Porcelanosa KRION INTER 1 Installation Manual Download Page 3

2

INTER 1

     MANUAL 

DE 

INSTALACIÓN

Los productos KRION SOLID SURFACE han sido fabricados bajo los más estrictos parámetros de calidad establecidos en las líneas de producción 
KRION SOLID SURFACE, superando rigurosos controles técnicos.
La instalación debe ser realizada exclusivamente por un instalador cualificado.
Asimismo, KRION SOLID SURFACE declina toda responsabilidad en caso de una instalación incorrecta.
No instalar y/o utilizar el producto sin haber leído previamente el manual en su totalidad. Conserve este manual.

NOTA

: Verificar, antes de realizar la instalación, el perfecto estado de las piezas. En caso contrario, reclamar al transportista.

 CONSIDERACIONES PREVIAS

ES

KRION SOLID SURFACE’s products have been manufactured under the 
strictest of quality controls on KRION SOLID SURFACE’s production 
lines. They have passed exhaustive technical tests.
The system must be installed by a qualified professional.
KRION SOLID SURFACE declines all responsibility in the event of 
improper installation.

Do not install and/or use without first reading  all the instructions given 
in this manual carefully. Keep this manual in a safe place for future 
reference.

NB

: Before proceeding with the installation, check that all the parts 

supplied are in perfect condition. Notify the carrier immediately if this 
is not the case.

 PRELIMINARY CONSIDERATIONS

EN

Les produits KRION SOLID SURFACE sont fabriquées en appliquant 
les paramètres de qualité les plus stricts établis pour les gammes de pro-
duits de KRION SOLID SURFACE et sont soumises à des contrôles tech-
niques.
L’installation ne peut être réalisée que par un installateur qualifié.
Par ailleurs, KRION SOLID SURFACE décline toute responsabilité en 
cas d’installation incorrecte.
Ne pas installer ni utiliser sans avoir lu le manuel au préalable dans son 
intégralité. Conserver le manuel.

REMARQUE

: S’assurer du parfait état des pièces avant de procéder à 

l’installation. Introduire une réclamation auprès du transporteur dans le 
cas contraire.

 CONSIDÉRATIONS PRÉALABLES

FR

I prodotti KRION SOLID SURFACE sono fabbricati secondo i più esi-
genti parametri di qualità richiesti dalle linee di produzione della KRION 
SOLID SURFACE e sottoposti a minuziosi controlli tecnici.
L’installazione dovrà essere realizzata esclusivamente da un installatore 
qualificato.
KRION SOLID SURFACE declina ogni responsabilità derivante da er-
rata installazione. Non installare e/o usare prima di leggere attentamente 
tutto il manuale che deve essere conservato per eventuali consultazioni.

NOTA

: Prima di realizzare l’installazione, verificare il perfetto stato dei 

pezzi. In caso contrario, presentare un reclamo presso il trasportatore.

 CONSIDERAZIONI PRELIMINARI

IT

 CONSIDERAÇÕES PRÉVIAS

PT

As produtos KRION SOLID SURFACE foram fabricadas sob os mais 
estritos parâmetros de qualidade estabelecidos nas linhas de produção 
KRION SOLID SURFACE, superando controlos técnicos.

A instalação deve ser realizada exclusivamente por um instalador 
qualificado.
Igualmente, a KRION SOLID SURFACE. recusa qualquer responsabilidade 
no pressuposto de uma instalação incorrecta.
Não instalar ou utilizar sem ter lido antes todo o manual. Guarde este 
manual.

NOTA

: Verificar, antes de realizar la instalação, o perfeito estado das 

peças. Em caso contrário, reclamar ao transportador.

 VORÜBERLEGUNGEN

DE

Die KRION SOLID SURFACE produkte wurden auf den 
Produktionslinien von KRION SOLID SURFACE nach strengsten 
Qualitätsparametern hergestellt und bestanden dabei technische 
Kontrollen.

Die Installation darf nur von einem Fachinstallateur vorgenommen 
werden.
KRION SOLID SURFACE übernimmt keinerlei Haftung bei falscher 
Montage/Installation.
Heben Sie dieses Handbuch gut auf.

ANMERKUNG

: Vor der eigentlichen Montage/Installation den 

einwandfreien Zustand der Teile überprüfen. Andernfalls beim Spediteur 
reklamieren.

 VOORAFGAANDE OPMERKINGEN

NL

De KRION SOLID SURFACE-producten zijn volgens de meest strik-
te kwaliteitsparameters die in de productielijnen van KRION SOLID 
SURFACE worden ontwikkeld vervaardigd en hebben technische con-
troles doorstaan.
De installatie mag alleen door een gekwalificeerd installateur worden 
uitgevoerd.
KRION SOLID SURFACE wijst elke verantwoordelijkheid af in geval 
van een onjuiste installatie.
Bewaar deze handleiding.

OPMERKING

: Controleer alvorens met de installatie te beginnen of de 

onderdelen in perfecte staat verkeren. Is dit niet zo, dien dan een klacht 
in bij de transporteur.

Продукция 

KRION SOLID SURFACE

 выпускается в соответствии с самыми высокими требованиями к параметрам качества, установленными 

для линий производства 

KRION SOLID SURFACE

, подвергаясь при этом строгому техническому контролю.

Установка должна производиться только квалифицированным персоналом. При этом надо отметить, что 

KRION SOLID SURFACE

 не несет 

ответственности  за  неправильную  установку  оборудования.  Перед  установкой  и/или  использованием  продукта  следует  предварительно 

ознакомиться с полным содержанием руководства. Сохранить данное руководство.

ЗАМЕЧАНИЕ

. Прежде чем приступать к установке, необходимо проверить состояние деталей. В случае обнаружения нарушений, предъявить 

претензии фирме-перевозчику.

 ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ

RU

Summary of Contents for KRION INTER 1

Page 1: ...INTER 1 ES MANUAL DE INSTALACI N EN INSTALLATION MANUAL FR MANUEL D INSTALLATION IT MANUALE DI INSTALLAZIONE PT MANUAL DE INSTALA AO DE MONTAGE INSTALLATIONSANLEITUNG NL INSTALLATIEHANDLEING RU...

Page 2: ......

Page 3: ...oduzione della KRION SOLID SURFACE e sottoposti a minuziosi controlli tecnici L installazione dovr essere realizzata esclusivamente da un installatore qualificato KRION SOLID SURFACE declina ogni resp...

Page 4: ...imer toutes les vignettes Rimuovere tutti i adesivi Remover todas as etiquetas Entfernen Sie alle Aufkleber Verwijder alle stickers Este producto requiere una persona para su instalaci n This product...

Page 5: ...4 INTER 1 MANUAL DE INSTALACI N INTER 1 1 2 3 4 5 6 7 1900 2 x5 x1 1 5 x1 3 x1 4 x2 L R 6 x1 x4 8x30 x4 5x30 x5 4x10 7 x1 x1 x1...

Page 6: ...5 INTER 1 MANUAL DE INSTALACI N MONTAJE ASSEMBLY MONTAGE MONTAGGIO MONTAGEM MONTAGE MONTAGE 1 2 2c 4x10 x5 2a 2b x5 5x30 x3 1e 1d 1b 8mm 8x30 x3 1c 1a 10mm...

Page 7: ...6 INTER 1 MANUAL DE INSTALACI N MONTAJE ASSEMBLY MONTAGE MONTAGGIO MONTAGEM MONTAGE MONTAGE 3 4 3a 3b 3c 3d 3e 3f 4b 4c 24 horas 24 hours 24 heures 24 ore 24 Stunden 4a 4d 4e 8mm...

Page 8: ...non abrasivi Non usare nessun pulitore aggressivo come i solventi benzina o soluzione di acido cloridrico Se ci sono depositi calcarei si consiglia usare aceto comune diluito PT acanselh vel que se f...

Page 9: ...poder establecer contacto con el establecimiento en donde realiz la compra deber dirigirse por correo electr nico o por tel fono al Servicio T cnico O cial de KRION KRION SOLID SURFACE S A U Ctra Vil...

Page 10: ...com CERTIFICAT DE GARANTIE DES PAROIS DE DOUCHE SP BATH Nous vous f licitons pour l achat de cette paroi de douche SP BATH en vous remerciant de la con ance que vous accordez notre marque Ce produit...

Page 11: ...sentation du certi cat l achat a t r alis l utilisateur s adressera n importe quel point de vente Porcelanosa distributeur agr ou service technique o ciel de KRION 6 Pour que la garantie soit valable...

Page 12: ...eavviso n sostituzione Reserva se o direito legal de aportar poss veis modi ca es nos seus produtos sem aviso nem substitui es Vorbeh lt sich das Recht zur eventuellen Ab nderungen oder Erg nzungen a...

Reviews: