Pompes Guinard NEMO 12 Instruction Manual Download Page 5

1) La bomba no se

ceba.

2) La bomba da poco

caudal.

3) La bomba hace

ruido.

4) La bomba no

arranca.

5) El motor hace ruido

pero no se pone en
marcha.

Entrada de aire por la tubería de aspiración
Mala estanqueidad de la tapa filtro
Giro del motor invertido
Cierre mecánico defectuoso
Altura de aspiración excesiva
Voltaje erróneo
Prefiltro vacío de agua
Aspiración fuera del agua
Filtro obturado
Tubería de aspiración con diámetro inferior al requerido
Impulsión obturada
Fijación incorrecta de la bomba
Cuerpo extraño dentro de la bomba
Térmico intervenido
Falta de tensión
Motor bloqueado

SOLUCIONES

Compruebe, estado racores y juntas del tubo de aspiración
Limpie la tapa filtro y compruebe estado de la junta de goma
Invierta 2 fases de la alimentación
Cambie cierre mecánico
Coloque la bomba al nivel adecuado
Compruebe el voltaje de la placa características y el de la red
Llene de agua el prefiltro
Coloque la aspiración correctamente
Limpie el filtro
Dimensione correctamente la aspiración
Repase filtro y tubo impulsión
Fije correctamente la bomba
Limpie la bomba y repase el filtro de la misma
Rearme térmico
Rearme de los fusibles
Desmonte el motor y acuda al servicio técnico

POSIBLES AVERÍAS, CAUSAS Y SOLUCIONES

E

CAUSAS

1 2 3 4 5

% %

%

%

%

% %

%

%

%

%

%

%

% %

%

%

%

%

%

%

%

1) Pump does not

prime.

2) Pump supplies scant

flow.

3) Pump noisy.

4) Pump does not start.

5) Motor makes sound

but does not start.

Air entry through suction line
Inadequate airtightness of filter cover
Motor turning direction reversed
Defective mechanical seal
Excessive suction height
Incorrect voltage
No water in prefilter
Suctioning out of water
Filter clogged
Diameter of suction line smaller than required
Discharge clogged
Incorrect pump attachment
Foreign body in pump
Thermal relay tripped
Lack of power
Motor blocked

SOLUTIONS

Verify condition of connectors and gaskets of suction line
Clean the filter cover and verify condition of rubber gasket
Reverse 2 phases of the supply
Change mechanical seal
Set pump at a suitable level
Verify the voltage specified on the nameplate and that of the mains
Fill prefilter with water
Set suction in correct position
Clean filter
Correctly dimension suction line
Inspect filter and discharge line
Attach pump correctly
Clean pump and inspect its filter
Reset thermal relay
Reset the fuses
Remove the motor and call the Technical Service

POSSIBLE FAULTS, CAUSES AND SOLUTIONS

GB

POSSIBLE PROBLEM

1 2 3 4 5

% %

%

%

%

% %

%

%

%

%

%

%

% %

%

%

%

%

%

%

%

1) La pompe ne

s’amorce pas.

2) La pompe fournit un

débit faible.

3) La pompe fait du

bruit.

4) La pompe ne

démarre pas.

5) Le moteur fait du

bruit mais il ne
se met pas en
marche.

Entrée d’air par le tube d’aspiration
Mauvaise étanchéité du couvercle filtre
Rotation du moteur inversée
Fermeture mécanique défectueuse
Hauteur d’aspiration excessive
Tension erronée 
Pré-filtre sans eau
Aspiration hors de l’eau
Filtre obturé
Tuyau d’aspiration ayant un diamètre inférieur au diamètre exigé
Impulsion obturée
Fixation erronée de la pompe
Corps étranger à l’intérieur de la pompe
Thermique intervenu
Pas de tension
Moteur bloqué

SOLUTIONS

Vérifiez l’état des raccords et des joints du tube d’aspiration
Nettoyez le couvercle-filtre et vérifiez l’état du joint cautchouc
Inversez 2 phases de l’alimentation électrique
Changez la fermeture mécanique
Positionnez la pompe au niveau approprié
Vérifiez la tension à la plaque signalétique et au réseau
Remplissez d’eau le pré-filtre
Placez l’aspiration convenablement 
Nettoyez le filtre
Dimensionnez convenablement l’aspiration
Revoyez le filtre et le tube d’impulsion
Fixed convenablement la pompe
Nettoyez la pompe et vérifiez le filtre 
Réarmement thermique 
Réarmement des fusibles
Déposez le moteur et appelez le service technique

PANNES EVENTUELLES, CAUSES ET SOLUTIONS

F

CAUSES

1 2 3 4 5

% %

%

%

%

% %

%

%

%

%

%

%

% %

%

%

%

%

%

%

%

9

PompesGuinard

Loisirs

Summary of Contents for NEMO 12

Page 1: ...NEMO 8 NEMO 12 Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d instructions Gebrauchsanweisung Manuale d istruzioni Manual de instruções P I D F GB E C У Я О Э УА А PompesGuinard Loisirs ...

Page 2: ...formation d e siph ons 4 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE L installation électrique devra être munie d un système de séparation multiple avec ouverture des contacts d au moins 3 mm La pompe doit être alimentée par un circuit comportant un dispositif à courant différentiel résiduel DDR de courant differéntiel de fonctionne mentassignénedépassantpas30mA L installationdecesélectro pompes Il faut obligatoiremen...

Page 3: ...eur F 1 pumpengehäuse 2 saugdekel 3 leitrad 4 laufrad 5 zwischengehäuse 6 kondensator 7 fub 8 gleitringdichtung 9 wälzlager 10 stator 11 motorwelle 12 lüfterhaube 13 lüfterrad D 1 corpo della pompa 2 coperchio lato aspirante 3 difusor 4 girante 5 corpo intermedio 6 condensatore 7 piede 8 tenuta meccanica 9 cuscinetto a rotolamento 10 estator 11 albero del motore 12 cuffia della ventola 13 ventola ...

Page 4: ...mm F mm G mm Kg NEMO 8 180 12 2 2 12 0 45 55 35 51 64 65 468 115 301 108 212 312 50 7 7 NEMO 12 230 13 5 2 9 12 0 65 55 42 56 68 70 468 115 301 108 212 312 50 8 5 NEMO 15 340 15 5 5 16 1 1 55 47 60 73 75 528 170 345 159 238 330 50 10 7 NEMO 18 380 16 5 6 2 16 1 3 55 48 61 73 75 528 170 345 159 238 330 50 11 4 ...

Page 5: ...erify condition of connectors and gaskets of suction line Clean the filter cover and verify condition of rubber gasket Reverse 2 phases of the supply Change mechanical seal Set pump at a suitable level Verify the voltage specified on the nameplate and that of the mains Fill prefilter with water Set suction in correct position Clean filter Correctly dimension suction line Inspect filter and dischar...

Page 6: ...Motore bloccato SOLUZIONI Verificare lo stato dei raccordi e delle guarnizioni del tubo d aspirazione Pulire il coperchio filtro e controllare lo stato della guarnizione di gomma Invertire due fasi dell alimentazione Sostituire la chiusura meccanica Collocare la pompa al livello adeguato Controllare il voltaggio della piastrina delle caratteristiche e quello della rete Riempire d acqua il prefiltr...

Page 7: ...emmen met de netspanning S Spånningen på mårkskylten måste överensstämma med nälspänningen N Spenningen på merkeskiltet må stemme overens med nettspenningen DK Spændingen på typeskillet skal stemme overens med netspændingen SF Kylttiin merkityn jännitteen on oltava sama kuin verkkojännitteen GR N o _ md odn fi_gf b_n l f _ fi_f fbf_ g fid okp dh golfgkp bfgop kp E Conecte la electrobomba a la red ...

Page 8: ...Pumppu on maadulettava GR N _ioh f_ l f i_ a fte f E Utilice la bomba en el campo de prestaciones indicado en la placa GB Use pump observing standard performance limits D Verwenden Sie die Pumpe für die auf dem Leistungsschild angeführten Anwendungen F Utiliser la pompe en respectant les limites de performances indiquées sur la plaque I Utilizzate la pompa nel suo campo di prestazioni riportato in...

Page 9: ...are of liquids and hazardous environments D Pumpen vor Flüssigkeiten schützen und nicht in gefährlichen Umgebungen aufstellen F Attention aux liquides et aux milieux dangereux I Attenzione ai liquidi ed ambienti pericolosi P Attenção aos líquidos e ambientes perigosos NL Pas op met vioeistoffen en gevaarlijke ruimten S Se upp för farliga vätskor och miljöer N Se opp for farlige væsker og miljøer D...

Page 10: ...6 CEE Compatibilita elettromagnetica Direttiva 73 23 CEE Bassa Tensione e Direttiva 2000 14 CE emissioni sonore e alla Norma europea EN 60 335 2 41 EN ISO 3744 Valori dell emissione sonora nel manuale di istruzioni Firma Qualifica Patrice Montserrat Responsable technique DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Os produtos acima mencionados estão conforme a Directiva 98 37 CE Segurança de Máquinas Directiva 89 ...

Reviews: