tel.: +49 800 7245184
AE
AE
AE
ماﺪﺨﺘﺳﻻاو ،ظﺎﻔﺘﺣﻻا ،ﺔﯿﺋﺎﻗﻮﻟا ﺔﺳﺪﻨﮫﻟا تﺎﺒﻠﻄﺘﻣ
١.ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻞﯿﻟد تﺎﺒﻠﻄﺘﻣ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ةءاﺮﻗ .
٢.ﺔﯿﻜﯿﻧﺎﻜﯿﻤﻟا راﺮﺿﻷاو تﺎﻣﺪﺼﻟا ﻦﻣ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻰﻠﻋ ظﺎﻔﺤﻟا .
٣.ﻞﺒﻗ ﻞﯿﻟﺪﻟا اﺬھ تﺎﺒﻠﻄﺘﻤﻟ ﺎﻘﻓو ﺞﺘﻨﻤﻠﻟ ﺐﯿﻛﺮﺘﻟا ﺔﯿﻗﻮﺛﻮﻣو ﺔﺤﺻ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻟا ﻰﺟﺮﻳ
ﺔﺑﺎﺻﻹا ﺐﻨﺠﺘﻟ ماﺪﺨﺘﺳﻻا.
٤.ﻦﻋ ﻞﻘﺗ ﻻ ةراﺮﺣ ﺔﺟرﺪﺑ ﺔﻘﻠﻐﻣ فﺮﻏ ﻲﻓ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻢﺘﻳ نأ ﺐﺠﻳ +٢،ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد
ﺔﯿﺒﺴﻨﻟا ﺔﺑﻮطﺮﻟاو
ﻦﻣ ٤٥ﻰﺘﺣ ٪ ٧٠٪.
٥.ﺔﻔﯿﻈﻧ ،ﺔﻓﺎﺟ شﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻘﺑ ﻪﺤﺴﻣ ﻢﺛ ،ﺔﻠﻠﺒﻣ شﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻘﺑ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﺢﺴﻤﺑ ﺢﺼﻨﻳ
ﺔﻤﻋﺎﻧو
ﻢﻗر ﺞﺘﻨﻤﻟا _______ﻖﺋﺎﺛﻮﻟ ﺎﻘﻓوو ،ﺮﯿﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺔﯿﻣاﺰﻟﻹا تﺎﺒﻠﻄﺘﻤﻟ ﺎﻘﻓو ﻪﻟﻮﺒﻗو ﻪﻌﻨﺻ ﻢﺗ
لﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ اﺰھﺎﺟ ﻪﺑ فاﺮﺘﻋﻻا ﻢﺗو ،ﺔﯿﻟﺎﺤﻟا ﺔﯿﻨﻘﺘﻟا.
ةدﻮﺠﻟا ﻂﺒﺿ ﻞﺜﻤﻣ
.ﺐﯿﻛﺮﺘﻟاو ماﺪﺨﺘﺳﻻا ،ﻞﻘﻨﻟا ،ﻆﻔﺤﻟا طوﺮﺸﻟ ﻚﻠﮫﺘﺴﻤﻟا ماﺰﺘﻟا طﺮﺸﺑ ﺔﯿﻤﯿﻈﻨﺘﻟا ﻖﺋﺎﺛﻮﻟا تﺎﺒﻠﻄﺘﻤﻟ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻖﻓاﻮﺗ ﻦﻤﻀﻳ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻊﻨﺼﻤﻟا .
٢.ﺞﺘﻨﻤﻠﻟ نﺎﻤﻀﻟا ةﺮﺘﻓ – ٢٤اﺮﮫﺷ .
٣.نﺎﻤﻀﻟا ةﺮﺘﻓ لﻼﺧ ﺎﻧﺎﺠﻣ ﻞﻠﺧ يأ دﺎﻌﺒﺘﺳا ﻢﺘﻳ .رﻮﻔﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﻌﻨﺼﻤﻟا ﺔﻛﺮﺸﻟا رﺎﺒﺧﺈﺑ مﻮﻘﺗ نأ ﻚﯿﻠﻌﻓ ،ﻞﻠﺧ تﺪﺟو ذإ .ﺮﻳﺪﻘﺘﻟ ﺎﻘﻓو رﺎﯿﻐﻟا ﻊﻄﻗ ﺪﻳرﻮﺗ وأ ﺞﺘﻨﻤﻟا حﻼﺻإ ﺔﻟﺄﺴﻣ ﻰﻘﺒﺗ
ﺔﻌﻨﺼﻤﻟا ﺔﻛﺮﺸﻟا.
٤.ﻲﻋﺎﻨﺼﻟا وأ يرﺎﺠﺘﻟا ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺐﺳﺎﻨﻣ ﺮﯿﻏ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬھ .نﺎﻤﻀﻟا ةﺮﺘﻓ ضﺎﻔﺨﻧا ﻰﻟإ يدﺆﻳ كﺎﮫﺘﻧﻻا .
٥.ﻊﻣ ﻖﺒﺴﻣ روﺎﺸﺗ نود ﻞﺧﺪﺘﻟا وأ ةﻮﻘﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ،ﻢﯿﻠﺳ ﺮﯿﻏ ماﺪﺨﺘﺳا ﻦﻋ ﺔﻤﺟﺎﻨﻟا راﺮﺿﻷا وأ ءاﺰﺟﻷا ءاﺮﺘھا نﺎﻤﻀﻟا ﺔﻣﺪﺧ ﻲﻄﻐﺗ ﻻو ،ﻊﯿﻨﺼﺘﻟا ﻞﻠﺧ وأ ةدﺎﻤﻟا ﻂﻘﻓ نﺎﻤﻀﻟا ﻲﻄﻐﻳ
ﺎﻨﺗﺎﻣﺪﺧ ﻢﺴﻗ.
٦.ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻞﻘﻧ ﺮﯿﻓﻮﺘﻟ ،نﺎﻤﻀﻟا ةﺮﺘﻓ لﻼﺧ ﺔﯿﻠﺻﻷا ﺔﺒﻠﻌﻟﺎﺑ ظﺎﻔﺘﺣﻻا ﻰﺟﺮﻳ
ﻪﻋﻮﺟر لﺎﺣ ﻲﻓ ﺔﻨﻣآ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ.ﺔﻋﺎﻀﺒﻟا ﻞﺳﺮﺗ ﻻ
١ﺔﺒﻠﻌﻟا نوﺪﺑ تﺎﻣﺪﺨﻟا ﻢﺴﻗ ﻰﻟإ!
نﺎﻤﻀﻟا ﻊﻧﺎﺼﻟا
لﻮﺒﻘﻟا ةدﺎﮫﺷ
ﻒﯿﻠﻐﺘﻟﺎﺑ مﺎﻗ ﻦﻣ
ﻊﻨﺼﻟا ﺦﻳرﺎﺗ
لﻼﺧ تﺎﺠﺘﻨﻤﻟا تﺎﻧﻮﻜﻣو ءاﺰﺟﻷا لاﺪﺒﺘﺳا ،حﻼﺻﻹ ناﻮﻨﻋ
نﺎﻤﻀﻟا ةﺮﺘﻓ:
ﻊﯿﺒﻟا ﺦﻳرﺎﺗ
ﺔﻳرﺎﺠﺘﻟا ﺔﻤﻈﻨﻤﻟا ﻢﺘﺧ
Polini GmbH
Dieselstra
ß
e 2, 40721 Hilden, Deutschland
, e-mail: [email protected]
أ)ﺮﻳﺬﺤﺗ :،ﺔﻳﻮﻘﻟا ﺔﺌﻓﺪﺘﻟا ردﺎﺼﻣ ﻦﻣ هﺮﯿﻏ و حﻮﺘﻔﻤﻟا ﺐﮫﻠﻟا ﻦﻣ بﺮﻘﻟﺎﺑ ﺮﻳﺮﺴﻟا اﻮﻌﻀﺗ ﻻ
ﺎھﺮﯿﻏ و زﺎﻐﻟا و ءﺎﺑﺮﮫﻜﻟا ﻞﺜﻣ.
ب)ﺔﻈﺣﻼﻣ :ﻊﺋﺎﺿ وأ رﻮﺴﻜﻣ وأ ﺐﻄﻌﻣ ﻪﻣﺎﺴﻗأ ﻦﻣ يا نﺎﻛ اذإ ﺮﻳﺮﺴﻟا اﻮﻣﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ .
ﺔﻌﻨﺼﻤﻟا ﺔﻛﺮﺸﻟا ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺎھدﺎﻤﺘﻋا ﻢﺗ ﻲﺘﻟا رﺎﯿﻐﻟا ﻊﻄﻗ ﻂﻘﻓ اﻮﻣﺪﺨﺘﺳا.
ج)ﺮﻳﺬﺤﺗ :يﺬﻟا نﺎﻜﻤﻟا ﻦﻣ بﺮﻘﻟﺎﺑ ﺮﻳﺮﺴﻟا اﻮﻛﺮﺘﺗ ﻻ و ﺮﻳﺮﺴﻟا ﻰﻠﻋ ءﻲﺷ يأ اﻮﻛﺮﺘﺗ ﻻ
ﻚﻟذ ﻪﺑﺎﺷ ﺎﻣ و ﺮﺋﺎﺘﺴﻟا ﻂﻳﺮﺸﺑ ﻞﻔﻄﻟا قﺎﺘﺧا ﺮﻄﺧ ﻪﻨﻣ ﺮﮫﻈﻳ نأ ﻦﻜﻤﻳ.
د)ﺔﻠﻗﺮﻌﻟا تﺎﺴﯿﻟآ ﺖﯿﺒﺜﺗ ﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ اﺰھﺎﺟ ﺮﻳﺮﺴﻟا نﻮﻜﻳ فﻮﺳ .
ـھ)ﻲﺒﻧﺎﺠﻟا راﺪﺠﻟا نﺄﺑ ﻢﺋاد ﻞﻜﺸﺑ اوﺪﻛﺄﺗ ﺔﺒﻗاﺮﻤﻟا نوﺪﺑ ﺮﻳﺮﺴﻟا ﻲﻓ ﻞﻔﻄﻟا ﻢﺘﻛﺮﺗ اذإ
ﺖﺒﺜﻣ.
و)ﻢﮫﺘﯿﺒﺜﺗ و ﻢﺋاد ﻞﻜﺸﺑ ﻲﻨﻔﻟا ﻢﮫﻌﺿو ﺺﺤﻓ ﺐﺠﻳ و مﺎﻜﺣﺈﺑ ﻊﻄﻘﻟا ﻊﯿﻤﺟ ﺐﯿﻛﺮﺗ ﺐﺠﻳ
ةروﺮﻀﻟا ﺪﻨﻋ ﻲﻓﺎﺿإ ﻞﻜﺸﺑ مﺎﻜﺣﺈﺑ.
ي)اﺬھ ماﺪﺨﺘﺳا مﺪﻋ ﺐﺠﯿﻓ ﺮﻳﺮﺴﻟا ﻦﻣ هدﺮﻔﻤﺑ جﺮﺨﻳ نأ ﻊﯿﻄﺘﺴﻳ ﻞﻔﻄﻟا نﺎﻛ اذإ
ﺮﻳﺮﺴﻟا.
ﻞﯿﻟﺪﻟا اﺬھ ﻲﻓ ﺲﻜﻌﻨﺗ ﻻ ﻲﺘﻟا ،ﺔﻔﯿﻔﻄﻟا ﺔﯿﻨﻘﺘﻟا تاﺮﯿﯿﻐﺘﻟا جاردإ ﺔﺠﺘﻨﻤﻟا ﺔﻛﺮﺸﻠﻟ ﻖﺤﻳ.
Hergestellt von: VOTKINSK HOLZBEARBEITUNGSKOMBINAT GmbH,
427430, Russland, Votkinsk, Rechnaya Strasse 4
Unternehmenssitz: VOTKINSK HOLZBEARBEITUNGSKOMBINAT GmbH,
427430, Russland, Votkinsk, Rechnaya Strasse 4
Legal address: VOTKINSK WOODWORKING PLANT, LLC
4, Rechnaya Str., Votkinsk, Russia, 427430
Adresse l
é
gale: SARL «L’OEUVRES DU BOIS
À
VOTKINSK»,
Russie, 427430, ville de Votkinsk, Rechnaya Rue, 4
Domicilio legal: SRL “VOTKINSKY DEREVOOBRABATYVAYUSCHY COMBINAT“,
Rusia, 427430, Votkinsk, calle Rechnaya, 4
Endere
ç
o comercial: COMPLEXO INDUSTRIAL DE MARCENARIA VOTKINSKIY, Ltd.,
Rua Rechnaya 4, 427430 - Votkinsk, R
ú
ssia
Юридический адрес: ООО «ВОТКИНСКИЙ ДЕРЕВООБРАБАТЫВАЮЩИЙ КОМБИНАТ»,
427430, Россия, г. Воткинск, ул. Речная 4
Wettelijk adres: VOTKINSK HOUTVERWERKENDE FABRIEK, BV
427430, Russische Federatie, Votkinsk, Retsjnaja straat, 4
L’indirizzo giuridico: SRL “VOTKINSKY DEREVOOBRABATYVAYUSCHY COMBINAT“,
Russia, 427430, citt
à
Votkinsk, str. Rechnaya, 4
Produced by: VOTKINSK WOODWORKING PLANT, LLC
4, Rechnaya Str., Votkinsk, Russia, 427430
Produit par: SARL «L’OEUVRES DU BOIS
À
VOTKINSK»,
Russie, 427430, ville de Votkinsk, Rechnaya Rue, 4
Producido por: SRL “VOTKINSKY DEREVOOBRABATYVAYUSCHY COMBINAT“,
Rusia, 427430, Votkinsk, calle Rechnaya, 4
Produzido por: COMPLEXO INDUSTRIAL DE MARCENARIA VOTKINSKIY, Ltd.,
Rua Rechnaya 4, 427430 - Votkinsk, R
ú
ssia
Произведено: ООО «ВОТКИНСКИЙ ДЕРЕВООБРАБАТЫВАЮЩИЙ КОМБИНАТ»,
427430, Россия, г. Воткинск, ул. Речная 4
Geproduceerd door: VOTKINSK HOUTVERWERKENDE FABRIEK, BV
Russische Federatie, Votkinsk, Retsjnaja straat, 4
Prodotto: SRL “VOTKINSKY DEREVOOBRABATYVAYUSCHY COMBINAT“,
Russia, 427430, citt
à
Votkinsk, str. Rechnaya, 4
ES
IT
P
FR
DE
EN
RU
AE
NL
Children’s extendable bed, Polini kids Fun 3200
Ausziehbares Kinderbett Polini Kids Fun 3200
Lit enfant extensible Polini kids Fun 3200
Sofá cama de niños, Polini kids Fun 3200
Letto apribile per bambini Polini kids Fun 3200
Cama de lona para crianças Polini kids Fun 3200
Glijdend bed voor kinderen Polini kids Fun 3200
قﻟزﻧﻣﻟا لﺎﻔطﻷا رﯾرﺳ
Polini kids Fun 3200
قرزأ ،بدﻟا و ﺎﺷﺎﻣ
AVERTISSEMENT Ne pas laisser l'enfant sans surveillance
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D'UTILISATION À RESPECTER
Pour obtenir un montage correct, veuillez effectuer les opérations dans l'ordre indiqu
é.
Un montage
diff
é
rent de celui pr
é
conise peut rendre le lit dangereux.
RECOMMANDATION: la position la plus basse du sommier
é
tant la plus sûre, utiliser cette position dès
que le b
é
b
é
est en âge de s'asseoir.
RECOMMANDATION: si l’enfant est laiss
é
sans surveillance dans le lit, toujours s’assurer que les côt
é
s
mobiles sont en position ferm
é
e.
AVERTISSEMENT: ne pas utiliser plus d'un matelas dans le lit.
Un marquage "0" est r
é
alis
é
sur le c
ô
t
é
du lit pr
écisant la hauteur maximale du matelas.
Il est recommand
é
d'utiliser un matelas de dimensions min.: 130 cm x 80 cm x
épaisseur 14 cm;
IMPORTANT: aucun espace sup
é
rieur à 30 mm ne doit être pr
é
sent entre le matelas et les c
ô
t
é
s et les
extr
é
mit
é
s du lit.
Avertissement: Les enfants risquent de se trouver coinc
é
s entre le lit et le mur. Pour
é
viter tout risque
AVERTISSEMENT: Ne pas placer le lit proche d’une source de chaleur, d’une fen
ê
tre ou d’autre meuble.
AVERTISSEMENT: attention au danger de placer le lit
à
proximit
é
de flammes nues et d'autres sources de
forte chaleur comme les appareils de chauffage
é
lectrique, les appareils de chauffage a gaz, etc.
AVERTISSEMENT: ne pas utiliser le lit si certains
é
l
é
ments sont cass
é
s, endommag
é
s ou manquants. Et
n'utiliser que des pi
è
ces d
é
tach
é
es approuv
é
es par le fabricant.
AVERTISSEMENT: ne rien laisser dans le lit et ne pas le placer
à
c
ô
t
é
d'un produit qui pourrait fournir une
prise pour les pieds de l'enfant ou pr
é
senter un danger d'
é
touffement ou d'
é
tranglement, par exemple des
ficelles, des cordons de rideaux, etc.
Tous les dispositifs d'assemblage doivent toujours
ê
tre convenablement serr
é
s et r
é
guli
è
rement v
é
ri
fié
s,
et resserr
é
s si n
é
cessaire.
Pour pr
é
venir tout risque de chute quand l'enfant est capable de sortir seul du lit ; le lit ne doit plus
ê
tre
utilis
é
pour cet enfant.
CONSEILS D'ENTRETIEN : nettoyer
à
l'aide d'un chiffon ou d'une
é
ponge humide.
IMPORTANT À CONSERVER POUR
CONSULTATION ULTERIEURE.
À LIRE SOIGNEUSEMENT
.
Bitte lesen Sie vor Gebrauch des Produktes
die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
WICHTIG FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN
AUFBEWAHREN!
Lees deze handleiding voor gebruik van het product. Volg alle
instructies in deze handleiding. BEWAAR DE HANDLEIDING
VOOR DE GEHELE LEVENSDUUR VAN HET PRODUCT.
ES
IT
P
Please read this manual carefully before using
the product. Please follow all instructions in
this manual.
KEEP THE MANUAL FOR FUTURE REFERENCE!
S'il vous plaît lire ce manuel avant l'utilisation du produit. S'il vous
pla
î
t suivre toutes les instructions de ce manuel. GARDEZ LES
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION DU PRODUIT!
Por favor, lea este manual cuidadosamente antes de la operación
del producto. Por favor, siga todas las instrucciones de este manual.
MANTENGA ESTE MANUAL DURANTE TODO EL PERÍODO DE
EXPLOTACIÓN DEL PRODUCTO!
Legga attentamente questo manuale prima di usare il prodotto. Per
favore, segua tutte le indicazioni del manuale. CONSERVI IL MANUALE
DURANTE TUTTO IL PERIODO DELL’ESPLOTAZIONE DEL PRODOTTO!
Leia atentamente este manual antes de utilizar o produto.
Siga as instruções. CONSERVE O MANUAL DURANTE O TEMPO
DE VIDA DO PRODUTO!
FR
EN
DE
RU
AE
Внимательно прочтите это руководство перед эксплуатацией
изделия. Пожалуйста, следуйте всем указаниям данного руководства.
СОХРАНЯЙТЕ РУКОВОДСТВО В ТЕЧЕНИЕ ВСЕГО СРОКА
ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЗДЕЛИЯ!
لﺎﻔطﻸﻟ بﺎﯿﺛ ﺔﻧﻮﺻأ
ﻊﯿﻤﺟ عﺎﺒﺗا ﻰﺟﺮﻳ .ﺞﺘﻨﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﻞﺒﻗ ﻞﯿﻟﺪﻟا اﺬھ ةءاﺮﻗ ﻰﺟﺮﻳ
اﻮﻈﻔﺘﺣا .ﻞﯿﻟﺪﻟا اﺬھ ﻲﻓ تﺎﻤﯿﻠﻌﺘﻟا
!ﺞﺘﻨﻤﻠﻟ ﻢﻜﻣاﺪﺨﺘﺳﻻ ﺎﮫﻠﻛ ةﺮﺘﻔﻟا لﻼﺧ ﻞﯿﻟﺪﻟﺎﺑ
NL
C
onforms to European Safety Standards NF D60-300-4:2012 and EN 1725:1998
max.:200 cm x 80 cm x
é
paisseur 14 cm.
de blessure grave, la distance entre le lit et le mur doit toujours
ê
tre inf
é
rieure
à 65 mm ou supé
rieure
à
230 mm.
polini-rus.ru
polini-kids.de
polini-kids.com
31,5 (800)
35,8 (910)
53,2-80,7 (1352-2052)
ins. (mm)
Кровать детская раздвижная Polini kids Fun 3200
RU
NL
AE
FR
IT
DE
ES
P
EN