background image

Ne  pas  installer  et/ou  utiliser  la  baignoire  sans  avoir  lu  les  manuels  au  préalable  et  dans  leur  intégralité  (conserver  ces
manuels).
Les appareils électriques raccordés au réseau et situés à proximité de la baignoire doivent être fixés de manière à ne pas
pouvoir 
 tomber à l’intérieur de la baignoire.
Ne pas utiliser des appareils électriques raccordés au réseau et pouvant être manipulés de l’intérieur de la baignoire.
Ne pas y introduire des objets susceptibles de constituer un risque pour la santé de l’utilisateur.
L’exposition prolongée à des températures supérieures à 40ºC / 104ºF peut entraîner des cas d’hyperthermie.
L’exposition prolongée à des températures très basses peut entraîner des cas d’hypothermie.
L’installation ne peut être réalisée que par un installateur qualifié et en respectant les conseils contenus dans les manuels
d’installation.
L’utilisation de la baignoire par les enfants doit être supervisée par un adulte.
La dureté maximale recommandée de l’eau pour la gamme de baignoires est de 18ºTH.
Les baignoires n’ont pas été conçues pour les traitements aux algues, aux boues, aux eaux marines, etc.
Lorsqu’elle est humide avec une utilisation de savons, de shampooings, d’huiles pour le bain et d’autres produits similaires, la
surface de la plupart des baignoires présente un risque potentiel accru de dérapage. Il est très important que les utilisateurs
des baignoires en soient conscients.
L’installation doit être exécutée par minimum 2 personnes.
Risque d’endommagement du produit: ne pas soulever la baignoire par son bord. Utiliser seulement en intérieurs avec une
température entre 15ºC et 40ºC.
Installer la baignoire sur un fond de support nivelé correctement. Prévoir un châssis dimensionné comme il faut. La zone de
la baignoire n’a pas besoin d’un support supplémentaire si le fond est nivelé.
Vérifier le type de raccordement et montage adéquat pour le robinet. 
L’étiquette adhésive avec le code est utile pour reconnaitre la baignoire: Ne pas la détacher!
Cette baignoire est conforme à la norme CSA B45.5/IAPMO Z124 - UNE-EN 14516

Read manuals in their entirety before installing and/or using the bath (save these manuals).
It is not possible a built-in installation of the product.
Secure all electrical devices connected to the mains supply in the vicinity of the bath so that they cannot fall in.
Do not use electrical devices connected to the mains supply that can be operated from inside the bath.
Do not place any objects that could endanger the health of users in the bath.
Prolonged exposure to temperatures above 40ºC / 104ºF could cause hyperthermia.
Prolonged exposure to very low temperatures could cause hypothermia.
Children should be supervised at all times by an adult when using the bath.
The maximum recommended water hardness for the range of baths is 18ºTH (French degree of hardness) / 13ºe (English
degree of hardness).
Baths are not designed to be used for treatments involving seaweed, mud, seawater, or similar.
There is an increased risk of falls when the surface of most bathtubs is wet and therefore slippery.
This  is  particularly  true  when  soap,  shampoo,  bath  oils  and  other  similar  products  are  used.  Users  of  bathtubs  must  be
aware of this fact.
This bath is extremely heavy. Obtain sufficient help to carefully lift or move the bath.
Risk of product damage: Do not support the bathtub by the rim. Use the bathtub only in internal rooms with a temperature
between 15ºC (59ºF) and 40ºC (104ºF). This is a bathtub designed to be installed in bathrooms. No other use is allowed. 
Install over finished floor, levelled and with enough support.
Verify adequate mounting and connection shape for the faucet. Do not install the faucet above the over-flow.
The self-stick label code is used for finding the bathtub: Do not remove it!
 This bath conforms to CSA B45.5/IAPMO Z124 - UNE-EN 14516

Summary of Contents for KRION ARCH

Page 1: ...ge and experience to handle the product safely This countertop should only be installed indoors Vascoplan declines all responsibility and reserves the right to invalidate the warranty in case of improper installation BEFORE YOU BEGIN Respectez toutes les réglementations applicables en matière de plomberie et d installation Les instructions suivantes s adressent à des professionnels qualifiés ayant...

Page 2: ...si le fond est nivelé Vérifier le type de raccordement et montage adéquat pour le robinet L étiquette adhésive avec le code est utile pour reconnaitre la baignoire Ne pas la détacher Cette baignoire est conforme à la norme CSA B45 5 IAPMO Z124 UNE EN 14516 Read manuals in their entirety before installing and or using the bath save these manuals It is not possible a built in installation of the pro...

Page 3: ...DIMENSIONS ARCH EN CM DIMENSIONAL FEATURES ARCH IN CM ARCH 160 X 75 ARCH 170 X 75 ...

Page 4: ...d over an area of 0 65 m2 6 99 foot2 These data must be taken into account in calculating the foundation accordingly Pour la baignoire Arch 170x75 Le poids de la baignoire peut atteindre 470Kg le sol devant par conséquent être capable de supporter ce poids Ce poids est réparti sur une superficie de 0 70 m2 Ces données doivent être prises en compte dans le calcul de la Fondation en conséquence For ...

Page 5: ...ement devra être de 4 cm et il devra dépasser de 5 cm sur le sol pour une parfaite installation Verify the floor is flat and level The floor on which the bath is to be installed must be capable of bearing a minimum weight of 470 Kg 1036 lb The position of the floor drain in the dwelling is indicated by letter A The outer diameter of the drain will measure 4 cm 1 9 16 and it should protrude 5 cm 1 ...

Page 6: ...TALLING THIS BATH IS EXTREMELY HEAVY OBTAIN SUFFICIENT HELP TO CAREFULLY LIFT OR MOVE THE BATH CETTE BAIGNOIRE EST EXTRÊMEMENT LOURDE DEMANDEZ UNE AIDE SUFFISANTE POUR SOULEVER OU DÉPLACER AVEC PRÉCAUTION LA BAIGNOIRE ...

Page 7: ...her detergent which will remove most of the marks and dirt that usually accumulate Gel or cream detergents are particularly suitable Harsh chemicals such as trichloroethylene or strong acids should not be used RÉPARATION DU KRION KRION est un matériau réparable Dans le cas où il se produirait un grave dommage éraflures profondes écaillement contactez nous REPAIRING KRION KRION is a repairable mate...

Reviews: