Pompco PJC Owner'S Manual Download Page 2

INSTALLATION GUIDE FOR THE INJECTION CENTRIFUGAL 

PUMP 

"PJC" 

SERIES

 

 
IMPORTANT

: Read carefully this instruction manual before installing or turning on the pump.  

 

WARNING - ELECTROCUTION RISK

 

⇒ 

Electric installation must be conformed to the National code of electricity and to all other local rulings applicable.  

⇒ 

Call on a qualified electrician for the motor 's electrical supply. 

⇒ 

Make sure that the motor is correctly grounded and that all connections are safe. 

⇒ 

Always shut down the electrical supply of the motor before starting its maintenance. 

⇒ 

This pump is not built to be used in a pool. 

⇒ 

Keep working area as dry as possible. 

 

INSTALLATION

 

a) 

Location of the pump

 

It is recommended to install the pump as close as possible to the water supply.  Place the pump in a clean, dry 
and ventilated area that provides enough space for the maintenance and that protects against frost.  The pump 
must be installed on a solid base.  
 

b) Suction pipe

 

For the maximum efficiency of the pump, it is essential to use a 1 ¼" suction pipe.  If the horizontal distance 
between the well and the pump is quite large, you need a pipe that has a diameter of 1 ½" to prevent friction in 
the pipe.  Place a foot valve at the other end of the suction pipe.  If a well point has been used, you have to 
install a check valve in order for the pump not to discharge itself. 

Cautions:

 

• 

On the horizontal section, always put an upward  slope, from the source to the pump, in order to prevent 
air pouches from forming in the pipes. 

• 

To avoid leakage, coat connections with teflon in band or paste.  

 

c)   Connection of the pump to the tank 

Two types of tanks can be used with the injection centrifugal pump.  Those are either the pre-charged tank and 
the galvanized tank.  If you choose the galvanized tank be sure to install an air volume control on the tank.  
The output pipe from the pump to the tank, should be as short as possible.  Don't forget to install a tee with a 
plug on the exit of the pump to ease the priming. 
 

d) Starting the pump

 

Never start a dry pump, be cause it might damage the impeller and the mechanical joint.  To load the pump, 
remove the plug from the tee you installed on the exit of the pump, and pour in with water till it's full.  This 
operation can take  from 5 to 15 minutes depending on the length of the pipe that needs to be filled up. Then, 
put the plug back  and start the pump. 
   

e) Emptying

 

If the pump is occasionally exposed to frost, you absolutely have to empty the tank as well as the pump.  This 
will prevent the pipes and the pump body from breaking.  To do so, you only need to remove the priming plug 
and the plug under the pump body. 

 

PROBLEMS AND THEIR CAUSES 

 

a) The motor does not start 

 

⇒ 

The fuse or the circuit breaker is off 

⇒ 

The electrical supply is not appropriate 

⇒ 

There is a bad connection 

⇒ 

The motor is defective 

 

b) No suction

 

⇒ 

The pump is not primed property 

⇒ 

There are air leaks in the suction pipe 

⇒ 

The suction level is too high 

⇒ 

The foot valve is jammed

 

 

 

c) Starting and shut down too frequent

 

⇒ 

Air leaks in the tank 

⇒ 

Tank is full of water (no air volume) 

⇒ 

Too small tank for the chosen application.  

⇒ 

The air volume control is defective (with a 
galvanized tank)  

⇒ 

Water losses in the discharge pipes 

⇒ 

Water losses in the suction pipes 

⇒ 

Pressure switch is not correctly adjusted 

 

d) The pump not pulling enough water

 

⇒ 

Water losses in the suction pipes 

⇒ 

The pipes are too small 

⇒ 

The foot valve is jammed  

⇒ 

The suction level is too high 

⇒ 

Wrong pump-ejector combination 

⇒ 

Ejector jammed with dirt

 

⇒ 

Impeller jammed

 

REPLACEM

ENT PARTS   /   PIÈCES DE

 REMPLACEMENT   /   REFACCIONES 

 

 

 Descript

ion

 

D

escript

ion

 

D

escrip

ción

 

PJC

-50

 

PJC

-75

 

PJC

-100

 

023-

0

130

 

PG-100

2-4B pre

s

sure

 gauge

 

M

a

nomèt

re PG-

1

00

2-

4B

  

M

a

nómet

ro PG-

1

0

02-

4B

 

023-

0

512

 

B

rass elbo

w

 469-

4B

 

R

accord d’in

sert

ion 

4

69-

4B

 

Codo de inser

ción 4

6

9

-4B 

124-

0

120

 

200

0

 model

 mech

ani

c

al 

sea

Joint

 méc

a

nique (

m

o

d

èle 

200

0)

 

Sello m

e

c

á

nico (

m

od

elo 2

000)

 

151-

2

230

 

1/2 H.

P. motor squa

re

 flange (SF

1

.6)

 

M

o

te

ur 1/2 C

.V

. bride

 carré

e (

S

F1.

6

M

o

to

r 1/2 H

.P. br

ida 

c

u

adrada (

S

1.6)

 

 

 

151-

2

240

 

3/4 H.

P. motor squa

re

 flange (SF

1

.0)

 

M

o

te

ur 3/4 C

.V

. bride

 carré

e (

S

F1.

0

M

o

to

r 3/4 H

.P. br

ida 

c

u

adrada (

S

1.0)

 

 

 

151-

2

260

 

1.0 H.

P. motor squa

re

 flange (SF

1

.0)

 

M

o

te

ur 1.0 C

.V

. bride

 carré

e (

S

F1.

0

M

o

to

r 1.0 H

.P. br

ida 

c

u

adrada (

S

1.0)

 

 

 

242-

0

500

 

(13"

) M

V

-4040-

1

 pol

y

e

th

y

lene t

ubing

 

Tu

y

a

u pol

y

é

th

y

lène M

V

-4040-

1

 (

13"

Tubo polietileno MV-

404

0-1 (13")

 

310-

0

010

 

Pump bod

y

 

Corps de la

 pompe 

Cuerpo de la

 bomba 

310-

0

020

 

M

echanic

al sea

plat

e

 

Plaque du j

o

int méc

a

nique 

Plac

a del

 se

llo me

nico 

310-

0

030

 

Ej

ect

o

r bod

y

  Shallow

 / de

ep 

w

e

ll

 

Corps d’éj

ecteur  

sur

face /

 profondeur 

Cuerpo del e

x

tractor 

somero / profundo

 

310-

0

040

 

½

 H.P. impel

ler 

Impulseur ½ C.V

Impulsor 1

/2 H

.P

 

 

310-

0

045

 

¾

 H.P. impel

ler 

Impulseur ¾ C.V

Impulsor 3

/4 H

.P

 

 

310-

0

050

 

1 H.P. 

impell

er 

Impulseur 1 

C.V. 

Impulsor 1

 H.P. 

 

 

10

 

310-

0

060

 

Di

ffus

e

Di

ffus

e

u

Difus

o

11

 

310-

0

070

 

29/6

4" Ventur

y

  tube short 

Tube de v

e

nturi court 29/

64"

 

Tubo 

v

e

nturi corto 29

/64"

 

 

 

11

 

310-

0

080

 

32/6

4" Ventur

y

  tube short 

Tube de v

e

nturi court 32/

64"

 

Tubo 

v

e

nturi corto 32

/64"

 

 

 

11

 

310-

0

085

 

34/6

4" Ventur

y

  tube short 

Tube de v

e

nturi court 34/

64"

 

Tubo 

v

e

nturi corto 34

/64"

 

 

 

11

 

310-

0

090

 

22/6

4" Ventur

y

  tube long 

Tube de v

e

nturi long 22/6

4

Tubo 

v

e

nturi largo 22

/64"

 

 

11

 

310-

0

092

 

23/6

4" Ventur

y

  tube long 

Tube de v

e

nturi long 23/6

4

Tubo 

v

e

nturi largo 23

/64"

 

 

 

11

 

310-

0

094

 

24/6

4" Ventur

y

  tube long 

Tube de v

e

nturi long 24/6

4

Tubo 

v

e

nturi largo 24

/64"

 

 

 

12

 

310-

0

110

 

14/6

4"

 N

o

zzle 

B

ec 1

4

/6

4"

 

Boquilla 1

4

/6

4"

 

 

12

 

310-

0

105

 

15/6

4"

 N

o

zzle 

B

ec 1

5

/6

4"

 

Boquilla 1

5

/6

4"

 

 

 

12

 

310-

0

100

 

16/6

4"

 N

o

zzle 

B

ec 1

6

/6

4"

 

Boquilla 1

6

/6

4"

 

13

 

310-

0

120

 

3/8"

-16 

X 1 ½

"

 s

c

re

w

 (

p

lat

e

d)

 

Boulon hex. pl

aqué 3

/8"-16 X 

1 ½" 

Tornillo hex

. chap

ea

do 3/8"

-16 

x 1

 ½

"

 

14

 

310-

0

140

 

1/4"

-20 

X 7/

8"

 scr

e

w

 (

S

/S)

 

B

oulon hex. 1

/4"

-20 

X 7/

8"

 

Tornillo hex

. 1/

4"

-20 

x 7/

8"

 

15

 

310-

0

160

 

Ej

ect

o

r gask

et

 

Joint

 de l’

éj

ect

eur 

Empaque de

l e

x

tract

o

16

 

310-

0

180

 

Square o'r

ing pump 

bod

y

 

Joint

 t

o

rique ca

rré d

u

 corps/pompe

 

O-ring del cu

erpo de 

la bomba

 

17

 

310-

0

200

 

O'ring diffuser 

Joint torique du diffuseur

 

O-ring del difusor 

18

 

310-

0

230

 

Pump bas

e

 

Base de

 pompe 

B

ase de

 la

 bomba 

19

 

522-

3

510

 

1/4"

 N

.P.T.

 bras

s plu

g

 

Bouchon hex. l

a

iton 

1/4" N.P.T.

 

Tapón hex. bron

ce 

1/

4" N.P.T.

 

22

 

661-

0

124

 

FSG2-

T

U 30-

5

0 pre

s

s

u

re s

w

it

ch 

Interrupteur de pre

s

s

ion FSG2-TU 30-

5

 

Interruptor de pres

n FSG2-TU 30-5

 

20

 

522-

4

215

 

3/8"

-16 

X 1 ¼

"

 s

c

re

w

 (

p

lat

e

d)

 

Boulon hex. pl

aqué 3

/8"-16 X 

1 ¼" 

Tornillo hex

. chap

ea

do 3/8"

-16 

x 1

 ¼

"

 

21

 

522-

5

313

 

5/16"

 w

a

she

(p

lat

e

d)

 

Rondelle plat

e plaqu

é

 5/

16"

 

Rondana chape

a

do 5

/16"

 

Summary of Contents for PJC

Page 1: ...gnie pour toute réclamation de dommages résultant de la fournitu re ou de l usage dudit équipement et tiennent lieu de garantie pour l acheteur à l exclusion de toute autre garantie obligation ou responsabilité explicite ou implicite Tous les moteurs électriques et les moteurs à refroidissement par air qui sont fournis avec des pièces fabriquées chez nous pour former des unités de pompage complète...

Page 2: ... in the discharge pipes Water losses in the suction pipes Pressure switch is not correctly adjusted d The pump not pulling enough water Water losses in the suction pipes The pipes are too small The foot valve is jammed The suction level is too high Wrong pump ejector combination Ejector jammed with dirt Impeller jammed REPLACEMENT PARTS PIÈCES DE REMPLACEMENT REFACCIONES Description Description De...

Page 3: ...a formation de poche d air dans la canalisation Bien enduire les raccords de téflon en ruban ou en pâte pour éviter les fuites c Raccordement de la pompe sur le réservoir Deux types de réservoir peuvent être utilisés avec une pompe centrifuge à injection Il s agit du réservoir pré chargé et du réservoir galvanisé Si le réservoir galvanisé est votre choix ne pas oublier d installer un contrôleur d ...

Page 4: ...año del tubo a llenar Luego coloque nuevamente el tapón del codo te y encienda la bomba e Vaciado Si la bomba esta expuesta al frio se debe vaciar el agua de la bomba y del tanque para prevenir ruptura de la tubería y del cuerpo de la bomba Para eso se debe quitar el tapón de cebado y el tapón de dren ubicado debajo de la bomba PROBLEMAS Y CAUSAS a El motor no enciende El fusible o la pastilla tér...

Reviews: