background image

For Customer Service, call 800-377-7655

17

FICHE TECHNIQUE

ATRIUM45p

Réponse en fréquences

60Hz - 20kHz

Sensibilité (passive seul.) (dB 1w/1m)

89dB

Amplificateur

50 watt en 4 ohm, 50Hz à 20kHz.

Finitions disponibles

Noir ou blanc

Matériau du caisson

Polypropylène à charge minérale

Matériau de la grille et du support

Aluminium enduit de poudre

Quincaillerie

Laiton et acier inoxydable

Bornes

Bornes «5 façons» plaquées or

Transducteurs

Médiums-graves
1- 4 1⁄2" (11,5 cm) avec cône en polypropylène
à charge minérale et suspension en caoutchouc

Tweeter
1 - 3⁄4" (19 mm) à dôme métallisé
avec structure magnétique en néodyme

Hauteur x Largeur x Profondeur avec support et boutons

9 1⁄2" H x 6 1⁄4" L x 7 3⁄4" P
(24,1cm H x 15,9cm L x 19,7cm P)

Poids à l

expédition - la paire.

16 LBS - 7,2 Kg

NOTE: Ce produit n

est pas indiqué pour utilisation extérieur.

SPECIFICATIONS

ATRIUM45p

Frequency Response

60Hz-20kHz

Sensitivity (passive only) (dB 1w/1m)

89db

Amplifier

50watt, 50Hz to 20kHz. into 4 ohm

Available Finishes

Black & White

Cabinet material

Glass filled polypropylene

Grille & Bracket material

powder coated aluminum

Hardware

Brass and stainless steel

Terminals

Gold 5-way binding posts

Drive Unit Complement
mid-bass

1 4 1/2" (11.5cm) mineral filled polypropylene cone,
rubber surround

Tweeter

3/4" (19mm) metalized dome
neodymium motor structure

Height x Width x Depth with bracket & knobs

9 1/2" H x 6 1/4" W x 7 3/4" D
(24.1cm H x 15.9cm W x 19.7cm D)

Shipping Weight Pair

16 LBS - 7.2 Kg

NOTE: This product is not suitable for outdoor use.

16

Get more information and exclusive accessories, visit www.polkaudio.com

PAINTING THE CABINET, BRACKET
KNOBS AND BRACKET:

1. Apply two thin coats of primer to the cabinet and knobs.

The bracket does not require a primer.

2. When the primer is completely dry, apply the finish

color [figure 21].

3. When the paint is completely dry, remove the masking material.

4. Do not reattach the bracket to the speaker until the paint is

completely dry. Try to keep all handling of freshly painted
parts to a minimum.

PAINTING THE GRILLE:

1. The grille of the Atrium speaker features an even, protective

powder coating. This powder coating is an ideal primer.

2. Spray two thin coats of finish color with no primer [figure 22].

If you’re using a compressor and spray gun, use the finest,
most diffuse setting. Be careful not to fill the holes in the
grille with paint. Thick paint may clog the grille holes.

3. When the paint is completely dry, carefully fit the grille into its

recess so that it is just resting on the cabinet. Starting with
one corner, go around the speaker and push the grille into the
grille notch a little bit at a time. Be gentle; the grille may be
easily bent out of shape by rough handling.

PEINTURE DU CAISSON, DES SUPPORTS
ET DES BOUTONS DES SUPPORTS:

1. Appliquez deux minces couches de peinture d’apprêt aux

caissons et aux boutons. Le support ne requiert pas d’apprêt.

2. Lorsque la peinture d’apprêt est complètement sèche,

appliquez la peinture de finition [figure 21].

3. Lorsque la peinture de finition est complètement sèche,

retirez les cache-peinture.

4. Ne réinstallez pas l’enceinte dans son support avant que la

peinture ne soit complètement sèche. Évitez autant que
possible de manipuler les pièces fraîchement peintes.

PEINTURE DE LA GRILLE:

1. La grille des enceintes Atrium est enduite d’un revêtement

de poudre protectrice. Ce revêtement de poudre constitue
un apprêt idéal.

2. Appliquez deux couches minces de peinture de finition en

aérosol (sans apprêt) [figure 22]. Si vous utilisez un compres-
seur ou un pistolet pulvérisateur, choisissez le réglage le plus
fin, le plus diffus. Assurez-vous de ne pas boucher les trous
de la grille avec la peinture. Une peinture trop épaisse
pourrait boucher les trous de la grille.

3. Lorsque la peinture est complètement sèche, posez délicate-

ment la grille sur l’écran acoustique de l’enceinte. En com-
mençant par un coin, poussez petit à petit la grille dans son
encoche tout autour de l’écran. Soyez délicat, la grille peut
être facilement tordue.

FIGURE 21

After priming, apply thin coats of finish color.

Después de aplicar la capa de imprimación (primer),

aplique capas delgadas del color del acabado.

Suite à la couche d'apprêt, appliquez la
peinture de finition en couches minces.

Nach der Grundierung tragen Sie eine

dünne Schicht des Farbanstrichs auf.

FIGURE 22

Paint the grille. Use thin coats of spray paint.

Do not block grille holes with paint.

Pinte la rejilla. Use capas delgadas de pintura aerosol.

No tape los agujeros de la rejilla con pintura.

Peinturez la grille. Appliquez des couches minces de peinture aérosol. N'obstruez

pas les trous de la grille de peinture.

Streichen Sie den Gitteraufsatz. Verwenden Sie dazu dünne Spritzlackschichten. Die

Öffnungen des Gitteraufsatzes dürfen nicht mit Farbe blockiert werden.

WARNING: LISTEN CAREFULLY

Polk Audio loudspeakers and subwoofers are capable of playing at extremely high volume levels, which could cause
serious or permanent hearing damage. Polk Audio, Inc. accepts no liability for hearing loss, bodily injury or property
damage resulting from the misuse of its products.

Keep these guidelines in mind and always use your own good judgment when controlling volume:
• You should limit prolonged exposure to volumes that exceed 85 decibels(dB).
• High volume in an automobile can hinder your ability to safely operate a vehicle.
• You are responsible for knowing the local laws governing acceptable mobile volume levels.
For more about safe volume levels, go to: www.polkaudio.com/education/article/SPL/.
Or refer to the Occupational Health and Safety Administration (OSHA) guidelines at:
www.osha.gov/dts/osta/otm/noise/standards_more.html.

AVERTISSEMENT: ÉCOUTEZ BIEN

Les haut-parleurs et subwoofers Polk Audio sont capables de générer des niveaux de pression sonores extrêmement
élevés pouvant causer des dommages auditifs graves ou permanents. Polk Audio Inc. ne peut être tenue responsable
de perte d’ouïe, de blessure ou de dommages matériaux causés par l’usage abusif de ses produits.

Tenez compte de recommandations suivantes et faites preuve de discernement lorsque vous contrôlez le volume:
• Limitez l’exposition prolongée à des niveaux sonores excédant 85 décibels (dB).
• Un volume sonore élevé dans une automobile peut nuire à la conduite sécuritaire.
• Vous êtes tenu de connaître les lois locales régissant le volume sonore mobile.
Pour plus d’information sur les niveaux sécuritaires de pression sonore visitez:
www.polkaudio.com/education/article/SPL/.
Ou référez-vous aux normes de la OSHA (Occupational Health and Safety Administration)
à l’adresse web: http://www.osha.gov/dts/osta/otm/noise/standards_more.html.

Summary of Contents for Atrium 45P

Page 1: ...O DRIVE BALTIMORE MARYLAND 21215 USA 800 377 7655 410 358 3600 www polkaudio com ATRIUM 45p Owner s Manual High Performance Self Powered Multi Zone Speakers Enceintes Haute Performance Auto Amplifiées Multi Zone ...

Page 2: ...éra tion avant d utiliser ce produit 2 Conservez les instruc tions de sécurité et d opéra tion pour référence future 3 Observez les avertisse ments contenus dans ce man uel et inscrits sur le produit 4 Suivez toutes les instructions d opération et d utilisation 5 Eau et humidité N utilisez jamais cet appareil près d une source d eau ou d humidité par exemple près d une baignoire d un évier d un la...

Page 3: ...olkaudio com This pair of Atrium Loudspeakers comes in one box containing the following items One 1 Powered Speaker with built in stereo amplifier and heavy duty bracket One 1 non powered Passive speaker with heavy duty bracket One 1 outboard power supply AC connector Please inspect each loudspeaker carefully Notify your Polk Audio dealer if you notice any damage or any missing items Keep the cart...

Page 4: ...schrauben Do not insert insulated section of speaker wire No inserte alambre con material aislante Ne pas insérer la partie isolée du fil du haut parleur Isolation des Lautsprecher Drahtes nicht in das Loch schieben FIGURE 10 USING 5 WAY BINDING POSTS EL USO DE POSTES DE CONEXIÓN DE CINCO POSICIONES UTILISATION DES BORNIERS CINQ FAÇONS GEBRAUCH VON FÜNFER VERBINDUNGSBOLZEN POWERED PASSIVE SPEAKER ...

Page 5: ...ear a standard household AC power source Use the bal ance control of your electronics to send the signal alternately to the left and then to the right If you find stereo imaging is backwards after you ve hooked up the Speaker Wire inputs simply switch the Left Right inputs to flip flop the Left Right images Be sure to maintain terminal color consistency polarity Use speaker wire to attach the Powe...

Page 6: ...ervice à la Clientèle de Polk Audio au 800 377 7655 É U et Can 410 358 3600 hors É U et Can du lundi au ven dredi de 9h 18h HE ou par courriel polkcs polkaudio com L installation des enceintes de la Série Atrium requiert une com pétence technique rudimentaire et des outils ordinaires tournevis et perceuse Si vous ne croyez pas être assez habile ou ne pos sédez pas les outils nécessaires consultez ...

Page 7: ... ends of the keyhole slots are facing up according to the direction of installation Reattach the bracket to the speakers if you have removed it by reinserting it into the bracket gap and then tightening the bracket knobs If you are certain that there is a stud behind the wall surface drive 10 screws not included through the wall and into the stud figure 14a If there is no stud behind the wall at t...

Page 8: ...inding posts and amplifier heat sink on the back of the speaker figure 19 and carefully mask the front of the speakers to protect the drivers and baffles while painting figure 20 14 SAFETY FIRST When installing Atrium speakers be aware of the weight of your particular model Atrium 45 powered 8lbs 3 6kg Atrium 45 passive 6lbs 2 72kg and the weight bearing tolerance of the material to which you are ...

Page 9: ...ces fraîchement peintes PEINTURE DE LA GRILLE 1 La grille des enceintes Atrium est enduite d un revêtement de poudre protectrice Ce revêtement de poudre constitue un apprêt idéal 2 Appliquez deux couches minces de peinture de finition en aérosol sans apprêt figure 22 Si vous utilisez un compres seur ou un pistolet pulvérisateur choisissez le réglage le plus fin le plus diffus Assurez vous de ne pa...

Page 10: ...n spécifiée si l acheteur original vend ou transfère le produit à tout autre parti Polk Audio Inc garantit à l acheteur au détail original seulement que le ou les HAUT PARLEUR S COMPOSANTE S DE FILTRE PASSIF et CAISSON S de ce produit Polk Audio seront exempts de tout défaut attribuable aux pièces d origine et à la main d oeuvre pour une période de deux 2 ans à partir de la date de l achat au déta...

Reviews: