas y/o de vidrio de los productos, como bisagras, embellecedores, 
pulsadores, componentes desagüe, etc…
-Para la limpieza de la bañera, utilizar jabones líquidos y agua con paños o esponjas no abrasivos.

 Nunca utilizar para la limpieza de la bañera acrílica productos 

disolventes (acetona, alcohol, etc.), productos combustibles, acidos, detergentes o paños abrasivos que dañarían la superficie de la misma.

 Para dar brillo 

a la bañera, utilizar un pulimento de los habituales en el mercado.
-Para la limpieza de las partes metálicas, utilizar un paño suave para no rayar los distintos acabados metálicos. No limpiar con agentes corrosivos.

-Revisar el material a su llegada, y si se advierte algún desperfecto reclamar de inmediato al transportista.

-Verificar el producto, y el perfecto estado de sus componentes antes de realizar la instalación. Si se advierte algún defecto, proceder a la reclamación 

antes de la instalación.

- Please read these instructions carefully before starting installation and retain for future reference. Please leave these instructions with the end user.
- Remove all packaging and check the product for missing parts and damages before starting the installation.

- Any alterations made to this product and its fittings may infringe the water regulations and will invalidate the guarantee.

- We strongly recommend the use of a qualified and registered plumber.

- In new buildings it is recommended to water fill the traps to ensure toxic gases do not corrode the surface of the taps, toilet seats, bathtub and other elements in the 

bathroom. It is recommended that the room is well ventilated.

- Thoroughly flush through all pipe work prior to the installation of terminal appliances, e.g. Shower heads, taps, inlet valves etc.

- Factory fitted components such as inlet and outlet valves should be checked for position and tightness, they may have loosened in transit. Check the operation of 

the valves.
- Periodic cleaning and maintenance should be used to avoid the build up of damaging lime scale deposits.
- Bathroom harsh cleaning agent residuals may damage components made of metal, glass and/or chromed parts such as, seat hinges, trim plates, push buttons, 
drain parts, etc…
-Clean the bathtub with liquid soap and water and soft, non-abrasive cloths or sponges. 

Never clean the bath with acrylic solvents (acetone, alcohol, etc.), 

combustible products, acids, detergents, or abrasive cloths as these could damage its finish.

 To keep your bath looking shiny, use a standard household 

polish.
-Use a soft cloth to clean any metal parts and leave them shiny and scratch free. Do not clean the metal with corrosive products.

-Check the goods upon arrival, if any damage is detected notify the carrier immediately.
-Before proceeding with the installation, check that full product supplied and their parts are in perfect condition. If a defect is noticed, proceed with the 
claim before installing.

- Lire attentivement cette notice avant de commencer l’installation

- Vérifier si certaines pièces sont manquantes o abîmées.

- Toute altération qui sera effectuée au produit rendra invalide la garantie.

- Nous recommandons fortement l’installation du produit par du personnel qualifié.

- Dans le cas de constructions neuves, il faut mettre en eau les WC, lavabos et bidets pour éviter que la robinetterie, les abattants, baignoires et autres éléments de 

bain ne s’oxydent ou ne jaunissent à cause de gaz corrosif. Nous recommandons de laisser un espace très aéré.

- Purger les tuyauteries avant l’installation.

- Vérifier le fonctionnement du mécanismes.

- Grâce à un entretien régulier, on peut éviter la formation de calcaire.

- Produits résiduels des toilettes et nettoyage peuvent abimer les pièces métalliques, en verre et/ou des parties chrome, comme les charnières, enjoliveurs, boutons 

poussoirs, composants de vidage, etc… 
-Pour le nettoyage de la baignoire, employer des savons liquides et de l’eau, et utiliser des éponges ou linges non abrasifs. 

Pour nettoyer la baignoire en acrylique, 

n’utiliser en aucun cas des produits solvants (acétone, alcool, etc.), combustibles, acides, détergents ou des linges abrasifs, ce qui endommagerait la 
surface de la baignoire. 

Pour faire briller la baignoire, employer un produit de lustrage ordinaire du commerce.

-

Pour nettoyer les éléments métalliques, utiliser un linge doux de manière à ne pas rayer les différentes finitions métalliques. Ne nettoyez pas l’anneau de métal 

avec des produits corrosifs.

-Vérifiez les marchandises à l’arrivée, si un dommage est détecté adresser immédiatement une réclamation au transporteur.

-Avant  de  procéder  à  l’installation,  vérifier  que  le  produit  complet  fourni  et  leurs  pièces  sont  en  parfait  état.  Si  un  défaut  est  remarqué,  suite  à  la 

réclamation avant l’installation.

- Leia atentamente as instruções antes de começar a instalação.

- Verifique se o produto se encontra em bom estado.

- Qualquer alteração que se realize no produto perde a garantia.

- Aconselhamos que a instalação seja feita por um profissional qualificado.

- Em novas construções, após a colocação da sanita, bidé, lavatório e banheira, os sifões deverão ser preenchidos com água para evitar o aparecimento de 
oxidações nas torneiras, tampas de sanita e outros elementos do banheiro, pelo efeito da subida de gases corrosivos pelos tubos.  Recomenda-se que o espaço 
esteja muito arejado.
- Testar a tubaria antes da instalação.
- Testar o funcionamento dos mecanismos.
- Mantendo um cuidado periódico poderá evitar a formação de calcários.

- Resíduos de produtos de limpeza podem danificar as peças de metal, cromado ou vidro de produtos, tais como dobradiças, embelezedores, botões, sifões, etc....

-Para limpar a banheira, use sabão líquido e água com um pano não abrasivo ou esponja. 

Nunca use para limpar, solventes acrílicos para banheira (acetona, 

álcool, etc.), produtos combustíveis, ácidos ou detergentes e/ou panos abrasivos que podem danificar a superfície do mesmo.

 Para dar brilho, use um 

produto específico.

-Para limpar as peças de metal, use um pano macio para evitar riscar os acabamentos metálicos. Não utilizar produtos de limpeza corrosivos.

-Verifique os bens no momento da chegada, se o dano for detectado, imediatamente apresentar uma reclamação ao transportador.

-Antes de instalar, verifique se o produto fornecido completo e peças estão em perfeitas condições. Se um defeito for observado, na sequência da queixa 

antes da instalação.

Summary of Contents for N710001208

Page 1: ...Carretera CV 20 km 2 12540 Vila real Castell n Spain Tel 34 964 50 64 50 Fax 34 964 50 67 93 e mail noken noken com www noken com VITAE 100182339_N710001208 100182380_N710001209...

Page 2: ...ival if any damage is detected notify the carrier immediately Before proceeding with the installation check that full product supplied and their parts are in perfect condition If a defect is noticed p...

Page 3: ...3 INCH mm 5 L W H 1950 mm 76_3 4 950 mm 37_3 8 900 mm 29_1 2 100182339 N710001208 VITAE 61 kg 134 Lbs Kg Lbs Kg Lbs 75 kg 165 Lbs...

Page 4: ...0188524_N299998812 100188525_N299998810 2 100188550_N299998811 100188537_N299998813 3 100188526_N299998807 100188551_N299998808 4 100188552_N299998809 100188552_N299998809 5 100188527_N299998806 10018...

Page 5: ...5 1 320 20 int 40 50 12 5 8 13 16 int 1 9 16 115 16 INCH mm...

Page 6: ...6 2 347 265 11 11 16 10 7 16 INCH mm...

Page 7: ...7 3 4 5 6...

Page 8: ...8 7 8 9 10 MIN 3 MAX 30 VALVULA DE AIRE AIR VALVE VALVULA DE AR SOUPAPE D AIR...

Page 9: ...9 CLICK 11 12 13 14 15 16 17 0 00 18...

Page 10: ...10 REAR SIDE min 100 20 21 REAR SIDE 19 REAR VIEW min 100...

Page 11: ...e a trav s de la v lvula Ensure the bath is not fully sealed to allow an air intake to the air admittance valve Assurer le bain ne soit pas enti rement scell pour permettre une entr e d air la soupape...

Page 12: ...era BEFORE EVERY SINGLE USE leave water flushing for 15 sec before closing the valve and filling the bath AVANT CHAQUE UTILISATION laisser l eau circulant 15 secondes avant de fermer la vanne et remp...

Page 13: ...13 A B A B 261 Kg 575 Lbs 346 Kg 762 Lbs 200 L 285 L CLICK CLICK...

Page 14: ...14 370 380 345 1 2 3 4 5 6...

Page 15: ...15 370 370 3B 4B 5B 2B 1A _ 370mm 1B _ 370mm...

Page 16: ...ch free _______________________________________________________________________ Pour le nettoyage de la baignoire employer des savons liquides et de l eau et utiliser des ponges ou linges non abrasifs...

Page 17: ...17...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19...

Page 20: ...www noken com www noken com FDP_30 1 0515 100182399 1018 2...

Reviews: