Laying / Verpackung / Pakking / Pose /
El embalaje / Posa / Estilo / Укладка /
Number of parts in the product
Stückzahl der Teile im Produkt
Aantal componenten in het product
Nombre des détails du produit
Cantidad de elementos del producto
La quantità dei dettagli nel prodotto
Quantidade de peças
Количество деталей в изделии
Number on the picture
Nummer in der Zeichnung
Nummer op figuur
Nombre à la figure
Numero en el dibujo
Il numero alla figura
Número na figura
Номер на рисунке
Parts description
Bezeichnung
Onderdelen namen
Names des pièces
Nombre de los elementos
La nominazione dei dettagli
Designação das peças
Наименование деталей
ﺔﻤﺳﺮﻟا ﻰﻠﻋ ﻢﻗﺮﻟا
ﺞﺘﻨﻤﻟﺎﺑ ءاﺰﺟﻷا ﺔﯿﻤﻛ
ءاﺰﺟﻷا ﺔﯿﻤﺴﺗ
ﺐﯿﺗﺮﺗ
Box / Karton / Plaats / Placer /
Lugar / Il posto / Espaço / Место
1
نﺎﻜﻤﻟا
B1
+
2
3
4
5
B2
B3
B4
B5
B6
B7
B8
B9
B10
B11
1
1
1
1
1
1
1
9
1
1
5
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Set of fittings
Satz Beschläge
Hang-en-sluitwerk
Kit d'accessoires
Stairs
Treppe
Trap
Escalier
Stairs
Treppe
Trap
Escalier
Sidebar
Seitenleiste
Ombouw
Barre de connexion
Sidebar
Seitenleiste
Ombouw
Barre de connexion
Bar
Leiste
Bar
Barre
Fence side
Zaun Seite
Laterale hek
Protection latérale
Fence
Zaun
Hek
Protection
Fence
Zaun
Hek
Protection
Support
Unterstützung
Ondersteuning
Appui
Step
Schritt
Stap
Étape
Conjunto de los accesorios
Il completo della fornitura
Kit de ferragens
Комплект фурнитуры
Escalera
Scale
Escadas
Лестница стоевая
Escalera
Scale
Escadas
Лестница стоевая
Barra lateral
Longone
Barra lateral
Царга
Barra lateral
Longone
Barra lateral
Царга
Barra
Barra
Barrinha
Брусок
Valla lateral
Schermo laterale
Cerca lateral
Ограждение боковое
Valla
Schermo
Cerca
Ограждение
Valla
Schermo
Cerca
Ограждение
Sostén
Traversa
Apoio
Опора
Paso
Passo
Passo
Ступень
ﺔﯿﻧﺪﻌﻣ ﺔﻳواز
ﻢﻋاﺪﻟا
Support
Unterstützung
Ondersteuning
Appui
Sostén
Traversa
Apoio
Опора
ﻢﻋاﺪﻟا
رﻮﺴﻟا
رﻮﺴﻟا
ﻲﺒﻧﺎﺠﻟا ﺰﺟﺎﺤﻟا
ﻂﺑﺮﻟا ﺐﯿﻀﻗ
يﻮﻠﻌﻟا
ﻂﺑﺮﻟا ﺐﯿﻀﻗ
يﻮﻠﻌﻟا
رﺎﺑ
ﻢﻟﻼﺴﻟا
ﻢﻟﻼﺴﻟا
ةﻮﻄﺨﻟا
Wij behouden ons het recht voor om
kleine technische wijzigingen te
maken die in deze handleiding niet
kunnen gevonden zijn.
Le fabricant réserve le droit d'apporter des
modifications techniques mineures qui ne
sont pas reflétés dans ce manuel.
Certificat d'acceptation
Certificaat van aanvaarding
Les exigences de sécurité, des règles
de stockage et de fonctionnement
La garantie du fabricant
Fabrieksgarantie
Veiligheidseisen, opslag- en
de exploitatie-regels
1. Lees aandachtig de voorschriften van deze
handleiding.
2. Houd het product tegen schokken en mechanische
schade.
3. Om de schade op te heffen, voor het gebruiken
controleer de juistheid en betrouwbaarheid van het
productassemblage in overeenstemming met deze
handleiding.
4. Het produkt moet worden opgeslagen in gesloten
ruimtes bij een temperatuur niet lager dan + 2°C en
een relatieve vochtigheid van 45 tot 70%.
5. Het product wordt aanbevolen te vegen met een
vochtige doek en daarna met een zachte schone doek
te drogen.
1. Lisez attentivement les exigences de ce manuel.
2. Gardez le produit contre les chocs et les dommages
mécaniques.
3. Pour éliminer la blessure, avant d'utiliser assurer
l'exactitude et la fiabilité de l'ensemble du produit en
conformité avec les exigences de ce manuel.
4. Le produit doit être conservé dans un espace fermé
à la température pas inférieure à +2 °C et une
humidité relative de 45 à 70%.
5. Le produit est recommandé d'essuyer avec un chiffon
humide, puis séchez avec un chiffon doux et propre.
1. De fabrikant garandeert dat het product aan de eisen
van de normatieve documenten voldoet, onderworpen
aan de regels van de opslag, transportatie, onderhoud
en montage.
2. De garantieperiode van het product is 24 maanden.
3. Gedurende de garantieperiode worden eventuele
gebreken kosteloos geлlimineerd. Als u een defect
vindt, informeer de fabricant erover onmiddellijk. De
kwestie om het product te repareren of onderdelen te
leveren is de keuze van de fabrikant.
4. Dit product is niet geschikt voor commercieel of
industrieel gebruik. Overtreding leidt tot vermindering
van de garantieperiode.
5. De garantie geldt alleen voor materiaal- of
fabricagefout. Slijtage of schade veroorzaakt door
onjuist gebruik, gebruik van geweld of de interventie
die plaatsvond zonder voorconsultatie met onze
service-afdeling zijn niet onder de garantie.
6. Bewaar de originele verpakking gedurende de
garantieperiode zodat u in geval van terugkeer de
goederen veilig vervoeren kunt. Het product zonder
verpakking moet naar de service-afdeling niet
verzonden zijn!
1. Le fabricant garantit que le produit est conforme aux
exigences des documents normatifs, sous réserve des
règles de l'entreposage, le transport, l'entretien et
l'assemblage par le consommateur.
2. La période de garantie du produit est 24 mois.
3. Au cours de la période de garantie, les défauts sont
éliminés gratuitement. Si elle est défectueuse, vous devez
immédiatement aviser le fabricant. La question de la
réparation du produit ou la fourniture de pièces de
rechange reste à la discrétion du fabricant. Si vous
découvrez un défaut, vous devez immédiatement aviser le
fabricant. La question de la réparation du produit ou la
livraison une pièce de rechange à la discrétion du fabricant.
4. Ce produit ne convient pas pour un usage commercial ou
industriel. Violation conduit à une réduction de la période
de garantie.
5. La garantie couvre uniquement le matériel ou les
défauts de fabrication. Les pièces d'usure ou les dommages
causés par une mauvaise utilisation, l'utilisation de la force
ou de l'intervention sans consultation préalable avec notre
département de service ne sont pas couverts par la
garantie.
6. S'il vous plaît gardez l'emballage d'origine pendant la
période de garantie, en cas de retour d'être capable de
transporté des marchandises en toute sécurité. Ne pas
envoyez des marchandises au service sans emballage!
FR
FR
FR
Het product # ______________ is vervaardigd en aanvaard
in overeenstemming met de dwingende eisen van de
normen, de huidige technische documentatie en voor
de dienst geschikt bevonden zijn.
Le produit # ______________ est fabriqué et accepté en
conformité avec les exigences obligatoires des
normes, la documentation technique actuelle et jugé
apte pour le service.
Représentant du Contrôle qualité
______________________________________
De vertegenwoordiger van de dienst van technische controle
______________________________________
Fabricagedatum _____________________
Verpakker ____________________________
Date de fabrication _________________
Emballeur __________________________
Het adres voor reparatie, vervanging van
onderdelen en componenten producten in de
periode van garantie:
Réparation, le remplacement des pièces et
composants du produit au cours de la période
de garantie à l'adresse:
Verkoopdatum ___________________
Stempel van de handelsorganisatie
_______________________________
Date de vente ____________________
L’étampe de l’organisation commerciale
_____________________________________________
NL
NL
NL
Polini GmbH, Dieselstraße 2, 40721 Hilden, Deutschland
tel.: +49 (0) 211-17607990, e-mail: [email protected]
Polini GmbH, Dieselstraße 2, 40721 Hilden, Deutschland
tel.: +49 (0) 211-17607990, e-mail: [email protected]
Summary of Contents for Simple loft bed
Page 5: ...1 2 B1 3x 011 6 x B2 004 8 x B2 017 3 x 5...
Page 6: ...3 015 6 x B4 B6 18x 18 x 006 4 B4 B1 3x 004 2x 3x 004 2x 021 3x 020 3x 6 6x 012 016 19 22...
Page 7: ...5 6 B8 B4 2x 2x B6 020 2 x 021 2 x B2 B8 009 2x 2x 7 21 001 6x 6x B9 B10 B3 18...
Page 8: ...7 004 4x B4 B6 8 B6 B8 B8 009 2x 2x 8 20 5x 001 B10 B9 5x 2x 005 17...
Page 9: ...9 016 2x B5 2x 2x 002 2x 005 4 x 9 18 19 004 004 5x 5x B10 B9 B11 5x B9 B10 001 5x 5x 16...
Page 10: ...10 2 1 10 17 009 14x 7x B8 14x 002 15...
Page 11: ...B4 B6 B5 4x 4x 11 021 4x 020 4x 004 2 x B2 11 16 B2 B3 023 3 x 020 021 3x B6 14...
Page 12: ...14 12 2x B7 002 2 x 016 2x 2x 13 B7 2x 001 2 x 15 B7 12 13...