Number on the picture
Nummer in der Zeichnung
Nombre
à
la
fi
gure
Numero en el dibujo
Il numero alla
fi
gura
N
ú
mero na
fi
gura
Nummer op
fi
guur
Номер на рисунке
ﻢﻗﺮﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺳﺮﻟا
Number of parts in the product
St
ü
ckzahl der Teile im Produkt
Nombre des d
é
tails du produit
Cantidad de elementos del producto
La quantit
à
dei dettagli nel prodotto
Quantidade de pe
ç
as
Aantal componenten in het product
Количество деталей в изделии
ﺔﯿﻤﻛ ءاﺰﺟﻷا ﺞﺘﻨﻤﻟﺎﺑ
Parts description
Bezeichnung
Names des pi
è
ces
Onderdelen namen
Nombre de los elementos
La nominazione dei dettagli
Designa
çã
o das pe
ç
as
Наименование деталей
ﺔﯿﻤﺴﺗ ءاﺰﺟﻷا
Laying / Verpackung / Pakking / Pose /
El embalaje / Posa / Estilo / Укладка /
ﺐﯿﺗﺮﺗ
Box / Karton / Plaats / Place /
Lugar / Il posto / Espa
ç
o / Место /
نﺎﻜﻤﻟا
1
2
3
4 5
6
A1
1
The rear left support
R
ü
ckunterst
ü
tzung links
L’arri
è
re gauche de soutien
Steun voor rechtsachter
La parte trasera izquierda de apoyo
La posteriore sinistra di supporto
Apoio traseiro esquerdo
Опора задняя правая
ﻲﻔﻠﺨﻟاﻢﻋ ﺪﻟا
ﻲﻨﯿﻤﯿﻟا
•
A2
1
The rear right support
R
ü
ckenunterst
ü
tzung rechts
L’arri
è
re droit de soutien
Steun voor linksachter
La parte trasera derecha de apoyo
La posteriore destra di supporto
Apoio traseiro direito
Опора задняя левая
ﻢﻋﺪﻟا ﻲﻔﻠﺨﻟا
يرﺎﺴﯿﻟا
•
А3
2
The front left support
Die vordere linke Unterst
ü
tzung
Le support avant gauche
Steun voor
La parte delantera izquierda de apoyo
La anteriore sinistra di supporto
Apoio frente esquerdo
Опора передняя
ﻲﻣﺎﻣﻻاﻢﻋ ﺪﻟا
•
А4
2
Horizontal top
Horizontale Obere Teil
Top horizontal
Horizontale bovenkant
Horizontal superior de planchar
Orizzontale sinistra
Prancha horizontal superior
Горизонтальная верхняя
ﻲﻘﻓﻷا يﻮﻠﻌﻟا
•
А5
1
Horizontal middle part
Horizontale mittlere Leiste
La partie milieu horizontal
Horizontale middendeel
La parte horizontal de medio
La parte orizzontale medio
A parte horizontal do meio
Горизонтальная средняя
ﻲﻘﻓﻷا ﻂﺳوﻻا
•
А6
2
The rear wall
R
ü
ckwand
Paroi arri
è
re
Achterwand
La pared trasera
La parete posteriore
Parede traseira
Стенка задняя
ﻂﺋﺎﺤﻟا ﻲﻔﻠﺨﻟا
•
А7
2
Small vertical part
Vertikale kleine Leiste
Petite barre verticale
Horizontale klein
Peque
ñ
a barra vertical
Piccola barra verticale
Pequena barra vertical
Вертикальная малая
يدﻮﻤﻌﻟا ﺮﯿﻐﺼﻟا
•
•
•
В1
1
The ladder’s left support
Die Unterst
ü
tzung der Treppe links
L’
é
chelle de gauche de soutien
Trapsteun links
El soporte izquierdo de la escalera
Il supporto sinistro della scala
Suporte esquerda da escada
Опора лестницы левая
ﻢﻋد ﻢﻠﺴﻟا
يرﺎﺴﯿﻟا
•
В2
1
The ladder’s right support
Die Unterst
ü
tzung der Treppe rechts
L’
é
chelle droit de soutien
Trapsteun rechts
El soporte derecho de la escalera
Il supporto destra della scala
Suporte direita da escada
Опора лестницы правая
ﻢﻋد ﻢﻠﺴﻟا
ﻲﻨﯿﻤﯿﻟا
•
В3
3
Top step of the ladder
Oberste Stufe der Treppe
É
tape sup
é
rieure de l’
é
chelle
Bovenste traptrede
El pelda
ñ
o superior de la escalera
Gradino pi
ù
alto della scala
Degrau superior da escada
Ступенька верхняя
ﺔﺟرﺪﻟا ﺔﻳﻮﻠﻌﻟا
•
В4
4
Lower step of the ladder
Untere Stufe der Treppe
É
chelon inf
é
rieur de l’
é
chelle
Onderste traptrede
El pelda
ñ
o bajo de la escalera
Gradino pi
ù
basso della scala
Degrau inferior da escada
Ступенька нижняя
ﺔﺟرﺪﻟا ﻰﻄﺳﻮﻟا
•
В5
1
Support
Unterst
ü
tzung
Appui
Steun voor traptrede
Sost
é
n
Traversa
Apoio
Опора ступеньки
ﻢﻋد ﺔﺟرﺪﻟا
•
1
•
С1
1
Top left sidebar
Obere Seitenleiste links
La barre lat
é
rale en haut
à
gauche
Zijbalk linksboven
La barra lateral izquierda superior
Barra laterale a sinistra in alto
A barra lateral esquerda superior
Царга боковая верхняя левая
رﺎطﻹا ﻲﺒﻧﺎﺠﻟا
يﻮﻠﻌﻟا يرﺎﺴﯿﻟا
•
С2
1
Top right sidebar
Obere Seitenleiste rechts
La barre lat
é
rale en haut droit
Zijbalk rechtsboven
La barra lateral derecha superior
La barra laterale destra in alto
A barra lateral direita superior
Царга боковая верхняя правая
رﺎطﻹا ﻲﺒﻧﺎﺠﻟا
يﻮﻠﻌﻟا ﻲﻨﯿﻤﯿﻟا
•
С3
1
Top back sidebar
Obere R
ü
ckenseitenleiste
La barre lat
é
rale en haut du dos
Zijbalk achterboven
La barra lateral trasera superior
La barra laterale posteriore superiore
A barra lateral traseira superior
Царга задняя верхняя
رﺎطﻹا ﻲﻔﻠﺨﻟا
يﻮﻠﻌﻟا
•
С4
1
Top front sidebar
Die vordere obere Seitenleiste
La barre lat
é
rale avant sup
é
rieur
Zijbalk voorboven
La barra lateral frontal superior
La barra laterale anteriore superiore
A barra lateral frontal superior
Царга верхняя передняя
رﺎطﻹا يﻮﻠﻌﻟا
ﻲﻣﺎﻣﻷا
С5
1
Decorative sidebar
Dekorative Seitenleiste
D
é
coratif barre lat
é
rale
Decoratieve zijbalk
La barra lateral decorativa
La barra laterale decorativa
A barra lateral decorativa
Царга декоративная
رﺎطﻹا ﺔﯿﻓﺮﺧﺰﻟا
С6
18
Horizontal bar
Horizontale Block
Barre horizontale
Basis blok
La barra horizontal
Barra orizzontale
Barra horizontal
Брусок основание
ﻂﻳﺮﺷ سﺎﺳﻷا
•
D1
1
Lower left sidebar
Untere Seitenleiste links
La barre lat
é
rale inf
é
rieur
à
gauche
Zijbalk linksonder
La barra lateral izquierda interior
Barra laterale di sinistra all’interno
A barra lateral esquerda interior
Царга боковая нижняя левая
رﺎطﻹا ﻲﺒﻧﺎﺠﻟا
ﻲﻠﻔﺴﻟا
يرﺎﺴﯿﻟا
•
D2
1
Lower right sidebar
Untere Seitenleiste rechts
La barre lat
é
rale inf
é
rieur droit
Zijbalk rechtsonder
La barra lateral derecha interior
Barra laterale destra all’interno
A barra lateral direita interior
Царга боковая нижняя правая
رﺎطﻹا ﻲﺒﻧﺎﺠﻟا
ﻲﻠﻔﺴﻟا ﻲﻨﯿﻤﯿﻟا
•
D3
1
Back lower sidebar
Untere R
ü
ckenseitenleiste
La barre lat
é
rale arri
è
re inf
é
rieur
Zijbalk achteronder
La barra lateral posterior interior
La barra posteriore lato interno
A barra lateral traseira interna
Царга задняя нижняя
رﺎطﻹا ﻲﻔﻠﺨﻟا
ﻲﻠﻔﺴﻟا
•
D4
1
Front lower sidebar
Die vordere untere Seitenleiste
La barre lat
é
rale avant inf
é
rieur
Zijbalk vooronder
La barra lateral delantera interior
La barra laterale anteriore inferiore
A barra lateral dianteira interior
Царга нижняя передняя
رﺎطﻹا ﻲﻔﻠﺨﻟا
ﻲﻠﻔﺴﻟا
•
1
Set of
fi
ttings
Satz Beschl
ä
ge
Kit d’accessoires
Аccessoires set
Conjunto de los accesorios
Il completo della fornitura
Kit de ferragens
Комплект фурнитуры
ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ
تاﺰﯿﮫﺠﺘﻟا
•
001
004
007
010
011
002
005
008
003
006
009
36 х
48 х
36 х
12х
53 х
53 х
8 х
8 х
30 х
16 х
16 х
Con
fi
rmat screw 7 х 50
Con
fi
rmat Schraube 7 х 50
Con
fi
rmate Schroef
Vis con
fi
rmer 7 х 50
El tornillo de rosca gruesa 7 х 50
Il vito con
fi
rmato 7 x 50
Parafuso con
fi
rmat 7 x 50
Винт-конфирмат7х50
7х50
(
اﻟﺨﺸﺐ
ﺑﺮﻏﻲ
)
اﻷوروﺑﻲ
Screw M6 х 13
Gewindeschraube M6 х 13
Schroef М 6*13
Vis М6 х 13
La tuerca М6 х 13
Il vito M6 x 13
Parafuso M6 x 13
Винт М 6*13
М 6*13
ﻲﻏﺮﺒﻟا
Screw connection
Schraubverbindung
Koppeling
Connexion
à
vis
Conexi
ó
n de tornillos
Viti di collegamento
Liga
çã
o de parafusos
Стяжка
اﺗﺼﺎل ﻟﻤﺴﻤﺎر
Eccentric pin
Exzenterstift
Stengel van excentriek
Tige de
’xcentrique
El pasador exc
é
ntrico
La barra delle
’ccentrico
Rosca soberba
Шток эксцентрика
(
ﻣﺘﻤﺮﻛﺰ ﻻ ﻗﺮص ﻣﺤﻮر
)
إﻛﺴﻨﺘﺮﻳﻚ
Toe nail
Fu
ß
gleiter mit Nagel
Druklager met spijker Wit
Patins avec clou
El apoyo para el tal
ó
n con el clavo
La ralla con il chiodo
O apoio para o calcanhar com o prego
Подпятник с гвоздем Белый
ﺔﺤﯿﻔﺻ ﻊﻣ ﻲﻏﺮﺒﻟا ءﺎﻀﯿﺑ
Screw M6 х 25
Gewindeschraube M6 х 25
Schroef М6х25
Vis М6 х 25
La tuerca М6 х 25
Il vito M6 x 25
Parafuso M6 x 25
Винт М6х25
М6×25
ﻲﻏﺮﺒﻟا
Dowel 8 х 30
Holzd
ü
bel 8 х 30
Pluggen 8x30
Goujons 8 х 30
La clavija 8 х 30
La spina 8 х 30
Cavilha 8 х 30
Шкант (8*30)
8x30
دﺳﺎر
Screw M6 х 50
Gewindeschraube M6 х 50
Schroef М6х50
Vis M6 х 50
La tuerca M6 х 50
Il vito M6 х 50
Parafuso M6 х 50
Винт М6х50
М6×50
ﻲﻏﺮﺒﻟا
Screw connection 16mm
Schraubverbindung 16mm
Ronde moer 16 mm
Connexion
à
vis 16mm
Conexi
ó
n de tornillos 16mm
Viti di collegamento 16mm
Liga
çã
o de parafusos 16mm
Гайка-бочонок 16 мм
16mm
اﻟﺠﻮز
ﺟﻮﻟﺔ
Eccentric
Exzenter
Excentriek
Excentrique
El exc
é
ntrico
Le
’ccentrico
Tambor
Эксцентрик
(
ﻣﺘﻤﺮﻛﺰ ﻻ ﻗﺮص(إﻛﺴﻨﺘﺮﻳﻚ
Mount the bottom of the bed
Montieren Sie die Unterseite des Bettes
Monteer de bodem van het bed
Monter le fond du lit
Monte la parte inferior de la cama
Montare la parte inferiore del letto
Montar o fundo da cama
Уголок для установки дна кровати
اﻟﺴﺮﻳﺮ ﻣﻦ اﻟﺴﻔﻠﻲ اﻟﺠﺰء ﺟﺒﻞ
Summary of Contents for SIMPLE 5000
Page 6: ...10 8 9 6x A1 6 x 011 A5 C3 3 x 011 D3 A4 3 x 4 A1 D3 A4 4 x 011 11 10 10 x 011 A2 D3 3 5 6 11...
Page 7: ...12 12 6 6 1 2 13 6 x 13 6 x 001 D1 D2 A1 A2...
Page 8: ...14 14 2 x 001 2 x A1 A2 D1 D2 D4 2 x 006 2 x 009 15 15 2 x 2 x 3 1 A2 A1 001...
Page 10: ...19 18 18 4 x 001 4 x 1 C4 19 2 x 001 2 x 2 x 2 x C2 2 x 4 009 006 A2...
Page 11: ...2 x 001 2 x 2 x 2 x 2 x 4 006 009 C2 5 20 20 21 8 x 8 x 008 A3 A2 A3 C1 C2 21 D1...
Page 12: ...22 22 36 x 9 x 007 C6 9 x C6 B2 B1 D3 A3 8 x 005 36 x A1 A2...