background image

-  NO  - 

54 

Sikker drift

 

 

  Sikkerhetsavstanden fra apparatet til vannet må være minst 2 m. 

 

 

  Ikke bær eller trekk apparatet etter den elektriske ledningen. 

 

 

  Legg ledningene slik at de er beskyttet mot skader, og pass på at ingen kan snuble i dem. 

 

  Åpne huset på apparatet eller tilhørende deler kun hvis det uttrykkelig oppfordres til det i bruksanvisningen. 

 

  Utfør kun arbeid på apparatet som er beskrevet i denne bruksanvisningen. Kontakt autorisert kundeservice eller pro-

dusenten ved tvil eller hvis problemet ikke kan utbedres. 

 

  Bruk kun originale reservedeler og originalt tilbehør for apparatet. 

 

  Utfør aldri tekniske endringer på apparatet. 

 

  Filteret må under ingen omstendigheter renne over. Dette kan medføre at dammen tømmes. 

 

 

 

Om denne bruksanvisningen: 

 

Med kjøpet av produktet 

PondoPress 10000/15000

 har du gjort et godt valg. 

Les denne bruksanvisningen nøye og gjør deg kjent med apparatet før du tar det i bruk første gang. Alt arbeid på og 

med dette apparatet skal gjennomføres etter de anvisninger som foreligger. 

Ta hensyn til sikkerhetsanvisningene for riktig og sikker bruk av apparatet. 

Ta godt vare på denne bruksanvisningen. Hvis apparatet selges skal bruksanvisningen følge med. 

 

 

 

Symboler i denne bruksanvisningen 

 

Advarsler 

 

Advarslene i denne bruksanvisningen er klassifisert med signalord som antyder graden av fare. 

 

 

 

 

A D V A R S E L  

  Betegner en potensielt farlig situasjon. 

  Å ignorere advarselen kan føre til død eller alvorlig personskade. 

 

 

 

 

F O R S I K T I G  

  Betegner en potensielt farlig situasjon. 

  Å ignorere advarselen kan føre til lett eller ubetydelig personskade. 

 

 

 

 

M E R K  

Informasjon som skal gi bedre forståelse eller som skal bidra til å forebygge eventuelle materielle skader eller 

miljøødeleggelser. 

 

 

 

Andre merknader 

 

 A  Viser til en illustrasjon, f.eks. Illustrasjon A. 

 

 

Viser til et annet kapittel. 

 

Summary of Contents for PondoPress 10000

Page 1: ...ioni d uso DA Brugsanvisning NO Bruksanvisning SV Bruksanvisning FI Käyttöohje HU Használati útmutató PL Instrukcja użytkowania CS Návod k použití SK Návod na použitie SL Navodila za uporabo HR Uputa o upotrebi RO Instrucţiuni de folosinţă BG Упътване за употреба UK Посібник з експлуатації RU Руководство по эксплуатации PondoPress 10000 15000 ...

Page 2: ...342 Ø x 450 mm AC 230 V 50 Hz 12W 9 W TC S UV C 2 m 2500 l h 3 m 10000 l PondoPress 15000 342 Ø x 570 mm AC 230 V 50 Hz 14W 11 W TC S UV C 15000 l PondoVario 2500 180 x 125 x 85 mm 220 240 V 50 Hz 40 W 2 20 m 2500 l h 10 m ...

Page 3: ... 3 ...

Page 4: ... 4 ...

Page 5: ... Gerät nicht verwenden wenn elektrische Leitungen oder Gehäuse beschädigt sind Eine beschädigte Anschlussleitung kann nicht ersetzt werden Gerät entsorgen Gerät nur betreiben wenn sich keine Personen im Wasser aufhalten Sicherheitshinweise Elektrischer Anschluss Elektrische Installationen müssen den nationalen Errichterbestimmungen entsprechen und dürfen nur von einer Elek trofachkraft vorgenommen...

Page 6: ...e Wahl getroffen Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut Alle Arbeiten an und mit diesem Gerät dürfen nur gemäß der vorliegenden Anleitung durchgeführt werden Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise für den richtigen und sicheren Gebrauch Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf Bei Besitzerwechsel geben Sie bitte...

Page 7: ... vom Teichrand entfernt auf einen festen und ebenen Untergrund Alternativ kann der Filter auch bis ca 5 cm unterhalb der Verschlussklammern in die Erde eingelassen werden Der Höhenunterschied zwischen Deckel und freier Auslaufstelle darf max 2 m betragen Das Gerät darf nicht der direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt sein Achten Sie auf einen ungehinderten Zugang zum Deckel um Arbei ten am Gerät d...

Page 8: ...Pressring nach oben liegen Pressring durch Lösen der Mutter von der Zugstange abschrauben Filterschäume abziehen und durch kräftiges Zusammendrücken unter fließendem Wasser reinigen Bioballs Lavasteine Behälter Deckel mit Gitterrohr und Pressring sauber abspritzen E3 Filterschäume aufschieben so dass die Zugstange in der Aussparung der Filterschäume liegt Pressring mit der Stangenführung nach unte...

Page 9: ... vorsichtig und mit leichtem Druck in das Gehäuse schieben Die Zapfen des Gehäuses müssen in die Nuten des Bajonettverschlusses greifen Gerätekopf unter leichtem Druck im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen Die Abdeckkappe für das UVC Vorklärgerät wieder aufstecken Reinigung der Filterpumpe G Pumpe aus dem Wasser nehmen die Stufenschlauchtülle mit O Ring 12 x 4 mm vom Anschlussgewinde abschrau b...

Page 10: ...C überhitzt Nach Abkühlung automatische Einschaltung vom UVC Kein Wasseraustritt aus Teicheinlauf Netzstecker der Pumpe nicht angeschlossen Netzstecker der Pumpe anschließen Teicheinlauf verstopft Teicheinlauf reinigen Filterbehälter Pumpengehäuse verstopft Filterbehälter Pumpengehäuse reinigen Garantiebedingungen PfG gewährt 2 Jahre Garantie ab Verkaufsdatum auf nachweisbare Material und Fabrikat...

Page 11: ...a voltage of 12 V AC or 30 V DC from the power supply Do not use the unit if electrical cables or housings are damaged A damaged connection cable cannot be replaced Dispose of the unit Only operate the unit if no persons are in the water Safety information Electrical connection Electrical installations must meet the national regulations and may only be carried out by a qualified electrician A pers...

Page 12: ...ndoPress 10000 15000 Prior to commissioning the unit please read the instructions of use carefully and fully familiarise yourself with the unit Ensure that all work on and with this unit is only carried out in accordance with these instructions Adhere to the safety information for the correct and safe use of the unit Keep these instructions in a safe place Please also hand over the instructions wh...

Page 13: ...irm and level ground As an alternative the filter can also be partly buried up to approx 5 cm below the closing clamps The height difference between the lid and the free outlet point may be max 2 m Do not expose the unit to direct sun radiation Ensure direct access to the lid to be able to carry out work at the unit Place the filter pump in the pond as horizontal as possible on a firm sludge free ...

Page 14: ...hat the foam filters including the press ring point upward Unscrew the pressure ring from the pulling rod by undoing the nut remove foam filters and clean under running water by vigorously pressing together Jet clean the bioballs lava stones container cover with meshed tube and press ring E3 Push on foam filters such that the pulling rod rests in the recess of the foam filters Fit the pressing rin...

Page 15: ...ge and replace if necessary 9 Carefully push the unit head into the housing while applying slight pressure Ensure that the tenons at the housing engage in the grooves of the bayonet closure Turn the unit head clockwise against the stop while applying slight pressure Refit the cover for the UVC pre clarifying unit Cleaning the filter pump G Take pump out of the water unscrew the stepped hose connec...

Page 16: ...on defective Check electrical connection UVC overheated UVC automatically switches on when cooled down No water outlet from the pond inlet Pump power supply not connected Connect pump power supply Pond inlet blocked Clean pond inlet Filter container pump housing clogged Clean filter container pump housing Guarantee conditions PfG grants a 2 year guarantee from the date of sale on proven material a...

Page 17: ... dans l eau débranchez les appareils dans l eau d une tension 12 V CA ou 30 V CC Ne pas utiliser l appareil lorsque les câbles électriques ou les boîtiers sont endommagés Un câble de raccordement endommagé ne peut pas être remplacé Mettre l appareil au rebut Utiliser l appareil uniquement lorsque personne ne se trouve dans l eau Consignes de sécurité Raccordement électrique Les installations élect...

Page 18: ...n cas Risque de vidange de l étang bassin En ce qui concerne cette notice d emploi Avec l acquisition du produit PondoPress 10000 15000 vous avez fait le bon choix Avant la première utilisation de l appareil lire attentivement cette notice d emploi et se familiariser avec l appareil Tous les travaux effectués avec et sur cet appareil devront être exécutés conformément aux directives ci jointes Res...

Page 19: ...on à au moins 2 m de la berge de l étang bassin sur un support stable et plat Le filtre peut être également enterré jusqu à env 5 cm en dessous des fixations de verrouillage La diffé rence de hauteur entre le couvercle et le point de sortie ne doit pas dépasser 2 mètres Ne pas soumettre l appareil au rayonnement solaire direct Veiller à laisser un accès libre au couvercle afin de pouvoir effectuer...

Page 20: ... filtration en dévissant l écrou de la tige de traction reti rer les mousses filtrantes et les rincer à l eau courante en les pressant fermement Rincer les billes bio les pierres de lave le récipient le couvercle avec le tube grillagé et l anneau de pression E3 Faire glisser les mousses filtrantes de telle sorte que la tige de traction se trouve dans l évidement des mousses filtrantes Placer l ann...

Page 21: ...nt torique sur la tête de l appareil et le rempla cer le cas échéant 9 Faire glisser prudemment et avec une légère pression la tête de l appareil dans le carter Les ergots du carter doivent s engager dans les rainures du verrouillage à baïonnette Tourner la tête de l appareil dans le sens horaire jusqu à la butée en exerçant une légère pression Remettre en place la chape de l appareil de préclarif...

Page 22: ...automatique de l UVC après refroidissement Aucune sortie d eau sur le retour au bassin La prise de la pompe n est pas branchée Brancher la prise de la pompe L entrée dans le bassin est colmatée Nettoyer l entrée dans le bassin Récipient de filtrage carter de la pompe bou chés Nettoyer le récipient de filtrage le carter de la pompe Conditions de garantie PfG assure une garantie de 2 ans à partir de...

Page 23: ...aten met een span ning 12 V AC of 30 V DC van het elektriciteitsnet scheiden Apparaat niet gebruiken als elektrische snoeren of behuizing be schadigd zijn Een beschadigd aansluitsnoer kan niet worden vervangen Apparaat afvoeren Apparaat alleen toepassen wanneer er zich geen personen in het water ophouden Veiligheidsinstructies Elektrische aansluiting Elektrische installaties dienen te voldoen aan ...

Page 24: ...000 heeft u een goede keuze gemaakt Voordat u het apparaat in gebruik neemt dient u de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen en zich met het appa raat vertrouwd te maken Alle werkzaamheden aan en met dit apparaat mogen uitsluitend verricht worden als ze con form de onderhavige handleiding zijn Houdt u zich voor een juist en veilig gebruik stipt aan de veiligheidsvoorschriften Bewaar deze geb...

Page 25: ...u van de klemmen in de grond worden ge plaatst Het hoogteverschil tussen deksel en vrije wateruitloop mag ten hoogste 2 meter bedragen Het apparaat mag niet aan direct zonlicht worden blootgesteld Let erop dat de toegang tot het deksel geheel wordt vrijgehouden om werkzaamheden aan het apparaat te kunnen verrichten Zet de filterpomp in de vijver zo horizontaal mogelijk op een vaste slibvrije onder...

Page 26: ...odat het filterschuim met de persring naar boven ligt Schroef de persring van de trekstang door de moer los te draaien trek het filterschuim eraf en reinig het onder stromend water door het krachtig uit te knijpen Spuit bioballen lavastenen reser voirs deksel met traliebuis en persring goed schoon E3 Schuif het filterschuim op zodat de trekstang in de uitspa ring van het filterschuim ligt Plaats d...

Page 27: ...at op beschadigingen en vervang zo nodig deze ring 9 Schuif de kop van het apparaat voorzichtig en onder lichte druk in de behuizing Hierbij moeten de pallen van de behuizing in de gleuven van de bajonetsluiting grijpen Draai de kop van het apparaat onder lichte druk met de richting van de klok mee tot aan de aanslag Plaats de afdekkap voor het UV C voorzuiverapparaat weer terug Reiniging van de f...

Page 28: ... te zijn afgekoeld schakelt de UV C automa tisch weer in Er komt geen water uit de vijverinloop De netsteker van de pomp is niet aangesloten Sluit de netsteker van de pomp aan De vijverinloop is verstopt Maak de vijverinloop schoon Het filterhuis pomphuis is verstopt Maak het filterhuis pomphuis schoon Garantievoorwaarden PfG geeft vanaf de verkoopdatum gedurende 2 jaar garantie op aantoonbare mat...

Page 29: ...ua No emplee el equipo cuando las líneas eléctricas o la caja estén da ñadas La línea de conexión dañada no se pueden sustituir Deseche el equipo Opere el equipo sólo cuando no se encuentren personas en el agua Indicaciones de seguridad Conexión eléctrica Las instalaciones eléctricas deben cumplir las prescripciones de montaje nacionales y se deben realizar sólo por un electricista calificado Una ...

Page 30: ...amiliarícese con el equipo antes de usar el mismo por primera vez Todos los trabajos en y con este equipo sólo se deben ejecutar conforme a estas instrucciones Tenga necesariamente en cuenta las indicaciones de seguridad para garantizar un uso correcto y seguro del equipo Guarde cuidadosamente estas instrucciones Entregue estas instrucciones al nuevo propietario en caso de cambio de propietario Sí...

Page 31: ...tivo se puede colocar también el filtro hasta aprox 5 cm debajo de las pinzas de cierre en la tierra La diferencia de altura entre la tapa y el punto de salida libre debe ser como máximo de 2 m El equipo no se debe exponer directamente a los rayos del sol Observe de que se pueda acceder sin problemas a la tapa para poder ejecutar los trabajos necesarios en el equipo Posicione el filtro bomba en el...

Page 32: ...ión quite los elementos de espuma filtrantes y límpielos bajo el agua corriente apretándolos fuertemente Limpie los bioballs piedras vulcánicas recipientes tapa con tubo de rejilla y anillo de presión E3 con un chorro de agua Desplace los elementos de espuma filtrantes de forma que la barra de tracción se encuentre en la entalladura de los elementos de espuma filtrantes Ponga el anillo de presión ...

Page 33: ...a necesario 9 Introduzca la cabeza del equipo cuidadosamente con una ligera presión en la carcasa Los pivotes de la carcasa tienen que agarrar en las ranuras del cierre de bayoneta Gire la cabeza del equipo con una ligera presión en el sentido horario hasta el tope Coloque de nuevo la tapa cobertora del equipo preclarificador UVC Limpieza del filtro bomba G Saque la bomba del agua desenrosque la b...

Page 34: ...espués del enfriamiento No sale agua por la entrada del estanque La clavija de la bomba no está conectada a la red Conecte la clavija de la bomba a la red Entrada del estanque obstruida Limpie la entrada del estanque Recipiente de filtro carcasa de la bomba ob struidos Limpie el recipiente de filtro la carcasa de la bomba Condiciones de garantía PfG concede 2 años de garantía a partir de la fecha ...

Page 35: ...lizado quando apresenta cabos e fios defeituosos ou a carcaça danificada O cabo de alimentação defeituoso não pode ser substituído O apa relho deve ser substituído Operar o aparelho só quando não estão pessoas na água Instruções de segurança Conexão eléctrica Todas as instalações eléctricas devem preencher os requisitos constantes das normas nacionais podendo ser reali zadas só por um electricista...

Page 36: ...isão Antes de utilizar pela primeira vez o aparelho leia atentamente as instruções de uso e familiarize se com a operação Todos os trabalhos com este aparelho poderão ser realizados exclusivamente conforme as presentes instruções Observe estritamente as instruções de segurança com respeito ao uso correcto e seguro do aparelho Guarde estas instruções de uso em local seguro Se ceder o aparelho a out...

Page 37: ...filtro pode ser embebido na terra até 5 cm por baixo das molas de fecho A diferença de nível entre a tampa e o ponto de escoamento livre não pode exceder 2 m Proteja o aparelho contra a radiação solar directa Tenha atenção para que o acesso à tampa fique sempre desimpedido o que facilita fazer trabalhos necessários no aparelho No tanque a bomba deve ser colocada horizontalmente sobre uma base resi...

Page 38: ...rca de retenção do anel de pres são e afastar o anel do tirante Tirar os elementos filtrantes espumas e limpar espremendo os várias vezes em água corrente Lavar com jacto de água os bioballs as pedras de lava o depósito a tampa com tubo e o anel de pressão E3 Enfiar as espumas filtrantes de maneira que o tirante fique no rebaixo das mesmas Aplicar o anel de pressão com a guia de tirante virada par...

Page 39: ...chapa 8 Controlar oO ring na cabeça do aparelho com respeito a eventuais defeitos e se preciso substituir 9 Introduzir cuidadosamente com ligeira pressão a cabeça na carcaça As respigas da caixa devem entrar nas ranhu ras do fecho de baioneta Girar com pouca pressão a cabeça do aparelho no sentido dos ponteiros do relógio até encontrar resistência Aplicar a tampa ao aparelho de pré tratamento UVC ...

Page 40: ...o tanque A ficha eléctrica da bomba não está conectada Conectar a ficha da bomba Mangueira de retorno entupida Desentupir a mangueira Depósito do filtro ou carcaça da bomba entu pida Limpar depósito do filtro ou carcaça da bomba Condições de garantia A PfG concede 2 anos de garantia a partir da data de aquisição respondendo por defeitos de material e fabrico com provados A prestação de garantia im...

Page 41: ...izzare l apparecchio se i cavi elettrici o l alloggiamento sono danneggiati Un cavo di alimentazione danneggiato non può essere sostituito Smaltire l apparecchio Far funzionare l apparecchio solo se non ci sono persone in acqua Avvertenze di sicurezza Allacciamento elettrico Le installazioni elettriche devono soddisfare le disposizioni d installazione nazionali e possono essere eseguite solo da un...

Page 42: ...10000 15000 Prima della messa in servizio leggere attentamente le istruzioni d uso e familiarizzare con l apparecchio Eseguire tutte le operazioni su e con questo apparecchio osservando sempre le presenti istruzioni Osservare attentamente le norme di sicurezza al fine di garantire un impiego corretto e sicuro dell apparecchio Conservare accuratamente queste istruzioni d uso Consegnarle al nuovo ac...

Page 43: ...n fondo solido e piano Come alternativa il filtro può venire anche interrato fino a ca 5 cm al di sotto dei morsetti di chiusura Il dislivello fra coperchio e punto di uscita libero non deve essere superiore a 2 m L apparecchio non deve essere esposto all irradia zione solare diretta Badate ad un accesso libero al coperchio per poter eseguire lavori sull apparecchio Installate la pompa del filtro ...

Page 44: ...zione svitando il dado togliere gli elementi filtranti di espanso e pulirli sotto acqua corrente strizzandoli energicamente Pulire con getto d acqua bioballs pietre di lava recipiente coperchio con tubo reticolare e anello di pressione E3 Spingere gli elementi filtranti di espanso in modo che l asta di trazione si trovi nello spazio vuoto degli elementi in questione Appoggiare l anello di pression...

Page 45: ...testa nel corpo esercitando una leggera pressione I perni del corpo devono far presa nelle scanalature della chiusura a baionetta Esercitando una leggera pressione girare la testa dell apparecchio in senso orario fino alla battuta Applicare nuovamente la calotta protettiva del predepuratore UVC Pulitura della pompa del filtro G Togliere la pompa dall acqua svitare la boccola a gradini per tubo fle...

Page 46: ...ttivazione automatica dell UVC dopo il raffred damento Nessuna uscita d acqua dall entrata nel la ghetto Spina elettrica della pompa non collegata Collegare la spina elettrica della pompa Entrata laghetto intasata Pulire l entrata Recipiente filtrante corpo della pompa intasati Pulire recipiente filtrante corpo della pompa Condizioni di garanzia PfG concede 2 anni di garanzia a partire dalla data ...

Page 47: ...e elektriske ledninger eller huset er be skadiget En beskadiget tilslutningsledning kan ikke udskiftes Bortskaf appa ratet Apparatet må kun anvendes når der ikke er personer i vandet Sikkerhedsanvisninger El tilslutning Elektriske installationer skal overholde de nationale byggebestemmelser og må kun udføres af en autoriseret elektri ker En person betragtes som autoriseret elektriker hvis vedkomme...

Page 48: ...10000 15000 har du truffet et godt valg Inden du bruger apparatet første gang er det vigtigt at du læser brugsanvisningen grundigt igennem og gør dig fortro lig med apparatet Alle arbejder på og med dette apparat må kun udføres iht foreliggende vejledning Sikkerhedshenvisningerne skal ubetinget overholdes for korrekt og sikker anvendelse Opbevar denne brugsanvisning omhyggeligt Ved ejerskifte vide...

Page 49: ...ssinkanten 7 på et fast og jævnt underlag så det er sikret mod oversvømmelse Alternativt kan filteret også sættes ned i jorden til ca 5 cm under lukkeklemmerne Højdeforskellen mellem dækslet og det frie udløbssted må maksimalt være 2 m Apparatet må ikke udsættes for direkte sollys Sørg for uhindret adgang til dækslet så det er muligt at udføre arbejder på apparatet Stil filterpumpen så vandret som...

Page 50: ...presseringen vender opad Skru den øverste pressering af ved at løsne møtrikkerne på trækstangen trække filter skummet af og rengøre det ved at trykke det hårdt sammen under rindende vand Skyl bioballs lavasten beholder dæksel med gitterrør og pressering rene E3 Skub filterskummet på så trækstangen ligger i filterskummets udspa ring Monter presseringen med stangføringen nedad og skru den på træksta...

Page 51: ...hovedet for beskadigelser og udskift om nødvendigt 9 Skub forsigtigt apparathovedet ind i huset med et let tryk Tapperne på huset skal gribe ind i bajonetlåsens fordybnin ger Drej apparathovedet i urets retning med et let tryk indtil anslag Monter dækkappen til UVC forrenseenheden igen Rengøring af filterpumpen G Tag pumpen op af vandet og skru slangetyllen med O ringen 12 x 4 mm af tilslutningsge...

Page 52: ...ter afkøling tændes der automatisk for UVC Der kommer ikke vand ud af bassinindløbet Pumpens netstik er ikke sluttet til Slut pumpens netstik til Bassinindløbet er tilstoppet Rengør bassinindløbet Filterbeholder pumpehuset er tilstoppet Rengør filterbeholder pumpehuset Garantibetingelser PfG yder 2 års garanti fra salgsdatoen på dokumenterbare materiale og fabrikationsfejl Forevisning af købsdokum...

Page 53: ... 12 V AC eller 30 V DC kobles fra strømnettet Bruk ikke apparatet når elektriske ledninger eller hus er skadet En skadet strømledning kan ikke skiftes ut Kasser apparatet Apparatet skal kun brukes hvis det ikke oppholder seg personer i vannet Sikkerhetsanvisninger Elektrisk tilkobling Elektriske installasjoner må tilsvare nasjonale installasjonsforskrifter og må kun gjennomføres av en fagperson En...

Page 54: ...jort et godt valg Les denne bruksanvisningen nøye og gjør deg kjent med apparatet før du tar det i bruk første gang Alt arbeid på og med dette apparatet skal gjennomføres etter de anvisninger som foreligger Ta hensyn til sikkerhetsanvisningene for riktig og sikker bruk av apparatet Ta godt vare på denne bruksanvisningen Hvis apparatet selges skal bruksanvisningen følge med Symboler i denne bruksan...

Page 55: ...åte at det ikke kan oversvømmes Filteret kan alternativt settes ned i jorden til ca 5 cm under låseklemmene Høydeforskjellen mellom dekselet og det fri utløpspunktet må maksimalt være 2 m Apparatet må ikke utsettes for direkte solinnstråling Pass på at det er uhindret tilgang til dekselet slik at man kan utføre arbeid på apparatet Plasser filterpumpen mest mulig vannrett i dammen på et fast slamfr...

Page 56: ...lik at skumfilteret ligger med pressringen opp over Skru av pressringen ved å løsne mutrene på trekkstangen trekk av skumfilteret og rengjør det ved å trykke det hardt sammen under rennende vann Spyl bioballer lavastein beholder deksel med gitterrør og pressring rene E3 Skyv skumfilteret på slik at trekkstangen ligger i utsparingen på skumfilteret Sett på pressring med stangføringen ned over og sk...

Page 57: ...er og erstatt eventuelt 9 Skyv apparattoppen forsiktig og med lett trykk inn i huset Pluggene i huset må gripe inn i sporene i bajonettlåsen Drei apparattoppen med lett trykk med urviseren til den stopper Sett på igjen beskyttelsetrekket for UVC forsedimenteringsapparatet Rengjøring av filterpumpen G Ta pumpen ut av vannet skru slangemunnstykket med O ring 12 x 4 mm av tilkoblingsgjengene G1 trykk...

Page 58: ...pphetet Etter avkjøling automatisk innkobling av UVC Ingen vannlekkasje fra daminnløp Støpsel til pumpe ikke tilkoblet Tilkoble støpsel til pumpen Daminnløp tett Rengjør daminnløp Filterbeholder pumpehus er tett Rengjør filterbeholder pumpehus Garantibetingelser PfG gir en garanti på 2 år fra kjøpsdato ved påviselige material og fabrikasjonsfeil Ved garantikrav må kjøpsbevis kunne fremlegges Garan...

Page 59: ...0 V DC Använd inte apparaten om elektriska ledningar eller kåpan har ska dats En skadad anslutningskabel kan inte bytas ut Avfallshantera appa raten Använd inte apparaten om personer befinner sig i vattnet Säkerhetsanvisningar Elanslutning Elektriska installationer måste ha utförts i enlighet med nationella bestämmelser och får endast utföras av en behörig elinstallatör En behörig elinstallatör är...

Page 60: ...sanvisningen noggrant före första användningstillfället och ta reda på hur apparaten fungerar Alla slags arbeten som utförs på denna apparat får endast genomföras enligt föreliggande instruktioner Beakta noga säkerhetsanvisningarna de är en förutsättning för korrekt och säker användning Förvara denna bruksanvisning på ett säkert ställe Om apparaten byter ägare måste även bruksanvisningen följa med...

Page 61: ...t inte finns risk för att det kan översvämmas Alternativt kan filtret även sänkas ned i marken till ca 5 cm under spärrklamrarna Höjdskillnaden mellan lock och det fria utloppsstället får uppgå till max 2 m Se till att apparaten inte utsätts för direkt solstrålning Se till att locket alltid är lättillgänglig så att arbeten kan utföras på apparaten Placera filterpumpen så vågrätt som möjligt i dam ...

Page 62: ...sringen uppåt Skruva av pressringen genom att lossa på mutterna från dragstången Dra ut filtersvamparna och rengör dem genom att trycka samman dem kraftigt under rinnande vatten Spruta av biobollar lavastenar behållare lock med gal lerrör samt pressringen så att de blir rena E3 Skjut på filtersvamparna så att dragstången ligger i urtagen i filtersvam parna Sätt pressringen med stångstyrningen nedå...

Page 63: ...t ut vid behov 9 Skjut in apparatens ovandel i kåpan försiktigt och med svagt tryck Tapparna i kåpan måste gripa in i bajonettkopplin gens spår Vrid apparatens ovandel i medsols riktning med lätt tryck tills det tar emot Sätt på locket till UVC förreningen igen Rengöra filterpumpen G Lyft upp pumpen ur vattnet skruva av den koniska slanganslutningen inkl O ring 12 x 4 mm från anslutnings gängan G1...

Page 64: ...skt efter att den har sval nat Inget vatten matas till dammen Stickkontakten till pumpen har inte anslutits Anslut pumpens stickkontakt Vattenmatningen till dammen tilltäppt Rengör vattenmatningen till dammen Filterbehållaren pumphuset tilltäppt Rengör filterbehållaren pumphuset Garantivillkor Importören ger två års garanti från inköpsdatum på material och fabrikationsfel som kan påvisas En föruts...

Page 65: ...ustetut laitteet irrotettava virtaverkosta Laitetta ei saa käyttää jos sähköjohdot tai kotelo ovat vaurioituneet Vaurioitunutta liitäntäjohtoa ei voi vaihtaa Laite on hävitettävä Laitetta saa käyttää vain silloin kun vedessä ei ole ketään ihmisiä Turvaohjeet Sähköliitäntä Sähköasennusten täytyy vastata maakohtaisia asennusmääräyksiä ja ne saa suorittaa vain sähköalan ammattilainen Sähköalan ammatt...

Page 66: ...ietoja Tällä ostoksella PondoPress 10000 15000 olette tehnyt hyvän valinnan Lukekaa tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen ensimmäistä käyttöä ja tutustukaa laitteeseen Kaikki tätä lai tetta koskevat työt ja työt tällä laitteella saa suorittaa vain kyseessä olevan ohjeen mukaan Noudattakaa ehdottomasti oikean ja turvallisen käytön ohjeita Säilyttäkää tämä käyttöohje huolellisesti Jos la...

Page 67: ...htoehtoisesti suodatin voidaan asettaa myös noin 5 cm lukitushakasten alapuolelle maahan Kannen ja vapaan poistokohdan välinen korkeusero saa olla enintään 2 metriä Laitetta ei saa altistaa suoralle auringonvalolle Huolehdi että kanteen päästään esteettä käsiksi jotta laitetta koskevia töitä voidaan suorittaa Aseta suodatinpumppu lammikkoon mahdollisimman vaakasuoraan asentoon kiinteälle ja liejut...

Page 68: ...stalle niin että suodatinvaahdot ja puristusrengas osoittavat ylöspäin Ruuvaa puristusrengas irti vetotangosta vedä suodatinvaahdot irti ja puhdista juoksevalla vedellä painelemalla sitä voimakkaasti Ruiskuta biopallot laavakivet säiliöt kannet ja ritiläputket sekä puristusrengas puh taaksi E3 Työnnä suodatinvaahtoja niin että vetotanko on suodatinvaahtojen aukossa Aseta puristusrengas tan gonohja...

Page 69: ...a 9 Työnnä laitepää koteloon varovasti ja kevyellä painalluksella Kotelon tappien on tartuttava tässä yhteydessä pikasul kimen uriin Käännä laitteen päätä kevyellä painalluksella myötäpäivään vasteeseen saakka Kiinnitä UVC esipuhdistuslaitteen suojakansi takaisin paikalleen Suodatinpumpun puhdistus G Ota pumppu vedestä ruuvaa letkuyhde ja O rengas 12 x 4 mm irti liitoskierteestä G1 Paina suodatink...

Page 70: ...ntunut Jäähdyttämisen jälkeen UVC kytkeytyy auto maattisesti päälle Vesi ei pääse ulos lammikon tuloaukosta Pumpun virtapistoketta ei liitetty Liitä pumpun virtapistoke Lammikon tuloaukko tukkiutunut Puhdista lammikon tuloaukko Suodatinsäiliö pumppukotelo tukossa Puhdista suodatinsäiliö pumppukotelo Takuuehdot PfG antaa 2 vuoden takuun myyntipäivästä laskettuna takuu koskee todistettavia materiaal...

Page 71: ...tés okozta halálos vagy súlyos sérülések lehetségesek Mielőtt vízbe nyúlnak a 12 V AC t vagy 30 V DC t meghaladó fes zültséggel üzemelő készülékeket le kell választani az elektromos hálózatról A készüléke nem szabad használni sérült elektromos vezetékek vagy sérült burkolat esetén A sérült csatlakozó vezeték nem cserélhető ki Ártalmatlanítsa hul ladékként az eszközt A készüléket csak akkor szabad ...

Page 72: ... készüléken A szűrőnek semmi esetre sem szabad túlcsordulnia Fennáll annak a veszélye hogy a tó kiürül A jelen használati útmutatóról Ön ezen termék PondoPress 10000 15000 megvásárlásával jó döntést hozott Az első használatba vétel előtt olvassa el gondosan a használati útmutatót és ismerkedjen meg a készülékkel Az kés zülékkel vagy a készüléken végzett bármilyen munka esetén tartsa be a jelen útm...

Page 73: ... Alternatív módon a szűrőt kb 5 cm rel a zárókamrák alá lehet süllyeszteni a talajba A fedél és a szabad kivezetési pont közötti magas ságkülönbségnek max 2 m nek szabad lennie A készüléket nem szabad közvetlen napsugárzásnak kitenni Ügyelni kell arra hogy a készüléken végzendő munkálatoknál akadálytalanul hozzá lehessen férni a fedélhez Állítsa fel a szű rőszivattyút a tóban lehetőleg vízszintese...

Page 74: ...Csavarozza le a présgyűrűt az anya kioldásával a vonórúdról húzza le a szűrőhabokat és erőteljesen összenyomva tisztítsa ki folyó vízben Csapassa tisztára a bio golyókat lávaköveket a tartályt a fedelet a rácsos csővel és présgyűrűvel együtt E3 Helyezze fel a szűrőhabokat úgy hogy a vonórúd a szűrőhabok nyílásá ban legyen Helyezze fel a présgyűrűt a rúdvezetéssel lefelé és csavarozza rá az anyával...

Page 75: ...lje ki 9 Tolja be a készülék fejrészét óvatosan enyhe nyomással a házba A házon lévő csapoknak ekkor bele kell kapas zkodniuk a bajonettzár hornyaiba Forgassa el a készülék fejrészét enyhe nyomással ütközésig az óramutató járásával megegyező irányban Tegye fel újra az UVC előderítő készülék fedőkupakját A szűrőszivattyú tisztítása G Vegye ki a szivattyút a vízből csavarja le a lépcsőzetes tömlővég...

Page 76: ... elektromos csatlakozót Az UVC túlhevült Lehűlés után az UVC automatikusan bekapcsol Nincs kilépő víz a tó betáplálásán A szivattyú hálózati csatlakozója nincs csatla koztatva Csatlakoztassa a szivattyú hálózati csatla kozóját A tó betáplálása eldugult Tisztítsa ki a tó betáplálását A szűrőtartály szivattyúház eltömődött A szűrőtartály szivattyúház tisztítása Garanciális feltételek A PfG 2 év gara...

Page 77: ...ażenia przez porażenie prądem są możliwe Przed włożeniem rąk do wody należy odłączyć od sieci prądowej urządzenia będące pod napięciem 12 V AC lub 30 V DC Nie używać urządzenia gdy przewody elektryczne lub obudowa są uszkodzone Uszkodzonego przewodu podłączeniowego nie można wymienić Oddać urządzenie do utylizacji Urządzenie użytkować tylko wtedy gdy nikt nie przebywa w wodzie Przepisy bezpieczeńs...

Page 78: ...wu Informacje dotyczące instrukcji użytkowania Kupując PondoPress 10000 15000 dokonali Państwo dobrego wyboru Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i zapoznać się z za sadą działania urządzenia Wszystkie prace dotyczące tego urządzenia mogą być wykonywane tylko zgodnie z zalece niami dostarczonej instrukcji Bezwzględnie przestrzegać przepisów bez...

Page 79: ...r w sposób wpuszczony do podłoża na głębokości maksymalnie do ok 5 cm poniżej zatrzasków Różnica wysokości pomiędzy pokrywą i miejscem wolnego wypływu może wynosić najwyżej 2 m Ustawić urządzenie w miejscu nie narażonym na bezpośredni wpływ promieni słonecz nych Zwrócić uwagę na łatwy dostęp do pokrywy w celu bezproblemowego wykonywania czynności związanych z oczyszczaniem urządzenia Pompę filtra ...

Page 80: ...do góry Odkręcić pierścień dociskowy z wrzeciona po poluzowaniu nakrętki ściągnąć pianki filtracyjne i wypłukać je metodą energicznego ściska nia pod bieżącą wodą Bio granulat kamienie wulkaniczne zbiornik pokrywa wraz rurą siatkową i pierścień dociskowy spłukać do czysta E3 Nasunąć pianki filtracyjne tak aby wrzeciono było umieszczone w wycięciu pianek filtracyj nych Pierścień dociskowy z prowadn...

Page 81: ...y urządzenia sprawdzić pod kątem uszkodzeń i w razie potrzeby wymienić 9 Ostrożnie wsunąć głowicę urządzenia do obudowy wywierając lekki nacisk Czopy na obudowie muszą się wejść do rowków zamknięcia bagnetowego Głowicę urządzenia z lekkim naciskiem przekręcić aż do oporu w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara Nałożyć ponownie pokrywę urządzenia oczyszczającego z lampą ultrafioletową Czyszcze...

Page 82: ...yłącze elektryczne Przegrzana lampa ultrafioletowa Po ochłodzeniu następuje automatyczne włą czenie lampy ultrafioletowej Brak wypływu wody z wlotu ze stawu Wtyczka sieciowa pompy nie jest podłączona Podłączyć wtyczkę sieciową pompy Zatkany wlot wody ze stawu Wyczyścić wlot wody ze stawu Zbiornik filtracyjny obudowa pompy zatkane Wyczyścić zbiornik filtracyjny obudowę pompy Warunki gwarancji PfG u...

Page 83: ...12 V AC nebo 30 V DC Přístroj nesmíte používat pokud jsou poškozené elektrické vodiče nebo kryty Poškozený přívodní kabel nelze vyměnit Přístroj zlikvidujte Přístroj provozujte pouze tehdy pokud se vodě nezdržují žádné osoby Bezpečnostní pokyny Elektrická přípojka Elektrické instalace musí odpovídat národním ustanovením pro zřizovatele a smí je provádět pouze kvalifikovaný elektrikář Za kvalifikov...

Page 84: ...0 15000 byla dobrou volbou Ještě před prvním použitím tohoto zařízení si pečlivě pročtěte návod k použití a dobře se s vaším novým zařízením seznamte Veškeré práce na tomto a s tímto přístrojem mohou být prováděny jen podle přiloženého návodu Bezpodmínečně dodržujte bezpečnostní pokyny pro správné a bezpečné používání Tento návod k použití pečlivě uschovejte Při změnì vlastníka předejte i návod k ...

Page 85: ...rovný podklad ve vzdálenosti minimálně 2 m od okraje jezírka Alternativně může být filtr zapuštěn do země až přibl 5 cm pod uzavírací spony Výškový rozdíl mezi víkem a volným místem pro výtok smí být max 2 m Přístroj nesmí být vystaven přímému slunečnímu záření Dbejte na přístup k víku bez překážek aby bylo možné provádět práce na zařízení Postavte čerpadlo filtru v jezírku pokud možno vodorovně n...

Page 86: ... podložku tak aby filtrační pěny le žely přítlačným kroužkem nahoru Přítlačný kroužek odšroubujte uvolněním matice z táhla stáhněte filtrační pěny a silným stlačením je vyčistěte pod tekoucí vodou Biokuličky lávovou náplň nádobu víko s mřížkovou trubkou a přítlačný kroužek čistě ostříkejte E3 Nasaďte filtrační pěny tak aby táhlo leželo ve vybrání filtračních pěn Nasaďte přítlačný kroužek s vedením...

Page 87: ...padně vyměňte 9 Hlavu přístroje opatrně a lehkým tlakem zasuňte do přístroje Čepy krytu musí přitom zabírat do drážek bajonetového závitu Hlavu přístroje otáčejte pod lehkým tlakem ve směru hodinových ruček až na doraz Opět nasaďte kryt pro předřadný přístroj UVC Čištění čerpadla filtru G Vyjmout čerpadlo z vody odšroubovat stupňovité hadicové hrdlo s O kroužkem 12 x 4 mm z připojovacího závitu G1...

Page 88: ...VC zářivky Přípojka je defektní Zkontrolovat přípojku elektrického proudu UVC je přehřátá Po ochlazení automatické zapnutí UVC Nevytéká voda na vtoku do jezírka Síťová přípojka čerpadla není zapojena Připojit zástrčku čerpadla do sítě Vtok do jezírka je ucpaný Vyčistit vtok do jezírka Ucpaná nádoba filtru těleso čerpadla Vyčistěte nádobu filtru těleso čerpadla Záruční podmínky PfG poskytuje záruku...

Page 89: ...30 V DC Nepoužívajte zariadenie ak sú elektrické prípojky alebo kryty poškodené Poškodené pripojovacie vedenia sa nedajú nahradiť Zlikvidujte prístroj Prístroj prevádzkujte len vtedy ak sa vo vode nezdržiavajú osoby Bezpečnostné pokyny Prípojka elektrickej energie Elektrické inštalácie musia zodpovedať národným predpisom pre zriaďovateľov inštalácie a môže ich vykonávať iba kvalifikovaný elektriká...

Page 90: ...utie Pred prvým použitím prístroja si starostlivo prečítajte návod na použitie a oboznámte sa s prístrojom Všetky práce na tomto prístroji a s týmto prístrojom smú byt vykonávané len podľa priloženého návodu Bezpodmienečne dodržiavajte bezpečnostné pokyny pre správne a bezpečné používanie Tento návod na použitie starostlivo uschovajte Pri zmene vlastníka prosím odovzdajte ďalej aj návod na použiti...

Page 91: ... vzdialenosti minimálne 2 m od okraja jazierka Alternatívne môže byť filter zapustený do zeme až pribl 5 cm pod uzatváracie spony Výškový rozdiel medzi vekom a voľným miestom pre výtok smie byť max 2 m Prístroj nesmie byt vystavený priamemu slnečnému žiareniu Dbajte na prístup k veku bez prekážok aby bolo možné vykonávať práce na zariadení Postavte čerpadlo filtra v jazierku pokiaľ je to možné vod...

Page 92: ...ltračné peny ležali prítlačným krúžkom hore Prítlačný krúžok odskrutkujte uvolnením matice z tiahla stiahnite filtračné peny a silným stla čením ich vyčistite pod tečúcou vodou Bioguľôčky lávovú náplň nádobu veko s mriežkovou rúrkou a prítlačný krúžok čisto vystriekajte E3 Nasaďte filtračné peny tak aby tiahlo ležalo vo vybraní filtračných pien Nasaďte prítlačný krú žok s vedením tyče dole a prisk...

Page 93: ...ja skontrolujte na pooškodenia a prípadne ho vymeňte za nový 9 Hlavu prístroja opatrne a ľahkým tlakom zasuňte do krytu prístroja Čapy krytu musia pritom zasahovať do drážok bajonetového uzáveru Hlavu prístroja otáčajte ľahkým tlakom v smere hodinových ručičiek až na doraz Opäť nasaďte kryt pre odkalovací UVC prístroj Čistenie čerpadla filtra G Vybrať čerpadlo z vody odskrutkovať stupňovité hadico...

Page 94: ...ybná Skontrolovat prípojku elektrického prúdu UVC je prehriate Po ochladení automatické zapnutie UVC Nevyteká žiadna voda na vtoku do jazierka Sieťová zástrčka čerpadla nie je pripojená Pripojiť zástrčku čerpadla do siete Vtok do jazierka je upchatý Vyčistit vtok do jazierka Filtračná nádoba skriňa čerpadla je upchatá Vyčistiť filtračnú nádobu skriňu čerpadla Záručné podmienky PfG poskytuje záruku...

Page 95: ...električnega omrežja Naprave ne uporabljajte če so električni kabli ali ohišje poškodovani Okvarjene priključne napeljave ni mogoče zamenjati Odvrzite napravo med odpadke Naprava lahko obratuje le če v vodi ni ljudi Varnostna navodila Priključitev na električno omrežje Električne instalacije morajo ustrezati nacionalnim graditeljskim določilom in jih sme prevzeti samo strokovnjak za elektriko Oseb...

Page 96: ...elka PondoPress 10000 15000 ste dobro izbrali Pred prvo uporabo natančno preberite navodila za uporabo naprave in dobro spoznajte napravo Vsa dela na in z tem aparatom se smejo izvajati samo v skladu s pričujočimi navodili za uporabo Obvezno upoštevajte varnostna navodila za varno in pravilno uporabo Navodila za uporabo skrbno shranite V primeru menjave lastnika priložite napravi tudi navodila za ...

Page 97: ...aj 2 m stran od roba ribnika tako da ga voda ne more poplaviti Al ternativno je filter mogoče zakopati tudi pribl 5 cm pod zaporno komoro v zemljo Višinska razlika med pokrovom in iztočnim mestom sme znašati maks 2 m Aparat ne sme biti izpostavljen neposrednim sončnim žarkom Pazite da bo dostop do pokrova nemoten da bi lahko opravljali dela na aparatu Črpalko filtra v ribniku postavite na čim bolj...

Page 98: ...ritisni obroč odvijte tako da popustite matico z vlečnega droga nato izvlecite filtrirne pene in jih z močnim stiskanjem pod tekočo vodo očistite Bio žoge kamenčke lave posodo pokrov z mrežasto cevjo in priti snim obročem obrizgajte tako da so čisti E3 Namestite filtririne pene tako da vlečni drog naseda v izrez v filtrirnih penah Pritisni obroč z vodilom droga postavite tako da je obrnjen navzdol...

Page 99: ...n po potrebi zamenjajte 9 Glavo naprave previdno in z rahlim pritiskom potisnite v ohišje Zatiči ohišja morajo pri tem nalegati v utore bajonet nega zaklepa Glavo naprave z rahlim pritiskom v desno zasukajte do omejitve Ponovno namestite pokrov za UVC predhodno čistilno napravo Čiščenje črpalke filtra G Črpalko vzemite iz vode stopenjski cevni nastavek z o obročem odvijte z 12 x 4 mm priključnega ...

Page 100: ...te UVC žarnico Priključek pokvarjen Preverite električni priključek UVC pregreto Ko se naprava ohladi se UVC samodejno vklopi Iz ribniškega dotoka ne prihaja voda Omrežni vtič črpalke ni priključen Priključite omrežni vtič črpalke Ribniški dotok je zamašen Očistite dotok ribnika Filtrirna posoda ohišje črpalke zamašeno Filtrirna posoda ohišje črpalke zamašeno Garancijski pogoji PfG daje 2 leti gar...

Page 101: ... V AC ili 30 V DC koji se nalaze u vodi odvojite s električne mreže Nemojte se koristiti uređajem ako su oštećeni električni vodovi ili kućište Oštećen priključni vod ne može se zamijeniti Uklonite uređaj Uređaj rabite samo ako se nitko ne nalazi u vodi Sigurnosne napomene Električni priključak Električne instalacije moraju odgovarati nacionalnim odredbama i smije ih obaviti samo elektrotehnički s...

Page 102: ...r Prije prve upotrebe uređaja pažljivo pročitajte ovu uputu za upotrebu te se upoznajte s uređajem Svi radovi na ovom uređaju i s ovim uređajem smiju se izvoditi samo prema ovim uputama U svrhu ispravne i sigurne upotrebe obvezno se pridržavajte uputa za sigurnost Brižno čuvajte ovu uputu za upotrebu Ako uređaj predate drugome korisniku obvezno mu proslijedite i ove upute Simboli u ovim uputama Up...

Page 103: ...d pre plavljivanja Alternativno se filtar može ukopati do otprilike 5 cm ispod bravica u tlo Visinska razlika između zaklopca i slobodnog ispusta smije iznositi najviše 2 m Uređaj ne smije biti izložen izravnom djelovanju sunčevih zraka Omo gućite nesmetan pristup zaklopcu radi obavljanja radova na uređaju Filtarsku pumpu postavite u jezero i to po mogućnosti vodoravno na čvrstu podlogu bez blata ...

Page 104: ...a steznim prstenom prema gore Otpuštanjem matice sa zatezne šipke odvijte stezni prsten svucite pjenaste filtre te ih uz snažno pritiskanje očistite u tekućoj vodi Prskanjem očistite bioballs lava kamen posudu zaklopac s rešetkastom cijevi i stezni prsten E3 Nagurajte pjenaste filtre tako da zatezna šipka leži u njihovom utoru Nataknite stezni prsten s vodilicom prema dolje te ga pričvrstite matic...

Page 105: ... nije oštećen te po potrebi zamijenite 9 Glavu uređaja uz lagani pritisak pažljivo ugurajte u kućište Izbočine kućišta moraju zahvaćati u žlijebove bajunetskog zatvarača Glavu uređaja uz lagano pritiskanje okrećite do graničnika u smjeru kazaljke na satu Ponovo nataknite poklopac UVC uređaja za prethodno pročišćavanje Čišćenje filtarske pumpe G Izvadite pumpu iz vode odvijte prilagodni priključak ...

Page 106: ...ovjerite električni priključak UVC je pregrijan UVC se nakon hlađenja automatski uključuje Voda ne dolazi iz mjesta ulaza jezerske vode Nije utaknut strujni utikač pumpe Utaknite strujni utikač pumpe Ulaz jezerske vode je začepljen Očistite ulaz jezerske vode Začepljeno kućište filtra kućište pumpe Očistite kućište filtra kućište pumpe Jamstveni uvjeti PfG jamči 2 godine od datuma prodaje za dokaz...

Page 107: ...le electrice sau carcasa sunt deteriorate Cablurile de alimentare nu pot fi înlocuite În cazul unui cablu dete riorat aparatul trebuie reciclat Utilizaţi aparatul numai dacă în apă nu se află nicio persoană Indicaţii de securitate Conexiunea electrică Instalaţiile electrice trebuie să respecte normele firmelor naţionale de montaj lucrările fiind efectuate numai de către un electrician specializat ...

Page 108: ...ţi făcut o alegere bună Înainte de folosirea aparatului vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare şi să vă familiarizaţi cu aparatul Toate lucrările la nivelul şi cu acest echipament pot fi efectuate numai conform prezentelor instrucţiuni Respectarea indicaþiilor privind securitatea este obligatorie în scopul unei utilizãri corecte ºi sigure Vă rugăm să păstraţi aceste instrucţiuni...

Page 109: ...în sol până la cca 5 cm sub nivelul clemelor de închidere Diferenţa de înălţime între capac şi punctul liber de refulare trebuie să fie de max 2 m Aparatul nu trebuie expus razelor directe ale soarelui Acordaţi atenţie existenţei unui acces nerestricţionat la capac pentru a fi posibilă efectuarea de lucrări la apa rat Amplasaţi pompa în iaz pe cât posibil orizontal pe o suprafaţă solidă fără nămol...

Page 110: ...elul de presiune prin îndepărtarea piuliţelor de pe tija de acţionare îndepărtaţi spumele de filtrare şi curăţaţi le prin presare puternică sub jet de apă Curăţaţi prin stropire sferele biolo gice rocile vulcanice vasul capacul cu grilajul cilindric şi inelul de presiune E3 Montaţi spumele filtrante astfel încât tija de acţionare să se afle în degajarea spumelor Plasaţi inelul de presiune cu ghida...

Page 111: ...ul capului de aparat pentru identificarea defecţiunilor şi dacă este cazul înlocuiţi 9 Introduceţi cu atenţie capul aparatului printr o apăsare uşoară în carcasă Conurile carcasei trebuie să pătrundă în şanţurile închiderii baionetă Rotiţi capul aparatului apăsându l uşor în sensul acelor de ceasornic până la limită Remontaţi pe poziţie capacul pentru aparatul de limpezire UVC Curăţarea pompei fil...

Page 112: ...ică Lampa cu ultraviolete se supraîncălzeşte După răcire lampa cu ultraviolete porneşte au tomat Nu există evacuare de apă la refularea în iaz Fişa de alimentare a pompei nu este conectată Conectaţi fişa de alimentare a pompei Refularea la iaz este obturată Curăţaţi refularea la iaz Recipientul de filtrare carcasa de pompare înfundată Curăţarea recipientului de filtrare carcasei de pompare Condiţi...

Page 113: ... уреда ако електрическите проводници или кор пусът са повредени Повреденият свързващ проводник не подлежи на смяна Изхвърлете уреда Използвайте уреда само ако във водата няма хора Указания за безопасност Електрическо свързване Електрическите инсталации трябва да отговарят на националните разпоредби за изграждане и могат да се правят само от електротехник Дадено лице се счита за електротехник ако е...

Page 114: ...15000 Вие направихте добър избор Преди първото използване на уреда внимателно прочетете Ръководството и се запознайте с уреда Всички работи по и с този уред трябва да се изпълняват в съответствие с настоящето ръководство Непременно спазвайте инструкциите за безопасност за правилното и безопасно ползване Грижливо съхранете това ръководство При смяна на собственика моля предайте и ръководството Симв...

Page 115: ... м от ръба на вод ния басейн върху здрава и равна основа Като алтернатива филтърът може да се монтира вкопан в земята до около 5 см под затварящите скоби Денивелацията между капака и свободното място за оттичане трябва да е максимум 2 м Уредът не трябва да е директно изложен на слънчеви лъчи Обърнете внимание да е осигурен безпрепятствен достъп към капака за да могат да се извършват работи по уред...

Page 116: ...притис кащия пръстен нагоре Развийте притискащия пръстен чрез развиване на гайките от изтеглящата щанга изтег лете пенофилтрите и почистете под течаща вода като ги стискате и мачкате силно Почистете с водна струя биологичните топчици камъните лама резервоара капака с тръба с решетка и притискащия пръстен Е3 На денете пенофилтрите така че изтеглящата щанга да е разположена в отвора на пенофилтрите ...

Page 117: ... леко притискане бутнете главата на уреда в корпуса Издадените елементи на корпуса трябва да съвпаднат в каналите на байонетния затвор Завийте главата на уреда с лек натиск в посоката на часовниковата стрелка докрай Отново поставете капачката за UVC уреда за предварително пречистване Почистване на филтриращата помпа G Извадете помпата от водата развийте степенния накрайник за маркуча с О образния ...

Page 118: ...грял След охлаждане UVC апаратът се включва автоматично От входа на водния басейн не излиза вода Щепселът на помпата не е включен към електрическата мрежа Включете щепсела на помпата Входът на водния басейн е запушен Почистете входа на водния басейн Филтърен резервоар Корпусът на помпата е запушен Филтърен резервоар Почистете корпуса на помпата Гаранционни условия PfG предоставя гаранция за доказу...

Page 119: ...важких травм внаслідок ураження електричним струмом Перед тим як торкатися води від єднайте прилади що знаходяться у воді з напругою 12 В змінного струму або 30 В постійного струму від електричної мережі Не використовуйте прилад в разі пошкодження електричних з єднань або корпусу Заміна пошкодженого з єднувального проводу не дозволяється Утилізуйте прилад Використовуйте прилад тільки якщо в воді н...

Page 120: ...вка Докладніше про інструкцію з експлуатації Придбавши дану продукцію PondoPress 10000 15000 Ви зробили гарний вибір Перед першим використанням пристрою ретельно прочитайте інструкцію з експлуатації і ознайомтеся з при строєм Всі роботи з даним приладом та на ньому дозволяється проводити тільки при дотриманні умов цієї ін струкції по експлуатації Обов язково дотримуйтеся правил техніки безпеки для...

Page 121: ...ій рівній основі Також можна встановити фільтр в землю нижче фільтрувальних резервуарів приблизно на 5 см Пере пад висоти між кришкою та місцем витоку не повинен перевищувати 2 м Не можна розташовувати пристрій під прямими сонячними променями Пам ятайте про необхідність вільного доступу до кришки для обслуговування пристрою Фільтр насос потрібно встановити у ставку горизонтально на твердій вільній...

Page 122: ...кольцом лежали кверху Открутите прижимное кольцо с тяги путем ослабления гайки снимите фильтроваль ные губки и крепко сжимая промойте их под проточной водой Био мячи лавовый камень емкость крышку с решетчатой трубкой и прижимным кольцом промойте водяной струей чтобы были чистыми E3 Установите фильтровальные губки так чтобы тяга входила в выемку фильтровальных губок Установите прижимное кольцо с на...

Page 123: ...шкоджень при необхідності замініть 9 Обережно легко натискаючи вставте головку у корпус Виступи на корпусі мають зайти у пази байонетного з єднання Поверніть легким натискуванням головку пристрою у напрямку годинникової стрілки до упору Зніміть кришку з приладу первинного очищення УФ променями Чистка фильтровального насоса G Выньте насос из воды открутить ступенчатый шланговый наконечник с кольцом...

Page 124: ...но Вода не повертається до ставка Насос не підключений до мережі Підключити насос Прийом води у ставку забруднився Почистити місце прийому води Забитий фільтрувальний резервуар корпус насоса Почистити фільтрувальний резервуар кор пус насоса Умови гарантії Компанія PfG надає 2 роки гарантії починаючи від дати продажу на всі доведені випадки дефектів у матеріа лах чи дефектів виробництва Передумовою...

Page 125: ...де устройства пи тающиеся напряжением 12 В перем тока или 30 В пост тока Нельзя пользоваться устройством если его корпус или электро кабели повреждены Поврежденный кабель заменять нельзя Утилизация устрой ства Устройство можно эксплуатировать только тогда когда в воде не находятся люди Указания по технике безопасности Электрическое соединение Электромонтаж должен соответствовать национальным строи...

Page 126: ...ыбор Перед первым использованием прибора тщательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и ознакомьтесь с прибором Все работы с данным прибором и на нем разрешается проводить только при соблюдении условий данного руководства по эксплуатации Для обеспечения правильной и безопасной эксплуатации обязательно соблюдайте инструкции по технике без опасности Тщательно храните данную инструкцию по эксплуат...

Page 127: ... пруда 7 на прочное и ровное основание Альтернативно фильтр можно также опускать в землю примерно на 5 см ниже скоб затворов Различие по высоте между крышкой и свободной точкой слива должно составлять не более 2 м Прибор не разрешается подвергать прямому воздействию солнечных лучей Обеспечьте беспрепят ственный доступ к крышке чтобы можно было выполнять работы на приборе Фильтровальный насос устан...

Page 128: ...ьцом лежали кверху Открутите прижимное кольцо с тяги путем ослабления гайки снимите фильтроваль ные губки и крепко сжимая промойте их под проточной водой Био мячи лавовый камень емкость крышку с решетчатой трубкой и прижимным кольцом промойте водяной струей чтобы были чистыми E3 Установите фильтровальные губки так чтобы тяга входила в выемку фильтровальных губок Установите прижимное кольцо с напра...

Page 129: ...нарезающий винт по металлу 8 Проверьте на предмет повреждений и при необходимости замените уплотнительное кольцо круглого сечения в верхней части прибора 9 Верхнюю часть прибора осторожно вставить в корпус с легким нажимом Цапфы корпуса должны войти в пазы байонетного затвора Верхнюю часть прибора с легким нажимом поверните до упора в направлении по часовой стрелке Снова установите защитный колпач...

Page 130: ...лампу Дефектное подсоединение Проверить электрическое соединение Перегрелся УФ прибор После охлаждения автоматическое включе ние коротковолнового УФ прибора Из впуска пруда не вытекает вода Не включен сетевой штекер насоса Включить сетевой штекер насоса Забитый впуск пруда Прочистить впуск пруда Засорён контейнер фильтра корпус насоса Очистите контейнер фильтра корпус насоса Гарантийные условия Фи...

Page 131: ...131 PPS0019 ...

Page 132: ...21185 01 18 ...

Reviews: