background image

UNIQUE

22-IT

•  Porre particolarmente attenzione quando si utilizza la vasca da soli: restare immersi a lungo nell’ac-

qua calda potrebbe causare nausea, capogiri, svenimenti.

•  È sconsigliabile utilizzare la vasca dopo l’assunzione di medicinali o comunque sostanze che posso-

no indurre sonnolenza o alterare la pressione sanguigna.

•  Non usare comunque l’acqua a temperatura superiore ai 40 °C.

•  Quando bagnata la superficie della vasca aumenta il suo grado di scivolosità, in particolare  se ven-

gono usati shampoo, sapone e oli. Prestate la dovuta attenzione!

•  Per la pulizia si SCONSIGLIA l’utilizzo di prodotti chimici aggressivi quali acetone, trielina, acidi forti 

(acido muriatico ...) e basi forti (soda caustica ...), detergenti industriali, solventi utilizzati nel settore 

della verniciatura. Per maggiori informazioni rifarsi alle istruzioni di cura e manutenzione del pro-

dotto incluse.

•  NON utilizzare raschietti metallici, spazzole di ferro, o altri utensili domestici metallici per rimuovere 

macchie, vernice, stucco o altro. 

•  Alcune sostanze come inchiostro, cosmetici e tinte, se rimangono in contatto prolungato con la 

superficie della vasca, possono macchiare il materiale; la stessa cosa può succedere con le sigarette 

accese.

GARANZIA LIMITATA

La presente garanzia copre gli eventuali difetti di produzione, materiali o lavorazioni.

Pomd’or provvederà, a sua discrezione, a riparare, sostituire o ad effettuare gli interventi adeguati, nei 

casi in cui l’ispezione evidenziasse un qualunque difetto verificatosi in normali condizioni d’uso entro 2 

anni dalla data di acquisto (Europa) oppure entro 1 anno dalla data di acquisto (U.S.A., Canada e resto del 

mondo). Pomd’or non sarà responsabile per quanto riguarda i costi di rimozione o di installazione.

Le  garanzie  implicite,  inclusa  quella  di  commerciabilità  e  idoneità  per  scopi  particolari,  sono 

espressamente limitate nella durata alla durata stessa della presente garanzia.

Pomd’or declina ogni responsabilità per danni speciali, incidentali o consequenziali.

 Alcuni stati/

province non prevedono limitazioni in merito alla durata di una garanzia implicita o all’esclusione o li-

mitazione di danni speciali, incidentali o consequenziali, per cui tali limitazioni ed esclusioni potrebbero 

non valere per voi. La presente garanzia vi concede specifici diritti legali. Questa garanzia non pregiudica 

i diritti inderogabili di legge dell’acquirente.

Questa è la nostra garanzia esclusiva scritta.

Si raccomanda di non utilizzare questo prodotto con una temperatura dell’acqua superiore a 55°C 

(130°F).

Pomd’or non sarà responsabile dei danni conseguenti ad un impiego non corretto del prodotto.

   

9.1 

Eccezioni e restrizioni

Quando il prodotto non viene impiegato in conformità alle istruzioni relative all’uso e all’impiego delinea-

ti nelle istruzioni per l’installazione, e quando non vengono osservati i suggerimenti e gli avvertimenti ivi 

inclusi. Quando il prodotto sia stato modificato o smontato parzialmente o totalmente, o sia stato utilizza-

to con negligenza e abbia di conseguenza subito danni attribuibili all’utilizzatore, al singolo individuo o a 

strumenti usati senza alcuna autorizzazione da Pomd’or. La presente garanzia non copre i danni risultanti 

da disastri quali incendi o calamità naturali, comprese inondazioni, terremoti, ecc.

Summary of Contents for Unique

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...UNIQUE ESPAÑOL 5 ENGLISH 11 ITALIANO 17 FRANÇAIS 23 DEUTSCH 29 ...

Page 4: ...UNIQUE ...

Page 5: ...3 HERRAMIENTAS Y MATERIALES 8 3 1 Dispositivos de protección individual dpi 8 4 CONSEJOS ANTES DE EMPEZAR 8 5 PREPARACIÓN DEL SITIO 8 6 PREPARACIÓN DE LA BAÑERA 9 7 INSTALACIÓN DE LAS TUBERÍAS 9 8 ADVERTENCIAS 9 9 GARANTÍA LIMITADA 10 9 1 Excepciones y restricciones 10 ...

Page 6: ...UNIQUE 6 ES ...

Page 7: ... antes de todo le agradecemos por la confianza que nos ha brindado comprando un producto Pomd or Dedique unos minutos a la lectura de este manual antes de iniciar la instalación Todo el contenido se basa en la información más reciente sobre el producto que esté disponible en el momento de la publicación Nos reservamos el derecho de modificar las características del producto el embalaje o la dispon...

Page 8: ...cualquier forma de garantía Desembalar e inspeccionar la bañera para controlar si hay daños Colocar la bañera en el cartón hasta el momento de la instalación Antes de la instalación comprobar la accesibilidad a las conexiones hidráulicas finales Asegurarse de que el tipo de conexión y montaje sea adecuado para el grifo No instalar el grifo en correspondencia con el rebosadero 5 PREPARACIÓN DEL SIT...

Page 9: ...o según las instrucciones del fabricante del kit de descarga Abrir los grifos del agua caliente y fría y controlar si hay pérdidas en todas las conexiones Hacer correr el agua en la bañera y controlar las conexiones de descarga para verificar si hay pérdi das Llenar la bañera hasta el rebosadero y controlar si hay pérdidas Quitar los bloques de madera y sellar con silicona todo el contorno de la b...

Page 10: ... fecha de compra en caso de que la ins pección detecte que se ha producido un cualquier defecto en condiciones de uso normales Pomd or no será responsable de los costes de desmontaje o instalación La duración de las garantías implícitas incluyendo la de comerciabilidad e idoneidad para fines especiales está limitada expresamente según la duración de esta garantía Pomd or rechaza cualquier responsa...

Page 11: ...OVERALL DIMENSIONS 13 3 TOOLS AND MATERIALS 14 3 1 Personal protective equipment ppe 14 4 BEFORE STARTING 14 5 PREPARING THE SITE 14 6 PREPARING THE TUB 15 7 INSTALLING THE PIPING 15 8 WARNINGS 15 9 LIMITED WARRANTY 16 9 1 Exceptions and restrictions 16 ...

Page 12: ...UNIQUE 12 EN ...

Page 13: ...ction B B Dimensions in centimetres Fig 1 Dear Customer Thank you for purchasing this Pomd or product Please spend a few minutes reading this manual before installing your tub This manual contains the latest product information available at the moment it was printed We reserve the right to modify product specifications packaging or availability at any time without prior notice The illustration may...

Page 14: ...ity and invalidate the warranty Unpack the tub and inspect it for damage Put the tub back in its pack until it is required for instal lation Before installing the tub check access to the final hydraulic connections Check the type of connection and assembly for the tap Do not install the tap over the overflow 5 PREPARINGTHE SITE Make sure the floor and the platform if mounted offer a support of at ...

Page 15: ...leaks Fill the tub with water and check the drain connections for leaks Fill the tub to the overflow and check for leaks Remove the wooden blocks and apply silicone around the base of the tub 8 WARNINGS This tub must not be used by people with impaired physical sensory and or cognitive capacities including children or those not possessing the notions required to use it Make sure that children are ...

Page 16: ...omd or declines liability for removal or installation costs The duration of implied warranties including saleability and suitability for particular purposes is expressly limited to the duration of this warranty Pomd or declines all liability for special incidental or consequential damage As some states prov inces do not limit the duration of an implied warranty or special incidental or consequenti...

Page 17: ...19 3 UTENSILI E MATERIALI 20 3 1 Dispositivi di protezione individuale dpi 20 4 CONSIGLI PRIMA DI COMINCIARE 20 5 PREPARAZIONE DEL SITO 20 6 PREPARAZIONE DELLA VASCA 21 7 INSTALLAZIONE DELLE TUBAZIONI 21 8 AVVERTENZE 21 9 GARANZIA LIMITATA 22 9 1 Eccezioni e restrizioni 22 ...

Page 18: ...UNIQUE 18 IT ...

Page 19: ...utto La ringraziamo per la fiducia dimostrataci con l acquisto di un prodotto Pomd or Dedicate qualche minuto alla lettura di questo manuale prima di cominciare l installazione Tutto il contenuto si basa sulle più recenti informazioni di prodotto disponibili al momento della pubbli cazione Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche alle caratteristiche del prodotto imballaggio o disponibili t...

Page 20: ... e fa decadere ogni forma di garanzia Disimballare ed ispezionare la vasca per accertare eventuali danni Riporre la vasca nel cartone fino al momento dell installazione Prima dell installazione verificare l accessibilità ai collegamenti idraulici finali Verificare il tipo di collegamento e montaggio adeguato per il rubinetto Non installare il rubinetto in corrispondenza del troppo pieno 5 PREPARAZ...

Page 21: ...carico secondo le istruzioni del fabbricante del kit di scarico Aprire i rubinetti dell acqua calda e fredda e verificare eventuali perdite da tutti i collegamenti Fare scorrere l acqua nella vasca e controllare i collegamenti di scarico per accertare eventuali per dite Riempire la vasca fino al troppopieno e verificare eventuali perdite Rimuovere i blocchetti in legno e sigillare con silicone tut...

Page 22: ...i dalla data di acquisto Europa oppure entro 1 anno dalla data di acquisto U S A Canada e resto del mondo Pomd or non sarà responsabile per quanto riguarda i costi di rimozione o di installazione Le garanzie implicite inclusa quella di commerciabilità e idoneità per scopi particolari sono espressamente limitate nella durata alla durata stessa della presente garanzia Pomd or declina ogni responsabi...

Page 23: ...3 OUTILS ET MATÉRIELS 26 3 1 Équipements de protection individuelle EPI 26 4 RECOMMANDATIONS PRÉLIMINAIRES 26 5 PRÉPARATION DU SITE 26 6 PRÉPARATION DE LA BAIGNOIRE 27 7 INSTALLATION DES TUYAUTERIES 27 8 AVERTISSEMENTS 27 9 LIMITES DE LA GARANTIE 28 9 1 Exceptions et restrictions 28 ...

Page 24: ...UNIQUE 24 FR ...

Page 25: ...à vous remercier de la confiance que vous nous avez témoignée en ache tant un produit Pomd or Nous vous invitons à consacrer quelques minutes pour lire cette notice avant de procéder à l ins tallation Toutes les informations fournies reflètent l état de nos connaissances au moment de la publication Nous nous réservons le droit d apporter des modifications aux caractéristiques du produit de son emb...

Page 26: ...bilité et annulera toute forme de garantie Déballer et contrôler la baignoire afin de vérifier qu elle n a pas été endommagée pendant le trans port Ranger ensuite la baignoire dans son emballage en carton jusqu au moment de l installation Avant l installation vérifier l accessibilité aux raccordements hydrauliques finals Vérifier le type de raccordement et de montage approprié pour le robinet Ne p...

Page 27: ...es raccordements d écoulement de la baignoire Raccorder le siphon à la bonde d écoulement en suivant les instructions du fabricant du kit d écou lement Ouvrir les robinets de l eau chaude et de l eau froide et vérifier la présence de fuites éventuelles au niveau de tous les branchements Faire couler l eau dans la baignoire et contrôler les raccordements d écoulement afin de constater la présence o...

Page 28: ...rventions appropriés dès lors que le contrôle effectué établirait un quelconque défaut survenu dans des conditions d utilisation normales dans un délai de 2 ans à compter de la date d achat Europe ou bien 1 an à compter de la date d achat USA Canada et reste du monde Pomd or ne pourra être tenue pour responsable des coûts d enlève ment ou d installation Les garanties implicites y compris celle de ...

Page 29: ...1 3 WERKZEUGE UND MATERIAL 32 3 1 Persönliche Schutzausrüstung PSA 32 4 VOR DEM EINBAU 32 5 VORBEREITUNG DES EINBAUORTES 32 6 VORBEREITUNG DER BADEWANNE 33 7 INSTALLATION DER ROHRLEITUNGEN 33 8 HINWEISE 33 9 GARANTIEBEGRENZUNG 34 9 1 Ausnahmen und Einschränkungen 34 ...

Page 30: ...UNIQUE 30 DE ...

Page 31: ...em Kauf eines Pomd or Produkts bewiesen haben Nehmen Sie sich bitte ein paar Minuten Zeit und lesen Sie diese Anleitungen aufmerksam durch bevor Sie mit dem Einbau beginnen Der Inhalt beruht auf den aktuellsten Produktinformationen welche zum Zeitpunkt der Veröffentlichung zur Verfügung standen Wir behalten uns das Recht vor jederzeit und ohne Vorankündigung Änderungen am Produkt an der Verpackung...

Page 32: ... bedingt den Garantieverfall Die Wanne auspacken und auf allfällige Schäden kontrollieren Die Wanne sodann bis zur Aufstel lung im Karton aufbewahren Vor dem Einbau die Verfügbarkeit der endgültigen hydraulischen Anschlüsse sicherstellen Die Art der Verbindung und den geeigneten Anschluss des Hahnes kontrollieren Den Hahn nicht in der Nähe des Überlaufs installieren 5 VORBEREITUNG DES EINBAUORTES ...

Page 33: ...Kaltwasserhähne öffnen und alle Anschlüsse auf allfällige Leckagen kontrollieren Wasser in die Wanne laufen lassen und die Abflussanschlüsse auf allfällige Leckagen kontrollieren Die Wanne bis zum Überlauf anfüllen und allfällige Leckagen kontrollieren Die Holzklötze entfernen und die Wannenbasis rundum mit Silikon abdichten 8 HINWEISE Die Wanne darf von Personen mit eingeschränkter Bewegungs Empf...

Page 34: ...der Welt aufgetreten sind Pomd or haftet nicht für die Kosten die mit dem Ausbau und oder Wiedereinbau der Wanne verbunden sind Die mit der Garantie verbundenen Leistungen einschließlich der Verkäuflichkeit und Eignung für spezielle Zwecke sind ausdrücklich auf die Dauer der vorliegenden Garantie beschränkt Pomd or lehnt jegliche Haftung für besondere zufällige und oder Folgeschäden ab In einigen ...

Page 35: ......

Page 36: ......

Reviews: