background image

 

66 

 

 

 

DE 

Anschlussspannung 

Ausgangsspan-

nung 

Max. Leistungsauf-

nahme 

Max. Ausgangsleis-

tung 

Lithium-Ionen-Akku 

Tauchtiefe 

Umgebungstemperatur 

Abmessungen 

Gewicht 

GB 

Connection voltage 

Output voltage 

Max. power consump-

tion 

Max. power output 

Lithium ion battery 

Immersion depth 

Ambient temperature 

Dimensions 

Weight 

FR 

Tension de rac-

cordement 

Tension de sortie  Puissance max. absor-

bée 

Puissance de sortie 

max. 

Accumulateur li-

thium ion 

Profondeur d'immer-

sion 

Température am-biante 

Dimensions 

Poids 

NL 

Aansluitspanning 

Uitgangsspan-

ning 

Maximaal opgenomen 

vermogen 

Max. uitgangsver-

mogen 

Lithium-ionaccu 

Dompeldiepte 

Omgevingstempera-tuur 

Afmetingen 

Gewicht 

ES  

Tensión de 

conexión 

Tensión de sa-

lida 

Consumo de potencia 

máximo 

Potencia de salida 

máxima 

Batería de iones de 

litio 

Profundidad dein-

mersión 

Temperatura ambiente 

Dimensiones 

Peso 

PT 

Tensão de conexão  Tensão de saída 

Consumo máx. de 

energia 

Potência máxima 

de saída 

Bateria de iões de 

lítio 

Profundidade de i-

mersão 

Temperatura ambi-ente 

Dimensões 

Peso 

IT 

Tensione di attacco 

Tensione di 

uscita 

Potenza assorbita 

max. 

Potenza di uscita 

max. 

Accumulatore agli 

ioni di litio 

Profondità d'im-mersi-

one 

Temperatura am-biente 

Dimensioni 

Peso 

DK 

Tilslutnings-

spænding 

Udgangs-

spænding 

Maks. ydelse 

Maks. udgangsy-

delse 

Lithium-ion batteri 

Neddyknings-dybde 

Omgivelsestemperatur 

Dimensioner 

Vægt 

NO 

Nettspenning 

Utgangsspenning 

Maks. effektopptak 

Maks. utgangskapa-

sitet 

Litium-ion-batteri 

Nedsenknings-dybde 

Omgivelsestemperatur 

Mål 

Vekt 

SE 

Anslutningsspän-

ning 

Utgångsspänning  Max. effektförbrukning 

Max. utgångseffekt 

Litiumjon-batteri 

Doppningsdjup 

Omgivnings-temperatur 

Mått 

Vikt 

FI 

Liitäntäjännite 

Lähtöjännite 

Maks. tehontarve 

Maks. lähtöteho 

Litiumioniakku 

Upotussyvyys 

Ympäristön lämpötila 

Mitat 

Paino 

HU 

Csatlakoztatási fes-

zültség 

Kimeneti feszü-

ltség 

Max. teljesítményfel-

vétel 

Max. kimeneti tel-

jesítmény 

Lítium-ion akku 

Merülési mélység 

Környezeti hőmérséklet

 

Méretek 

Súly 

 

6-9 V DC 

– 

3 × 

0.5

 W 

– 

– 

≤1

 m 

+4 … +35 °C

 

 

57

 

mm × 77

 mm 

550

 g 

 

– 

6-9 V DC 

– 

2.5

 W 

3.7

 V DC / 

1800

 mAh 

– 

+4 … +35 °C

 

160

 mm × 

210

 mm 

× 

25

 mm 

300 g 

 
 

 

Summary of Contents for PondoSolar 3

Page 1: ...zioni d uso DA Brugsanvisning NO Bruksanvisning SV Bruksanvisning FI Käyttöohje HU Használati útmutató PL Instrukcja użytkowania CS Návod k použití SK Návod na použitie SL Navodila za uporabo HR Uputa o upotrebi RO Instrucţiuni de folosinţă BG Упътване за употреба UK Посібник з експлуатації RU Руководство по эксплуатации PondoSolar LED Set 3 ...

Page 2: ... 2 A PSO0076 B PSO0075 ...

Page 3: ...ehen Sie das Gerät nicht an der elektrischen Leitung Harte Stöße und Erschütterungen des Gerätes vermeiden Verwenden Sie nur Original Ersatzteile und Zubehör Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung Mit dem Kauf des Produkts PondoSolar LED Set 3 haben Sie eine gute Wahl getroffen Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut Alle Ar...

Page 4: ...stellen und so zur Sonne ausrichten dass die max Energieaus beute erzielt wird Die Anschlussleitung muss nach unten verlaufen 3 Die Anschlussleitungen der LED Scheinwerfer und des Solarmoduls mittels des Steckers und der Buchse verbin den Die Überwurfmutter handfest anziehen 4 Die Stromversorgung für die LED Scheinwerfer mittels Schalter am Solarmodul einschalten Der im Solarmodul integrierte Lich...

Page 5: ...arf nicht als Hausmüll entsorgt werden Gerät durch Abschneiden der Kabel unbrauchbar machen und über das dafür vorgesehene Rücknahme system entsorgen Garantiebedingungen PfG gewährt 2 Jahre Garantie ab Verkaufsdatum auf nachweisbare Material und Fabrikationsfehler Verschleißteile wie z B Leuchtmittel etc sind nicht Bestandteile der Garantie Voraussetzung für die Garantieleistung ist die Vorlage de...

Page 6: ...rotect the unit from knocks or vibration Only use original spare parts and accessories Information about these operating instructions You made a good choice with the purchase of this product PondoSolar LED Set 3 Prior to commissioning the unit please read the instructions of use carefully and fully familiarise yourself with the unit Ensure that all work on and with this unit is only carried out in...

Page 7: ...m energy yield Ensure that the connection cable is routed downwards 3 Connect the connection lines of the LED spotlight and the solar module using the plug and socket Hand tighten the union nut 4 Switch on the power supply for the LED spotlights on the switch on the solar module The light sensor integrated in the solar module automatically switches on the LED spotlights at low light twilight 5 Ins...

Page 8: ...unit with domestic waste Render the unit unusable beforehand by cutting the cables and dispose of the unit via the return system provided for this purpose Guarantee conditions PfG grants a 2 year guarantee from the date of sale on proven material and manufacturing faults Wear parts such as bulbs etc are exempted from the guarantee Prerequisite for our guarantee is the presentation of the purchase ...

Page 9: ...oumettre l appareil à des secousses et des impacts violents N utiliser que des pièces de rechange et des accessoires d origine Remarques relatives à cette notice d emploi Avec l acquisition du produit PondoSolar LED Set 3 vous avez fait le bon choix Avant la première utilisation de l appareil lire attentivement cette notice d emploi et se familiariser avec l appareil Tous les travaux effectués ave...

Page 10: ...ourner vers le soleil de manière à at teindre le rendement énergétique maximal Le câble de raccordement doit être dirigé vers le bas 3 Brancher les câbles de raccordement des projecteurs DEL et du panneau solaire à l aide de la fiche et de la prise Serrer l écrou raccord à la main 4 Activer l alimentation électrique des projecteurs DEL à l aide de l interrupteur du panneau solaire Le détecteur de ...

Page 11: ...en coupant le câble et le mettre au rebut en utilisant le système de retour prévu à cet effet Conditions de garantie PfG assure une garantie de 2 ans à partir de la date de vente pour tout défaut de matériel ou de fabrication Les pièces d usure comme p ex les ampoules etc ne tombent pas sous le coup de la garantie La garantie est valable unique ment sur présentation du bon d achat Le recours en ga...

Page 12: ... aan de leiding trekken Harde schokken en trillingen van het apparaat vermijden Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen en origineel toebehoren Instructies betreft deze gebruiksaanwijzing Met de aanschaf van het product PondoSolar LED Set 3 heeft u een goede keuze gemaakt Voordat u het apparaat in gebruik neemt dient u de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen en zich met het appa raa...

Page 13: ...naar de zon richten dat de maximale energieopbrengst wordt verkregen De aansluitleiding moet naar onderen lopen 3 De aansluitsnoeren van de ledspots en van de zonne energiemodule met behulp van de stekker en de bus aanslui ten De wartelmoer handvast vastdraaien 4 De stroomvoeding voor de ledspots inschakelen met de schakelaar aan de zonne energiemodule De in de zonne energiemodule geïntegreerde li...

Page 14: ...udelijk afval afvoeren Apparaat door afknippen van de netvoedingskabel onbruikbar maken en via het daarvoor bedoelde inname systeem afvoeren Garantievoorwaarden PfG geeft vanaf de verkoopdatum gedurende 2 jaar garantie op aantoonbare materiaal en fabricagefouten Op slijtde len zoals lampen is geen garantie van toepassing Om aanspraak te kunnen maken op garantie moet u in het bezit zijn van de kass...

Page 15: ... el equipo por la línea eléctrica Evite sacudidas y golpes fuertes del equipo Emplee sólo piezas de recambio originales y accesorios originales Indicaciones sobre estas instrucciones de uso La compra del producto PondoSolar LED Set 3 es una buena decisión Lea minuciosamente las instrucciones y familiarícese con el equipo antes de usar el mismo por primera vez Todos los trabajos en y con este equip...

Page 16: ...al sol de forma que se alcance el máximo rendi miento energético La línea de conexión tiene que transcurrir hacia abajo 3 Conecte las líneas de conexión de los proyectores de luz LED y del módulo solar mediante la clavija y el conector Apriete la tuerca de unión a mano 4 Conecte la alimentación eléctrica para los proyectores de luz LED mediante el interruptor en el módulo solar El sensor de luz in...

Page 17: ...o en la basura doméstica Inutilice el equipo cortando el cable y entréguelo al sistema de recogida previsto Condiciones de garantía PfG concede 2 años de garantía a partir de la fecha de venta por defectos de material y de fabricación comprobados La garantía tampoco incluye las piezas de desgaste p ej las lámparas La condición para la prestación de garantía es la presentación del comprobante de co...

Page 18: ... de humidade Não transporte nem puxe o aparelho pelo fio elétrico Evitar choques violentos e vibrações do aparelho Utilize só peças de reposição originais e acessórios originais Explicações necessárias às Instruções de uso Com a aquisição do produto PondoSolar LED Set 3 tomou uma boa decisão Antes de utilizar pela primeira vez o aparelho leia atentamente as instruções de uso e familiarize se com a...

Page 19: ... o módulo solar exposto ao sol e dirigir o mesmo para o sol de modo a obter o rendimento energético máximo O fio de comunicação deve ser dirigido para baixo 3 Conetar os fios de comunicação dos holofotes LED e do módulo solar mediante ficha e tomada Apertar a porca de capa com a mão 4 Ativar mediante interruptor do módulo solar a alimentação elétrica dos holofotes LED O sensor de luz do módulo sol...

Page 20: ...eléctricos e entregar ao sistema de recolha selectiva Condições de garantia A PfG concede 2 anos de garantia a partir da data de aquisição respondendo por defeitos de material e fabrico com provados As peças sujeitas a desgaste permanente por exemplo lâmpadas não estão abrangidas pela garantia A prestação de garantia implica a apresentação do talão de caixa O direito à garantia caduca em caso de m...

Page 21: ...ando il cavo di alimentazione Non sottoporre l apparecchio a urti violenti e vibrazioni Utilizzare solo solo parti di ricambio e accessori originali Note sulle presenti istruzioni d uso Avete fatto un ottima scelta acquistando il prodotto PondoSolar LED Set 3 Prima della messa in servizio leggere attentamente le istruzioni d uso e familiarizzare con l apparecchio Eseguire tutte le operazioni su e ...

Page 22: ...massimo rendimento energetico La linea di allacciamento deve procedere verso il basso 3 Collegare la linee di allacciamento dei proiettori LED e del modulo solare tramite il connettore Serrare a mano il dado a ghiera 4 Attivare l alimentazione elettrica per i proiettori LED utilizzando l interruttore sul modulo solare Il sensore di luce integrato nel modulo solare accende automaticamente i proiett...

Page 23: ...ti domestici Rendere inutilizzabile l apparecchio tagliando i cavi e poi smaltirlo attraverso l apposito sistema di ritiro Condizioni di garanzia PfG concede 2 anni di garanzia a partire dalla data di vendita su difetti comprovabili di materiale e fabbricazione Non sono coperte da garanzia le parti soggette a usura ad es i corpi luminosi Condizione per la prestazione della garan zia è la presentaz...

Page 24: ...triske ledning Undgå at enheden udsættes for hårde slag og rystelser Brug kun originale reservedele og originalt tilbehør Henvisninger vedrørende denne brugsanvisning Med dit køb af PondoSolar LED Set 3 har du truffet et godt valg Inden du bruger apparatet første gang er det vigtigt at du læser brugsanvisningen grundigt igennem og gør dig fortro lig med apparatet Alle arbejder på og med dette appa...

Page 25: ...r solen så det kan opnå maksimalt energiudbytte Tilslutningskablet skal løber nedenunder 3 Forbind LED lygteres tilslutningsledning og solcellemodulet ved hjælp af stikket og bøsningen Spænd omløbermøtrikken godt fast 4 Tænd strømforsyningen til LED lamperne ved hjælp af kontakten på solcellemodulet Den i solcellemodulet integrerede lyssensor tænder ved LED lamperne automatisk ved lav lysintensite...

Page 26: ...affald Apparatet gøres ubrugeligt ved at skære kablet af og bortskaffes via det dertil beregnede genbrugssystem Garantibetingelser PfG yder 2 års garanti fra salgsdatoen på dokumenterbare materiale og fabrikationsfejl Sliddele som f eks lyskilder er ikke omfattet af garantien Forevisning af købsdokumentationen er en forudsætning for garantiydelsen Garantikravet bortfalder ved usagkyndig håndtering...

Page 27: ... fuktighet Apparatet må aldri bæres eller trekkes ut etter ledningen Unngå harde støt og rystelser av apparatet Bruk kun originale reservedeler og originalt tilbehør Merknader til denne bruksanvisningen Med kjøpet av produktet PondoSolar LED Set 3 har du gjort et godt valg Les denne bruksanvisningen nøye og gjør deg kjent med apparatet før du tar det i bruk første gang Alt arbeid på og med dette a...

Page 28: ...ytte oppnås Tilkoblingsledningen må forløpe nedover 3 Tilkoblingsledningene til LED lyskasteren og solcellemodulen forbindes med hjelp av pluggen og hylsen Skru til overfalsmutteren for hånd 4 Strømforsyningen til LED lyskasterne kobles inn med hjelp av bryteren på solcellemodulen Den integrerte lyssensoren i solcellemodulen kobler automatisk inn LED lyskasterne ved lav lysintensitet dem ring 5 Fo...

Page 29: ...t må ikke kastes i vanlig husholdningsavfall Gjør apparatet ubrukelig ved å kutte av kablene og kasser det i retursystemet Garantibetingelser PfG gir en garanti på 2 år fra kjøpsdato ved påviselige material og fabrikasjonsfeil Slitedeler som f eks lyskilder om fattes ikke av garantien Ved garantikrav må kjøpsbevis kunne fremlegges Garantien bortfaller ved feil håndtering elektriske eller mekaniske...

Page 30: ...a inte apparaten i elkabeln Undvik att apparaten utsätts för hårda slag eller vibrationer Använd endast originalreservdelar och tillbehör Information om denna bruksanvisning Med din nya produkt PondoSolar LED Set 3 har du gjort ett bra val Läs igenom bruksanvisningen noggrant före första användningstillfället och ta reda på hur apparaten fungerar Alla slags arbeten som utförs på denna apparat får ...

Page 31: ...en är riktad direkt mot solen Detta ger en maximal energinivå Dra anslutningsledningen nedåt 3 Anslut anslutningsledningarna för LED strålkastarna och solarmodulen med stickkontakten och uttaget Dra fast överfallsmuttern för hand 4 Slå på strömförsörjningen för LED strålkastarna med brytaren på solarmodulen Ljussensorn som är integrerad i solarmodulen slår på LED strålkastarna automatiskt vid svag...

Page 32: ...porna Gör apparaten obrukbar genom att klippa av kablarna och lämna därefter in den till en återvinningscentral Garantivillkor Importören ger två års garanti från inköpsdatum på material och fabrikationsfel som kan påvisas Slitagedelar t ex ljuskällor täcks inte av garantin En förutsättning för att garantin ska kunna tas i anspråk är att köpebevis uppvisas Anspråk på garanti upphör att gälla vid o...

Page 33: ...ännät kosteudelta Laitetta ei saa kantaa tai vetää sähköjohdosta Laitteeseen ei saa kohdistaa kovia iskuja eikä sitä saa ravistaa Käytä laitteessa vain alkuperäisiä varaosia tai lisävarusteita Ohjeita tähän käyttöohjeeseen Tällä ostoksella PondoSolar LED Set 3 olette tehnyt hyvän valinnan Lukekaa tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen ensimmäistä käyttöä ja tutustukaa laitteeseen Kaikki...

Page 34: ...ä maksimaalinen energiantuotto saavutetaan Liitäntäjohdon on kuljettava alakautta 3 Yhdistä LED valonheittimien ja aurinkomoduulin liitäntäjohdot pistokkeen ja liitäntärasian avulla Kiristä liitosmutteri käsitiukkuudella 4 Kytke LED valonheittimen virransyöttö päälle aurinkomoduulissa olevalla kytkimellä Aurinkomoduuliin integroitu valotunnistin kytkee LED valonheittimet automaattisesti päälle hei...

Page 35: ... laitetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana Tee laite käyttökelvottomaksi leikkaamalla laitteen johto poikki ja toimita se kierrätyskeskukseen Takuuehdot PfG antaa 2 vuoden takuun myyntipäivästä laskettuna takuu koskee todistettavia materiaali ja valmistusvirheitä Kulu vat osat kuten lamput tms eivät kuulu takuun piiriin Takuun edellytyksenä on ostokuitin esittäminen Takuuvaatimus raukeaa epä...

Page 36: ...ességtől Ne hordozza vagy húzza a készüléket az elektromos csatlakozóvezetéknél fogva Kerülni kell a készüléket érő erős ütéseket és rázkódásokat Kizárólag eredeti pótalkatrészeket és tartozékokat használjon Információk ehhez a használati útmutatóhoz Ön ezen termék PondoSolar LED Set 3 megvásárlásával jó döntést hozott Az első használatba vétel előtt olvassa el gondosan a használati útmutatót és i...

Page 37: ...gy a Nap felé hogy maximális energiaki aknázás legyen elérhető A csatlakozó vezetéket lefelé kell elvezetni 3 A csatlakozódugasz és az aljzat segítségével kösse össze a LED fényszórók és a szolár modul csatlakozóveze tékeit Húzza meg kézzel a hollandianyát 4 A szolár modulon található kapcsolóval kapcsolja be a LED fényszórók áramellátását A szolár modulba integrált fényérzékelő alacsony fényinten...

Page 38: ...észüléket a kábel levágásával használhatatlanná kell tenni és az arra előirányzott visszavételi rendsze ren keresztül kell ártalmatlanítani Garanciális feltételek A PfG 2 év garanciát vállal a vásárlás dátumától bizonyítható anyag és gyártási hibákra A kopóalkatrészekre mint pl izzók stb szintén nem terjed ki a garancia A garanciavállalás feltétele az eredeti vásárlást igazoló bizonylat A garan ci...

Page 39: ...e ciągnąć urządzenia za przewód elektryczny Urządzenie należy chronić przed mocnymi uderzeniami i wstrząsami Należy stosować tylko oryginalne części zamienne i akcesoria Przedmowa do instrukcji użytkowania Kupując PondoSolar LED Set 3 dokonali Państwo dobrego wyboru Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i zapoznać się z za sadą działania urządzen...

Page 40: ...bezpośrednio do słońca tak żeby uzyskać maksymalną wydajność ener getyczną Przewód musi być skierowany w dół 3 Przewody podłączeniowe reflektorów LED i ogniwa słonecznego połączyć za pomocą wtyczek i gniazdek Nakrętkę łączącą dokręcić tylko ręcznie 4 Zasilanie prądowe reflektorów LED włączyć przełącznikiem na ogniwie słonecznym Czujnik fotokomórkowy zintegrowany w ogniwie słonecznym włącza automat...

Page 41: ...rzucać do pojemnika na odpady komunalne Urządzenie uczynić nienadającym się do użytku poprzez odcięcie kabla zasilającego i oddać do utylizacji tylko poprzez przewidziany do tego system zwrotów Warunki gwarancji PfG udziela 2 letniej gwarancji licząc od daty zakupu na wypadek wystąpienia udowodnionych wad materiałowych i produkcyjnych Części ulegające zużyciu jak np akcesoria świetlne nie są objęt...

Page 42: ...řístroj nepřenášejte ani netahejte za elektrické vodiče Zamezte tvrdým nárazům a otřesům přístroje Používejte pouze originální náhradní díly a příslušenství Pokyny k tomuto návodu k použití Koupě tohoto výrobku PondoSolar LED Set 3 byla dobrou volbou Ještě před prvním použitím tohoto zařízení si pečlivě pročtěte návod k použití a dobře se s vaším novým zařízením seznamte Veškeré práce na tomto a s...

Page 43: ...álního využití solární energie Přívodní vedení musí směřovat dolů 3 Spojte přívodní vedení solárních reflektorů LED a solárního modulu pomocí zástrčky a zásuvky Utáhněte rukou převlečnou matici 4 Napájení reflektorů LED zapnete spínačem na solárním modulu Světelný senzor integrovaný do solárního modulu automaticky rozsvítí reflektory LED při dosažení minimální intenzity světla za soumraku 5 Instal...

Page 44: ...áno společně s domovním odpadem Přístroj znehodnotit odříznutím kabelu a zabránit dalšímu použití Zlikvidovat vhodným systémem zpětného odběru Záruční podmínky PfG poskytuje záruku 2 roky od data prodeje na prokazatelné materiálové a výrobní vady Záruka se nevztahuje na díly podléhající opotřebení jako jsou např osvětlovací prostředky atd Předpokladem pro záruční plnění je předložení dokladu o kou...

Page 45: ...te za elektrické vedenie Zabráňte silným úderom a otrasom prístroja Používajte len originálne náhradné diely príslušenstvo Pokyny k tomuto Návodu na použitie S kúpou PondoSolar LED Set 3 ste urobili dobré rozhodnutie Pred prvým použitím prístroja si starostlivo prečítajte návod na použitie a oboznámte sa s prístrojom Všetky práce na tomto prístroji a s týmto prístrojom smú byt vykonávané len podľa...

Page 46: ...slnku a vyrovnajte ho k slnku tak aby sa dosiahla max energetická účinnosť Pripojovacie vedenie musí smerovať nadol 3 Prípojné vedenia LED svetlometov a solárneho modulu spojte pomocou zástrčky a zdierky Prevlečnú maticu utiahnite rukou 4 Zapnite napájanie LED svetlometov prúdom pomocou spínača na solárnom module Svetelný snímač integrovaný v solárnom module automaticky zapne pri zníženej intenzit...

Page 47: ... N I E Tento prístroj sa nesmie likvidovať spolu s domovým odpadom Prístroj znefunkčnite odrezaním kábla a zlikvidujte ho cez príslušný zberný systém Záručné podmienky PfG poskytuje záruku 2 roky od dátumu predaja na dokázateľné materiálové a výrobné vady Na opotrebovateľné diely ako napr osvetľovacie prostriedky sa záruka nevzťahuje Predpokladom pre záručné plnenie je predloženie dokladu o kúpe N...

Page 48: ...e pred vdorom vlage Naprave ni dovoljeno prenašati ali je vleči za omrežni priključni kabel Preprečite trde udarce in pretrese naprave Uporabljajte le originalne nadomestne dele in opremo Opozorila k navodilom za uporabo Z nakupom tega izdelka PondoSolar LED Set 3 ste dobro izbrali Pred prvo uporabo natančno preberite navodila za uporabo naprave in dobro spoznajte napravo Vsa dela na in z tem apar...

Page 49: ...ite neposredni sončni svetlobi in ga usmerite neposredno proti soncu da dosežete mak simalni izkoristek energije Priključna napeljava mora potekati navzdol 3 Priključno napeljavo LED žarometov in solarnega modula povežite s pomočjo vtiča in vtičnice Ročno zategnite prekrivno matico 4 Napajanje LED žarometov se vklopi s stikalom na solarnem modulu Svetlobni senzor ki je integriran v solarni modul o...

Page 50: ...odb Odlaganje odpadkov O P O M B A Te naprave ne smete zavreči med gospodinjske odpadke Onemogočite uporabo naprave tako da prerežete kable in ga predajte službi za odstranjevanje odpadkov Garancijski pogoji PfG daje 2 leti garancije od datuma nakupa na dokazljive napake v materialu in izdelavi Potrošni material kot so svet lobna telesa ipd ni predmet te garancije Pogoj za garancijsko storitev je ...

Page 51: ...i povlačite uređaj za električni vod Izbjegavajte snažne udarce i vibracije uređaja Uporabite samo originalne rezervne dijelove i pribor Savjeti uz ove upute za upotrebu Kupnjom PondoSolar LED Set 3 učinili ste dobar izbor Prije prve upotrebe uređaja pažljivo pročitajte ovu uputu za upotrebu te se upoznajte s uređajem Svi radovi na ovom uređaju i s ovim uređajem smiju se izvoditi samo prema ovim u...

Page 52: ...ncu tako da se postigne maksimalno isko rištenje energije Priključni vod mora ići prema dolje 3 Spojite priključne vodove LED reflektora i solarnog modula s pomoću utikača i utičnice Rukom pritegnite slijepu maticu 4 Uključite opskrbu elektroenergijom LED reflektora sklopkom na solarnom modulu Svjetlosni senzor integriran u solarnom modulu automatski uključuje LED reflektore pri niskom intenzitetu...

Page 53: ...se ne smije bacati u kućni otpad Učinite uređaj neuporabljivim tako da prerežete kabel a zatim ga zbrinite preko odgovarajućeg sustava za recikliranje otpada Jamstveni uvjeti PfG jamči 2 godine od datuma prodaje za dokazane greške u materijalu i proizvodnji Potrošni dijelovi npr žaruljice itd nisu sastavni dio jamstva Preduvjet za izvođenje jamstvenih usluga je predočavanje potvrde o kupnji Jamstv...

Page 54: ...eți aparatul de cablul de alimentare Evitaţi șocurile puternice şi vibraţiile la aparat Utilizaţi numai piese de schimb şi accesorii originale Indicaţii privind aceste instrucţiuni de utilizare Prin achiziţionarea produsului PondoSolar LED Set 3 aţi făcut o alegere bună Înainte de folosirea aparatului vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare şi să vă familiarizaţi cu aparatul Toat...

Page 55: ...c max Conductorul de racord trebuie să fie pozat în jos 3 Conectați conductoarele de racord ale proiectoarelor cu LED și ale modulului solar folosind fișa și mufa Strângeți piulița olandeză cu mâna 4 Porniți alimentarea cu energie pentru proiectoarele cu LED folosind comutatorul de la modulul solar Senzorul de lumină integrat în modulul solar pornește automat proiectoarele cu LED atunci când inten...

Page 56: ...er a acestui aparat Faceți aparatul inutilizabil prin tăierea cablului de alimentare și eliminați l prin sistemul de preluare prevăzut pentru aceasta Condiţii privind garanţia PfG asigură o garanţie de 2 ani de la data vânzării pentru defecte dovedite de material sau manoperă Părţile supuse uzurii cum sunt spre ex becurile nu fac obiectul garanţiei Condiţia pentru garanţie este prezentarea documen...

Page 57: ...о не теглете уреда за електрическия проводник Избягвайте силни удари и сътресения на уреда Използвайте само оригинални резервни части и аксесоари Инструкции към настоящото упътване за употреба С покупката на продуктаPondoSolar LED Set 3 Вие направихте добър избор Преди първото използване на уреда внимателно прочетете Ръководството и се запознайте с уреда Всички работи по и с този уред трябва да се...

Page 58: ...щият проводник трябва да се прокара надолу 3 Свържете свързващите проводници на светодиодните прожектори и на соларния модул с помощта на ще кера и буксата Затегнете холендровата гайка с ръка 4 Включете електрозахранването за светодиодните прожектори от превключвателя на соларния модул Вграденият в соларния модул светлинен сензор включва автоматично светодиодните прожектори при слаб интензитет на ...

Page 59: ...и уред не бива да се изхвърля като битов отпадък Направете уреда неизползваем отрязвайки кабела и го изхвърлете в съответния събирателен пункт Гаранционни условия PfG предоставя гаранция за доказуеми дефекти в материалите и при производството от 2 години от датата на продажба Износващи се части като напр освети телни тела не са съставна част от гаранцията Изискване за използване на гаранцията е да...

Page 60: ... потрапляння вологи Не переносьте і не тягніть пристрій за електричний кабель Уникати сильних ударів та струсів Використовуйте тільки оригінальні запасні частини і оригінальні комплектуючі Вказівки до цієї інструкції з експлуатації Придбавши дану продукцію PondoSolar LED Set 3 Ви зробили гарний вибір Перед першим використанням пристрою ретельно прочитайте інструкцію з експлуатації і ознайомтеся з ...

Page 61: ...б вона отримала максимум енергії З єднувальний кабель повинен спускатися вниз 3 З єднайте кабелі світлодіодних прожекторів і сонячної батареї за допомогою штепсельної розетки Рукою затягніть накидну гайку 4 Увімкніть живлення для світлодіодних прожекторів за допомогою перемикача на сонячній батареї Вбудований в сонячну батарею датчик світла автоматично вмикає світлодіодні прожектори коли інтенсив ...

Page 62: ...едбачену си стему повторного використання Умови гарантії Компанія PfG надає 2 роки гарантії починаючи від дати продажу на всі доведені випадки дефектів у матеріа лах чи дефектів виробництва Гарантія не поширюється на витратні матеріали та деталі які швид ко зношу ються наприклад лампочки Передумовою надання гарантійних послуг є пред явлення документа який засвід чує факт придбання пристрою Покупец...

Page 63: ...и не тяните устройство держа его за электрический кабель Избегайте сильных ударов и сотрясений устройства Используйте только оригинальные запчасти и принадлежности Указания к настоящему руководству по эксплуатации Приобретя данную продукцию PondoSolar LED Set 3 Вы сделали хороший выбор Перед первым использованием прибора тщательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и ознакомьтесь с прибором Все...

Page 64: ...с потребление энергии Соединительный кабель должен быть направлен вниз 3 Соединительные кабели светодиодных светильников и солнечного модуля подключите друг к другу штеке ром в гнездо Накидную гайку прочно затяните рукой 4 Включите подачу тока на светодиодные светильники переключателем на солнечном модуле Световой датчик вмонтированный в солнечный модуль включает светодиодные светильники автомати ...

Page 65: ...е с домашним мусором Выведите устройство из работы обрезав его кабель и утилизируйте через предусмотренную для этого систему возврата Гарантийные условия Фирма PfG дает 2 годичную гарантию начиная с даты продажи на доказуемые дефекты материала и изготов ления Изнашивающиеся части как напр осветительные средства и прочее не являются частью гарантии Условием предоставления гарантийных услуг является...

Page 66: ...da Bateria de iões de lítio Profundidade de i mersão Temperatura ambi ente Dimensões Peso IT Tensione di attacco Tensione di uscita Potenza assorbita max Potenza di uscita max Accumulatore agli ioni di litio Profondità d im mersi one Temperatura am biente Dimensioni Peso DK Tilslutnings spænding Udgangs spænding Maks ydelse Maks udgangsy delse Lithium ion batteri Neddyknings dybde Omgivelsestemper...

Page 67: ...onski akumula tor Dubina uranjanja Temperatura okoline Dimenzije Težina RO Tensiune de conexiune Tensiune de ieșire Consum max de ener gie Putere de ieșire max Acumulator litiu ion Adâncimea de imersie Temperatura ambiantă Dimensiuni Greutate BG Захранващо напрежение Изходно напрежение Максимална консумация на енергия Максимална изходна мощност Литиево йонна акумулираща батерия дълбочина на потапя...

Page 68: ...osos A distância mínima do objecto ilumi nado deve ser de 0 5 m Não deitar ao lixo doméstico Leia as instruções de uti lização IT A tenuta di polvere Impermeabile all acqua fino a 1 0 m di profondità Protezione contro la penetra zione di spruzzi d acqua Sostituire ogni lastra di vetro frantumata La distanza minima dall oggetto illu minato deve essere di 0 5 m Non smaltire con normali rifiuti domes...

Page 69: ...a prašinu Ne propušta vodu do 1 0 m dubine Zaštita od prodiranja prskajuće vode Zamijenite sva naprsnuta stakla Najmanji razmak od predmeta koji se osvjetljava mora iznositi 0 5 m Ne bacati u običan kućni otpad Pročitajte upute za up otrebu RO Etanş la praf Etanş la apă până la o adâncime de 1 0 m Protecţie împotriva intrării apei de stropire Înlocuiţi fiecare geam spart Ce mai mică distanţă până ...

Page 70: ...rdhet Temperatur FI Suositellut vesiarvot pH arvo Kokonaiskovuus Lämpötila HU A vízre vonatkozó ajánlott értékek pH érték Teljes keménység Hőmérséklet PL Zalecane parametry wody Wartość pH Twardość ogólna Temperatura CS Doporučené hodnoty vody Hodnota pH Celková tvrdost Teplota SK Odporúčané hodnoty vody Hodnota pH Celková tvrdosť Teplota SL Priporočene vrednosti za vodo pH vrednost Skupna trdota ...

Page 71: ......

Page 72: ...84273 10 20 ...

Reviews: