background image

Bescheinigung über die 

A

nnahme

Der Hersteller behält sich das Recht vor, geringe technische Änderungen 
vorzunehmen, die in dieser Anleitung nicht dargestellt wurden.

The manufacturer reserves the right to make minor technical 
changes not reflected in this guide.

Reparatur, Ersatz von Teilen und Komponenten der Ware, 
während der Garantiezeit erfolgt unter der Adresse:

Acceptance certificate

Garantie des Herstellers

Anforderungen an die Sicherheit, 
Lagerung und Verwendung

Warranty from the manufacturer

Requirements for security, 
storage, and use

1. Lesen Sie bitte die Anforderungen dieser Anleitung sorgfältig durch.

2. Schützen Sie den Artikel vor Schlägen und mechanischer 
Beschädigung.

3. Zur Vermeidung von Verletzungen stellen Sie vor dem ersten Gebrauch 
sicher, dass d

as

 

Bett

 gemäß den Montageanweisungen richtig und sicher 

zusammengebaut wurde.

4. Das Produkt sollte im Innenbereich bei einer Temperatur von nicht 
weniger als +2°C und nicht über +40°C und relativen Luftfeuchtigkeit 
von 45 bis 70% gelagert werden.

5

. Zur Reinigung wird empfohlen, das Produkt mit einem feuchten Tuch 

abzuwischen und dann mit einem weichen Tuch nachzutrocknen.

6

Stellen Sie das 

Produkt

 am offenen 

Feuer sowie neben anderen 

starken Wärmequellen wie Strom, Gas usw. nicht.

7. Überprüfen Sie vor der Verwendung des Produkts, ob alle Teile richtig 
befestigt sind.

8. Verwenden Sie den product nicht, wenn einige Teile fehlen oder 
gebrochen sind.

9. Verwenden Sie keine Nicht-Original-Ersatzteile - bitte kontaktieren Sie 
f

ü

r Ersatzteile an den Hersteller oder H

ä

ndler.

1. 

P

lease read carefully the requirements of this manual.

2. 

P

rotect the item from shocks and mechanical damage.

3. To avoid injury, ensure the correct and secure assembly in 
accordance with the requirements of this manual before the first use 
of the 

product

.

4. 

T

he 

product

 should be stored indoors at a temperature not less 

than +2°C and not above +40°C and relative humidity of 45% to 70%.

5

T

he product is recommended to be cleaned with a damp cloth and 

then dried with a soft clean cloth.

6. 

Do not place the 

product

 near open 

flame and other sources of 

intense heat such as electric radiators, gas, etc.

7. Before using the product, check the correct attachment of all 
components.

8

. Do not use the product if some details are missed or broken.

9

. Do not use non-original spare parts. Contact manufacturer or 

reseller for spare parts.

Das Produkt # _______

____

___ wurde in Übereinstimmung mit obligatorischen 

Anforderungen der  geltender technischen Dokumentation hergestellt und 
angenommen und wurde als gebrauchstauglich erklärt.

The product # ______________ is made and accepted in accordance with 
obligatory requirements of standards, current technical documentation 
and is acknowledged to fit for service.

Der Vertreter der Abteilung für technische 
Kontrolle Herstellungsdatum Verpacker

_______

____

_

________________________

__

The technical control representative

_______

____

_

________________________

__

Herstellungsdatum

 ________________

__

Verpacker

 _________________________

__

Manufacture date

 _________________

__

Packer

 ____________________________

__

Repair, replacement of parts and components of the goods 
during the warranty period are made at the following address:

Verkaufsdatum

 ________________

__

Stempel der Verkaufsorganisation

 ________________

_

_________________

_

Sale date

 _________________

__

Stamp of the selling company

 _________________

_

____________

_

EN

Polini GmbH
Dieselstraße 2, 40721 Hilden, Deutschland

t

el.:

 +49 800 7245184, 

e-mail: [email protected]

Polini GmbH:

 Dieselstraße 2, 40721 Hilden, Germany, 

tel.: +49 800 7245184, e-mail: [email protected] (EU)

Polini New Zealand:

 100 Banks Street, Thames, New Zealand, 

3500, tel.: +64275296717, e-mail: [email protected]

Polini Australia:

 3/3 Isabel Avenue, Vaucluse, NSW, 2030, 

Australia, tel.: +61404557945, e-mail: [email protected]

1. 

T

he manufacturer guarantees the conformity of product to the 

requirements of normative documents CU TR 025/2012 "On the safety 
of furniture" under condition of the observance of rules of storage, 
transportation, operation and assembly. The 

product

 

is

 made in 

accordance with GOST 16371 and have the Certificate of conformity 
ЕАЭС № RU Д-RU.АД71.В.04168/19.

2

The lifetime is 

8 years

.

3. The warranty period is 24 months.

4. 

D

uring the warranty period any defects are eliminated free of charge. 

If a defect is found, you should immediately inform the manufacturer. 
The decision to repair or supply a spare part is at the discretion of the 
manufacturer. 

5. 

T

his product is not suitable for commercial or industrial use. Violation 

of terms of use results in the reduction of the warranty period.

6. 

T

he warranty covers only materials or manufacturing defects. Spare 

parts’ deterioration or damage which may occur as a result of incorrect 
exploitation, use of force or intervention which took place without prior 
consultation with our service Department, are not covered by warranty.

7. 

P

lease keep the original packaging during the warranty period to 

ensure safe transportation of the product in case of return. Do not send 
the item to our service department without packaging!

1. Der Hersteller garantiert, dass der Artikel den Anforderungen der Norm 
entspricht 

 unter Einhaltung 

CU TR 025/2012 "Auf die Sicherheit der Möbel"

von dem Benutzer die Bedingungen für Lagerung, Transport, Gebrauch und 
Montage. Das Produkt ist gemäß GOST 16371 hergestellt und verfügt über 
das Konformitätszertifikat ЕАЭС № RU Д-RU.АД71.В.04168/19.

2. Die 

Lebensdauer des Produkts beträgt 

8

 Jahre.

3

. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate.

4

. Wahrend der Garantiezeit werden eventuelle Mängel kostenlos beseitigt.

 

Der Hersteller wird

 die Garantie durch Ersatzteilversand oder Reparatur 

erfüllen.

5

. Dieses Gerät ist nicht für eine kommerzielle oder gewerbliche Nutzung 

geeignet. Eine Zuwiderhandlung hat eine Garantieverkürzung zur Folge.

6

. Bei Verschleißteilen oder Beschädigungen, die durch unsachgemäßen 

Gebrauch, Gewalt oder technische Veränderungen entstanden sind und 
ohne Rücksprache mit unserer Serviceabteilung vorgenommen wurden, 
erlischt der Garantieanspruch.

7

. Bitte bewahren Sie, falls möglich, die Originalverpackung für die Dauer 

der Garantiezeit auf, um im Falle einer Retoure die Ware ausreichend zu 
schützen und senden Sie keine Ware unfrei zur Service Abteilung ein!

29

=

НЕ ДОПУСКАЕТСЯ эксплуатация изделия в незафиксированном положении.

=

Во избежание опрокидывания изделие необходимо прикрепить к стене.

=

Крепежные элементы не входят в комплект поставки изделия, их выбор определяется типом 
Вашей стены.

=

Для установки крепежных элементов может понадобится дополнительное оборудование и 
инструменты, не указанные в данной инструкции.

=

Verwenden Sie das Produkt nur, wenn es gegen Umkippen gesichert ist.

=

Um ein Umkippen zu vermeiden, empfehlen wir, es an der Wand zu befestigen.

=

Die Befestigungselemente werden nicht mitgeliefert. Die Art der benötigten Materialien wird durch die 
Beschaffenheit der Wand bestimmt.

=

Um zu fixieren, benötigen Sie ggf. zusätzliches Werkzeug, das nicht in der Anleitung aufgeführt wurde.

=

Do not use the product in an unfixed position.

=

T

o avoid overturning, the 

product

 must be attached to the wall.

=

T

he fasteners are not included, their choice is determined by the type of your wall.

=

T

o install the fixing elements, you may need additional equipment and tools not specified 

in this manual.

2 x

Summary of Contents for Disney baby

Page 1: ...area Sovetskaya Str Electrogorsk Moscow region Russia 142531 142531 DE EN RU Bitte lesen Sie vor Gebrauch des Produktes die Bedienungsanleitung sorgf ltig durch WICHTIG F R SP TERES NACHSCHLAGEN AUFBE...

Page 2: ...ers Die linke Seitenwand The left side wall Die rechte Seitenwand The right side wall Horizontale Obere Teil Horizontal top O 1 Verst rkung Additional drawer s bottom bar 1 A3 C G 1 H1 P1 Q1 R1 Vertik...

Page 3: ...015 018 4 x 2 12 F hrung Drawer slides Scharnier Hinge Duplo Bodentr ger Shelf support Stangehalter Bar holder Con rmat Schraube 7 50 Con rmat screw 7 50 7 50 Konus Unterlegscheibe Conical shim R ckw...

Page 4: ...6 2 A1 A2 020 020 008 008 2 x 2 x 008 008 2 x 2 x 3 2x 2x 2x 2x H 020 008 2 x 008 2 x 7 008 2 x H1 4 008 2 x 5 2x 2x 2x 2x 020...

Page 5: ...4 4 x 009 3 x 011 24 x 18 x 002 8 x 008 8 x 8 x 4 x A3 D 004 4 x 002 6 x 6 x J1 8 002 6 x 002 4 x 008 8 x 016 4 x 006 4 x 6 x 7 9 D 004 4 x 002 6 x 6 x J1 004 4 x J 004 4 x 002 2 x 004 4 x H1 004 4 x...

Page 6: ...8 10 006 016 4 x 4 x 009 009 8 x 8 x L2 L1 4 x 4 x 006 4 x 009 8 x L 11 11 9 10 B 018 4 x 4 x 009 2 x 019 2 x 015 2 x 10 mm 2 x 4x 001 4 x C F 6x H1 6 x 003 H D...

Page 7: ...12 13 J1 J 003 8 x 4 x C 3 V D 4x 003 001 2 x A1 J J1 A3 V D 8x 001 2 x 8 x 003 J1 C V D A2 14 8 x 2x 12 13 T2 T G G1 A1 A2 T1 G 15...

Page 8: ...16 14 18 15 10 x 013 14 x 14 x C A2 6x 001 6 x B A1 014 10 x 015 10 x A B A B A B 17...

Page 9: ...16 19 N1 N2 009 3 x 2x 2x 009 3 x R R1 002 4 x 002 4 x 8x 020 020 20 N1 N2 004 2 x 21 2x N2 004 2 x 2x 17 001 4 x N1 N1 N2 001 4 x N2 P P1 8x Q1 Q 012 6 x 012 3 x 23 22...

Page 10: ...25 24 18 005 005 2 x O 004 2 x Q1 003 4 x 003 4 x 017 2 x 8x 2x R1 R1 R 26 19 S A1 A3 010 12 x A2 90...

Page 11: ...27 20 21 M M M 3 005 L 28 4 x max min L L1 L2 R1 R...

Page 12: ...e selling company _______________________________ EN Polini GmbH Dieselstra e 2 40721 Hilden Deutschland tel 49 800 7245184 e mail info polinigroup de Polini GmbH Dieselstra e 2 40721 Hilden Germany t...

Reviews: