background image

Number on the picture

Nummer in der Zeichnung

Nombre 

à 

la 

 gure

Numero en el dibujo
Il numero alla 

 gura

N

ú

mero na 

 gura

Nummer op 

 guur

Номер на рисунке 

ﻢﻗﺮﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺳﺮﻟا

Number of parts in the product

St

ü

ckzahl der Teile im Produkt

Nombre des d

é

tails du produit

Cantidad de elementos del producto

La quantit

à 

dei dettagli nel prodotto

Quantidade de pe

ç

as

Aantal componenten in het product

Количество деталей в изделии

ﺔﯿﻤﻛ ءاﺰﺟﻷا ﺞﺘﻨﻤﻟﺎﺑ

Parts description
Bezeichnung
Names des pi

è

ces

Onderdelen namen

Nombre de los elementos
La nominazione dei dettagli
Designa

çã

o das pe

ç

as

Наименование деталей

ﺔﯿﻤﺴﺗ ءاﺰﺟﻷا

Laying / Verpackung / Pakking / Pose /

El embalaje / Posa / Estilo /  Укладка  / 

ﺐﯿﺗﺮﺗ

Box / Karton / Plaats / Place /

Lugar / Il posto / Espa

ç

o / Место / 

نﺎﻜﻤﻟا 

1

2

3

4 5

6

A1

1

The rear left support
R

ü

ckunterst

ü

tzung links

L’arri

è

re gauche de soutien

Steun voor rechtsachter

La parte trasera izquierda de apoyo
La posteriore sinistra di supporto
Apoio traseiro esquerdo
Опора задняя правая

ﻲﻔﻠﺨﻟاﻢﻋ ﺪﻟا 

ﻲﻨﯿﻤﯿﻟا

A2

1

The rear right support
R

ü

ckenunterst

ü

tzung rechts

L’arri

è

re droit de soutien

Steun voor linksachter

La parte trasera derecha de apoyo
La posteriore destra di supporto
Apoio traseiro direito
Опора задняя левая

ﻢﻋﺪﻟا ﻲﻔﻠﺨﻟا 

يرﺎﺴﯿﻟا

А3

2

The front left support
Die vordere linke Unterst

ü

tzung

Le support avant gauche
Steun voor

La parte delantera izquierda de apoyo
La anteriore sinistra di supporto
Apoio frente esquerdo
Опора передняя

ﻲﻣﺎﻣﻻاﻢﻋ ﺪﻟا

А4

2

Horizontal top
Horizontale Obere Teil
Top horizontal
Horizontale bovenkant

Horizontal superior de planchar
Orizzontale sinistra
Prancha horizontal superior
Горизонтальная верхняя

ﻲﻘﻓﻷا يﻮﻠﻌﻟا

А5

1

Horizontal middle part
Horizontale mittlere Leiste
La partie milieu horizontal
Horizontale middendeel

La parte horizontal de medio
La parte orizzontale medio
A parte horizontal do meio
Горизонтальная средняя

ﻲﻘﻓﻷا ﻂﺳوﻻا

А6

2

The rear wall 
R

ü

ckwand

Paroi arri

è

re

Achterwand

La pared trasera 
La parete posteriore 
Parede traseira
Стенка задняя

ﻂﺋﺎﺤﻟا ﻲﻔﻠﺨﻟا

А7

2

Small vertical part
Vertikale kleine Leiste
Petite barre verticale
Horizontale klein

Peque

ñ

a barra vertical

Piccola barra verticale
Pequena barra vertical
Вертикальная малая

يدﻮﻤﻌﻟا ﺮﯿﻐﺼﻟا

В1

1

The ladder’s left support
Die Unterst

ü

tzung der Treppe links 

L’

é

chelle de gauche de soutien

Trapsteun links

El soporte izquierdo de la escalera
Il supporto sinistro della scala
Suporte esquerda da escada
Опора лестницы левая

ﻢﻋد ﻢﻠﺴﻟا 

يرﺎﺴﯿﻟا

В2

1

The ladder’s right support
Die Unterst

ü

tzung der Treppe rechts 

L’

é

chelle droit de soutien

Trapsteun rechts

El soporte derecho de la escalera
Il supporto destra della scala
Suporte direita da escada
Опора лестницы правая

ﻢﻋد ﻢﻠﺴﻟا 

ﻲﻨﯿﻤﯿﻟا

В3

3

Top step of the ladder
Oberste Stufe der Treppe

É

tape sup

é

rieure de l’

é

chelle

Bovenste traptrede

El pelda

ñ

o superior de la escalera

Gradino pi

ù 

alto della scala

Degrau superior da escada
Ступенька верхняя

ﺔﺟرﺪﻟا ﺔﻳﻮﻠﻌﻟا

В4

4

Lower step of the ladder
Untere Stufe der Treppe

É

chelon inf

é

rieur de l’

é

chelle

Onderste traptrede

El pelda

ñ

o bajo de la escalera

Gradino pi

ù 

basso della scala

Degrau inferior da escada
Ступенька нижняя

ﺔﺟرﺪﻟا ﻰﻄﺳﻮﻟا

В5

1

Support
Unterst

ü

tzung

Appui
Steun voor traptrede

Sost

é

n

Traversa
Apoio
Опора ступеньки

ﻢﻋد ﺔﺟرﺪﻟا

1

С1

1

Top left sidebar
Obere Seitenleiste links
La barre lat

é

rale en haut 

à 

gauche

Zijbalk linksboven

La barra lateral izquierda superior
Barra laterale a sinistra in alto
A barra lateral esquerda superior
Царга боковая верхняя левая

رﺎطﻹا ﻲﺒﻧﺎﺠﻟا 

يﻮﻠﻌﻟا يرﺎﺴﯿﻟا

С2

1

Top right sidebar
Obere Seitenleiste rechts
La barre lat

é

rale en haut droit

Zijbalk rechtsboven

La barra lateral derecha superior
La barra laterale destra in alto
A barra lateral direita superior
Царга боковая верхняя правая

رﺎطﻹا ﻲﺒﻧﺎﺠﻟا 

يﻮﻠﻌﻟا ﻲﻨﯿﻤﯿﻟا

С3

1

Top back sidebar
Obere R

ü

ckenseitenleiste

La barre lat

é

rale en haut du dos

Zijbalk achterboven 

La barra lateral trasera superior
La barra laterale posteriore superiore
A barra lateral traseira superior
Царга задняя верхняя

رﺎطﻹا ﻲﻔﻠﺨﻟا 

يﻮﻠﻌﻟا

С4

1

Top front sidebar
Die vordere obere Seitenleiste
La barre lat

é

rale avant sup

é

rieur

Zijbalk voorboven

La barra lateral  frontal superior
La barra laterale anteriore superiore
A barra lateral frontal superior
Царга верхняя передняя

رﺎطﻹا يﻮﻠﻌﻟا 

ﻲﻣﺎﻣﻷا

С5

1

Decorative sidebar
Dekorative Seitenleiste
D

é

coratif barre lat

é

rale

Decoratieve zijbalk

La barra lateral decorativa
La barra laterale decorativa
A barra lateral decorativa
Царга декоративная

رﺎطﻹا ﺔﯿﻓﺮﺧﺰﻟا

С6

18

Horizontal bar
Horizontale Block
Barre horizontale
Basis blok

La barra horizontal
Barra orizzontale
Barra horizontal
Брусок основание

ﻂﻳﺮﺷ سﺎﺳﻷا

D1

1

Lower left sidebar
Untere Seitenleiste links
La barre lat

é

rale inf

é

rieur 

à 

gauche

Zijbalk linksonder

La barra lateral izquierda interior
Barra laterale di sinistra all’interno
A barra lateral esquerda interior
Царга боковая нижняя левая

رﺎطﻹا ﻲﺒﻧﺎﺠﻟا 

ﻲﻠﻔﺴﻟا 
يرﺎﺴﯿﻟا

D2

1

Lower right sidebar
Untere Seitenleiste rechts
La barre lat

é

rale inf

é

rieur droit 

Zijbalk rechtsonder

La barra lateral derecha interior
Barra laterale destra all’interno
A barra lateral direita interior
Царга боковая нижняя правая

رﺎطﻹا ﻲﺒﻧﺎﺠﻟا 

ﻲﻠﻔﺴﻟا ﻲﻨﯿﻤﯿﻟا

D3

1

Back lower sidebar
Untere R

ü

ckenseitenleiste

La barre lat

é

rale arri

è

re inf

é

rieur

Zijbalk achteronder

La barra lateral posterior interior
La barra posteriore lato interno
A barra lateral traseira interna
Царга задняя нижняя

رﺎطﻹا ﻲﻔﻠﺨﻟا 

ﻲﻠﻔﺴﻟا

D4

1

Front lower sidebar
Die vordere untere Seitenleiste
La barre lat

é

rale avant inf

é

rieur

Zijbalk vooronder

La barra lateral delantera interior
La barra laterale anteriore inferiore
A barra lateral dianteira interior
Царга нижняя передняя

رﺎطﻹا ﻲﻔﻠﺨﻟا 

ﻲﻠﻔﺴﻟا

1

Set of 

 ttings

Satz Beschl

ä

ge

Kit d’accessoires
Аccessoires set

Conjunto de los accesorios
Il completo della fornitura
Kit de ferragens
Комплект фурнитуры

ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 

تاﺰﯿﮫﺠﺘﻟا

001

004

007

010

011

002

005

008

003

006

009

36 х

48 х

36 х

12х

53 х

53 х

8 х

8  х

30 х

16 х

16 х

Con

 rmat screw 7 х 50

Con

 rmat Schraube 7 х 50

Con

 rmate Schroef

Vis con

 rmer 7 х 50

El tornillo de rosca gruesa 7 х 50

Il vito con

 rmato 7 x 50

Parafuso con

 rmat 7 x 50

Винт-конфирмат7х50

7х50

 (

اﻟﺨﺸﺐ

 

ﺑﺮﻏﻲ

اﻷوروﺑﻲ

Screw M6 х 13

Gewindeschraube M6 х 13

Schroef М 6*13

Vis М6 х 13

La tuerca М6 х 13

Il vito M6 x 13

Parafuso M6 x 13

Винт М 6*13

М 6*13

 

ﻲﻏﺮﺒﻟا

Screw connection

Schraubverbindung

Koppeling

Connexion 

à 

vis

Conexi

ó

n de tornillos

Viti di collegamento

Liga

çã

o de parafusos

Стяжка

اﺗﺼﺎل ﻟﻤﺴﻤﺎر

Eccentric pin
Exzenterstift

Stengel van excentriek

Tige de

’xcentrique

El pasador exc

é

ntrico

La barra delle

’ccentrico

Rosca soberba

Шток эксцентрика

(

ﻣﺘﻤﺮﻛﺰ ﻻ ﻗﺮص ﻣﺤﻮر

إﻛﺴﻨﺘﺮﻳﻚ

Toe nail

Fu

ß

gleiter mit Nagel

Druklager met spijker Wit

Patins avec clou

El apoyo para el tal

ó

n con el clavo

La ralla con il chiodo

O apoio para o calcanhar com o prego

Подпятник с гвоздем Белый

ﺔﺤﯿﻔﺻ ﻊﻣ ﻲﻏﺮﺒﻟا ءﺎﻀﯿﺑ

Screw M6 х 25

Gewindeschraube M6 х 25

Schroef М6х25

Vis М6 х 25

La tuerca М6 х 25

Il vito M6 x 25

Parafuso M6 x 25

Винт М6х25

М6×25 

ﻲﻏﺮﺒﻟا

Dowel 8 х 30

Holzd

ü

bel 8 х 30

Pluggen 8x30

Goujons 8 х 30

La clavija 8 х 30

La spina 8 х 30

Cavilha 8 х 30

Шкант (8*30)

8x30 

دﺳﺎر

Screw M6 х 50

Gewindeschraube M6 х 50

Schroef М6х50

Vis M6 х 50

La tuerca M6 х 50

Il vito M6 х 50

Parafuso M6 х 50

Винт М6х50

М6×50 

ﻲﻏﺮﺒﻟا

Screw connection 16mm

Schraubverbindung 16mm

Ronde moer 16 mm

Connexion 

à 

vis 16mm

Conexi

ó

n de tornillos 16mm

Viti di collegamento 16mm

Liga

çã

o de parafusos 16mm

Гайка-бочонок  16 мм

16mm 

اﻟﺠﻮز

 

ﺟﻮﻟﺔ

Eccentric

Exzenter

Excentriek

Excentrique

El exc

é

ntrico

Le

’ccentrico

Tambor

Эксцентрик

ﻣﺘﻤﺮﻛﺰ ﻻ ﻗﺮص(إﻛﺴﻨﺘﺮﻳﻚ

Mount the bottom of the bed

Montieren Sie die Unterseite des Bettes

Monteer de bodem van het bed

Monter le fond du lit

Monte la parte inferior de la cama

Montare la parte inferiore del letto

Montar o fundo da cama

Уголок для установки дна кровати

اﻟﺴﺮﻳﺮ ﻣﻦ اﻟﺴﻔﻠﻲ اﻟﺠﺰء ﺟﺒﻞ

Summary of Contents for SIMPLE 5000

Page 1: ...tkinsk Russia 427430 Adresse l gale JSC VOTKINSK INDUSTRIAL COMPANY Russie 427430 ville de Votkinsk Rechnaya Rue 2 Domicilio legal SRL VOTKINSKAYA PROMYSHLENNAYA COMPANIYA Rusia 427430 Votkinsk calle...

Page 2: ...POLINI Simple 2 C5 A1 C6 C6 C6 C6 C6 C6 C6 C6 C4 A3 C1 B3 B3 B3 B2 B4 B4 B4 B4 B1 D1 B5 C3 3 A6 A7 A4 C6 C6 C6 C6 C2 A2 A7 C6 C6 C6 C6 D2 A3 C3 A6 D3 A4 A5 D4...

Page 3: ...p back sidebar Obere R ckenseitenleiste La barre lat rale en haut du dos Zijbalk achterboven La barra lateral trasera superior La barra laterale posteriore superiore A barra lateral traseira superior...

Page 4: ...6 1 20 x 002 2 1 2 6 x 002 A4 A4 20 x 6 x 8 x 003 A6 A6 1 x B5 2 x 003 3 7 2 12 x D4 C4 D3 6 x 010 24 x 004 004 5 x 5 x 003 003 003 C3 6 x 010 24 x 004 004...

Page 5: ...003 2 x 8 5 4 7 x 7 x 001 2 x A7 A6 A4 27 x 002 4 x B4 2 x 003 1 2 2 x 003 3 x 3 x 011 3 A4 9 6 7 3 x 001 3 x A5 3...

Page 6: ...10 8 9 6x A1 6 x 011 A5 C3 3 x 011 D3 A4 3 x 4 A1 D3 A4 4 x 011 11 10 10 x 011 A2 D3 3 5 6 11...

Page 7: ...12 12 6 6 1 2 13 6 x 13 6 x 001 D1 D2 A1 A2...

Page 8: ...14 14 2 x 001 2 x A1 A2 D1 D2 D4 2 x 006 2 x 009 15 15 2 x 2 x 3 1 A2 A1 001...

Page 9: ...16 16 22 x 22 B3 B4 B1 B2 B5 B4 011 3 3 B4 B4 B4 17 17 2 x 011 B2 5 x 1 x 001 1 x B1 D2 D1 3 x 011 1...

Page 10: ...19 18 18 4 x 001 4 x 1 C4 19 2 x 001 2 x 2 x 2 x C2 2 x 4 009 006 A2...

Page 11: ...2 x 001 2 x 2 x 2 x 2 x 4 006 009 C2 5 20 20 21 8 x 8 x 008 A3 A2 A3 C1 C2 21 D1...

Page 12: ...22 22 36 x 9 x 007 C6 9 x C6 B2 B1 D3 A3 8 x 005 36 x A1 A2...

Page 13: ...tussen het bed en de muur te voorkomen Het is verboden watermatrassen of matrassen met een drijfsysteem te gebruiken VERSTIKKINGSGEVAAR Bevestig nooit voorwerpen die niet voor dergelijk gebruik zijn...

Page 14: ..._____________________________ EN EN EN Polini GmbH Dieselstra e 2 40721 Hilden Deutschland tel 49 800 7245184 e mail info polini group de EU Polini GmbH Dieselstra e 2 40721 Hilden Deutschland tel 49...

Reviews: