F
RAN
Ç
AIS
| 30 |
• Ne pas toucher ni utiliser l’appareil
pieds nus et/ou avec le corps ou les
pieds mouillés.
• Ne pas utiliser l’appareil à proximité de
récipients pleins d’eau comme les
éviers, les baignoires, les piscines.
• Ne pas plonger l’appareil avec le câble et la
fiche dans l’eau ou dans d’autres liquides.
• Ne pas diriger la vapeur vers des équi-
pements logeant des composants élec-
triques et/ou électroniques.
RISQUES LIÉS À L’UTILISATION DU
PRODUIT – BLESSURES / BRÛLURES
• Ne pas utiliser le produit dans des endroits
présentant un risque d’explosion et où des
substances toxiques sont présentes.
• Ne pas verser dans la chaudière des
substances toxiques, acides, solvants,
nettoyants, substances corrosives
et/ou liquides explosifs, parfums.
• Verser dans la chaudière uniquement
de l’eau ou le mélange d’eau indiqué
dans le chapitre “Quelle eau utiliser”.
• Ne pas diriger le jet de vapeur sur des
substances toxiques, acides, solvants,
nettoyants, substances corrosives. Le
traitement et l’élimination des substan-
ces dangereuses doivent être effectués
conformément aux instructions des fa-
bricants de ces substances.
• Ne pas diriger le jet de vapeur sur des pou-
dres et liquides explosifs, hydrocarbures,
objets en flammes et/ou incandescents.
• Enrouler le câble lorsque l’appareil n’est
pas utilisé.
• Utiliser la poignée pour transporter l’ap-
pareil. Ne pas tirer sur le câble d’alimen-
tation. Ne pas utiliser le câble comme
poignée. Ne pas soulever l’appareil par
le câble d’alimentation ou par les tubes
vapeur/aspiration.
• Ne pas placer le produit à proximité de
sources de chaleur telles que chemi-
nées, poêles et fours.
• Ne pas obstruer les orifices et les grilles
situés sur le produit.
• Ne pas diriger le jet de vapeur sur une par-
tie du corps de personnes et d’animaux.
• Ne pas diriger le jet de vapeur sur les
vêtements que l’on porte.
• Les chiffons, torchons et tissus sur le-
squels une quantité de vapeur a été libé-
rée atteignent des températures large-
ment supérieures à 100 °C. Attendre
quelques minutes et vérifier qu’ils ont re-
froidi avant de les utiliser. Éviter tout con-
tact avec la peau s’ils sont encore chauds.
• Durant l’utilisation, maintenir le produit à
l’horizontale et sur une surface stable.
• Le verrou de vapeur sur la poignée offre
une plus grande sécurité, car il empêche
l’activation involontaire et accidentelle
de la distribution de vapeur par des en-
fants ou des personnes qui ne connais-
sent pas le fonctionnement de l’appareil.
Lorsque l’on n’utilise pas la vapeur, insé-
rer le verrou de vapeur.
Pour distribuer
de nouveau de la vapeur, replacer la tou-
che dans la position d’origine.
VT PRO80-PRO90 -
M0S11224 - 1P07:UNICO
06/08/2015
16.04
Pagina 30
Summary of Contents for vaporetto pro80
Page 4: ...4 VT PRO80 PRO90 M0S11224 1P07 UNICO 06 08 2015 16 04 Pagina 4...
Page 15: ...ITALIANO 15 VT PRO80 PRO90 M0S11224 1P07 UNICO 06 08 2015 16 04 Pagina 15...
Page 16: ...16 ITALIANO VT PRO80 PRO90 M0S11224 1P07 UNICO 06 08 2015 16 04 Pagina 16...
Page 26: ...ENGLISH 26 VT PRO80 PRO90 M0S11224 1P07 UNICO 06 08 2015 16 04 Pagina 26...
Page 36: ...FRAN AIS 36 VT PRO80 PRO90 M0S11224 1P07 UNICO 06 08 2015 16 04 Pagina 36...