10kg
10kg
10kg
proporção.
*Avoid direct sunlight.
misma proporción.
Dicas de Conservação /
Maintenance Tips /
Dicas para Conservación
*Para limpar ou tirar manchas, utilize uma flanela
umedecida em solução de água e alcool, na mesma
*Evite exposição ao sol.
*To clean or remove stains, use a piece of flannel
dampened with a water and alcohol solution, in the
same proportion.
*Para limpiar o sacar manchas, utilice una flanela
humedecida en solución de agua y alcohol, en la
*Evite la exposición directa al sol.
Poliman Indústria e Comércio de Móveis Ltda., garante este produto (peças e mão de obra, por defeitos de fabricação),
pelo
prazo de seis meses
a partir da data de emissão da nota fiscal de venda do produto ao consumidor.
La Poliman Indústria e Comércio de Móveis Ltda., garantiza que este producto (piezas y mano de obra por defectos de fabricación),
por un período de seis meses a partir de la fecha de emisión de la factura de venta del producto al consumidor.
The Poliman Indústria e Comércio de Móveis Ltda., warrants this product (parts and labor for manufacturing defects),
for a period of six months from the date of issuance of bill of sale of the product to the consumer.
TERMO DE GARANTIA
TERMO DE GARANTIA
TERMO DE GARANTIA /
TERMO DE GARANTIA /
PREP
ARE
ALL
THE PIECES BEFORE BEGINNING THE
ASSEMBL
Y
.
17
10
04
08
M
25
N
O
P
Q
Dobradiça / Bisagra /
Joints
Sapata 15mm/Apoyo/Shoes
Porca cilíndrica/Tuerca/Cylindrical nut
Suporte oblongo/Soporte pantalonero/Pants hanger support
R
01
S
Sache cola/Pegamento sachet/Glue sachet
Cantoneira/Esquinera / Corner
CNZTX/PTOTX
Descrição peças / Descripcion piezas / Piece description
MDP 12mm
MDP 12mm
MDP 12mm
MDP 12mm
MDP 12mm
MDP 12mm
MDP 12mm
MDP 12mm
MDP 12mm
MDP 12mm
MDP 15mm
MDP 15mm
MDP 15mm
MDP 15mm
MDP 15mm
MDP 03mm
MDP 03mm
MDP 03mm
MDP 15mm
MDP 15mm
MDP 15mm
MDP 15mm
MDP 15mm
MDP 12mm
MDP 12mm
MDP 03mm
Lateral esquerda
Base inferior
Divisória esquerda
Divisória direita
Tampo da gaveta
Lateral direita
Prateleira superior esq/dir
Tampo maleiro
Chapêu
Batente
Vista gaveta
Vista moldura
Rodapé frontal
Rodapé trazeiro
Trava rodapé
Fundo lateral
Fundo central
Fundo maleiro
Porta esq/dir
Porta central
Frente Gav. central
Porta inf.
Frente de gaveta
Lateral de gaveta
Contra fundo de gaveta
Fundo de gaveta
Característica
Nº
Qtd
Dim
(mm)
Matéria.
Prima
GRAFITE/BRTX
PLATINO/CNZTX
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
01
01
01
01
03
01
02
01
01
02
01
01
01
01
02
02
01
01
04
01
01
01
04
10
05
05
2070x0448
0580x0448
1452x0448
1452X0448
0580x0448
2070x0448
0580x0385
1764x0448
1764x0448
0430x0090
0588x0056
1788x0056
1764x0110
1764x0110
0416x0110
1478x0595
1468x0591
1784x0446
1512x0293
1301x0588
0588x0148
0386x0588
0588x0191
0400x0100
0532x0090
0555x0402
6218.00
6214.00
6217.00
GRISAMAD/PTOTX
BRTX/PTOTX
6211.00
6216.00
Pl0337
PB2280
PD3258
PD3268
PT2801
PL0336
PR2484
PT2395
PC2162
PD8001
PV3018
PV3014
PR3964
PR5000
PT8000
PF3748
PF3747
PF2895
PP1805
PP1800
PG0969
PP1799
PG0982
PL3020
PR0320
PF3746
Roupeiro Liverpool
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
ASSEMBLING INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
6216.00-Gris amad/Pto tx
6211.00-Br tx/Pto tx
6214.00-Grafite/Br tx
6218.00-Platino/Cnz tx
6217.00-Cnz tx/Pto tx
6 portas/5 gav
POLIMAN
Móveis
Altura / Alto / Heigth - 2070mm
Profundidade / Profundidad / Depth - 470mm
Largura / Ancho / Width - 1800mm
Peso Líquido / Peso Neto / Net Weight - 110,500kg
Volume / Volumen - 01/03
A
B
56
92
F
Parafuso / Tornillo / Screw - 4,5 x 40mm
C
22
Parafuso / Tornillo / Screw - 3,5 x 25mm
Cavilha / Tarugo / Dowel - 6x30mm
E
160
10
Prego / Clavo / Naill - 10 x 10
Prego / Clavo / Naill - 12 x 12
D
175
Parafuso / Tornillo / Screw - 3,5 x 12mm
01
17
K
L
Calço 0,7mm / Suporte para bisagra /
Clock
Logo/Logo/Logo
POLIMAN
04
I
J
Tapafuro 10mm/ Tapones /Hole plugs
40
11
G
H
Junção fundo / Unión fondo
Joints
Puxador / Manijas /
Handles
04
Parafuso c/porca / tuerca /
screw nut
PASSO 5
Obs:utilizar parafuso com porca nas posições indicadas
para fixação dos calços das dobradiças,depois fixar as portas
e colocar as gavetas no lugar.
POLIMAN
PAPEL RECICLADO
Dobradiças, corrediças e puxadores somente terão sua garantia quando apresentarem defeitos de fabricação.
Bisagras, controles y deslizadores sólo tienen la garantía por defectos de fabricación.
Hinges, knobs and sliders only have your warranty if defective manufacturing.
1)Apresentar este certificado de garantia acompanhado do recibo de compra do local de aquisição do produto.
1) Para presentar este certificado de garantía junto con el recibo de compra desde el lugar de compra.
1) To present this guarantee certificate together with the sales receipt from the place of purchase.
2) Esta garantia perderá sua validade mesmo dentro do prazo acima estipulado se:
2) This warranty will sustain valid even within the time stipulated above if:
2) Esta garantía será válida incluso sostener en el tiempo estipulado, si:
O produto apresentar danos por maus tratos, acidente, uso diferente do indicado ou uso em condições ambientais
deficientes (contato direto com água, fogo, etc.);
El producto está dañado por el abuso, accidente, mal uso o uso diferente al indicado en las malas condiciones ambientales
(contacto directo con agua, fuego, etc.);
The product is damaged by abuse, accident, misuse or use other than that indicated in poorenvironmental conditions
(direct contact with water, fire, etc.).
Os vidros e espelhos quebrarem ou trincarem após a entrega e montagem dos produtos;
The windows and mirrors trincarem break or after the delivery and assembly of products;
Las ventanas y los espejos trincarem descanso o después de la entrega y montaje de productos;
Quando o produto não for montado por profissionais devidamente treinados pelo revendedor;
Cuando el producto no está instalado por profesionales capacitados por el concesionario;
When the product is not installed by professionals trained by the dealer;
3) Todo e qualquer produto com avarias deverá ser feito vistoria por parte do técnico autorizado pelo revendedor e
indústria. Em hipótese alguma será realizada a troca total do produto.
3) Cualquier producto con daños debe ser realizado por la inspección técnica por el distribuidor autorizado y la industria.
En ningún caso se llevará a cabo el intercambio del producto.
3) Any product with damage should be done by the technical inspection by authorized dealer and industry.
In no event will be held the exchange of the product.
05
Corrediça / Rieles / Slide
Pl0333
PB2280
PD3258
PD3268
PT2801
PL0332
PR2484
PT2395
PC2162
PD8001
PV3015
PV3014
PR3964
PR5000
PT8000
PF3748
PF3747
PF2895
PP1801
PP1800
PG0969
PP1799
PG0968
PL3020
PR0320
PF3746
Pl0339
PB2280
PD3258
PD3268
PT2801
PL0338
PR2484
PT2395
PC2162
PD8001
PV3019
PV3014
PR3964
PR5000
PT8000
PF3748
PF3747
PF2895
PP1806
PP1800
PG0970
PP1799
PG0982
PL3020
PR0320
PF3746
Pl0341
PB2280
PD3258
PD3268
PT2801
PL0340
PR2484
PT2395
PC2162
PD8001
PV3021
PV3020
PR5002
PR5000
PT8000
PF3748
PF3747
PF2895
PP1809
PP1808
PG0974
PP1807
PG0973
PL3020
PR0320
PF3746
Pl0335
PB2280
PD3258
PD3268
PT2801
PL0334
PR2484
PT2395
PC2162
PD8001
PV3017
PV3016
PR5001
PR5000
PT8000
PF3748
PF3747
PF2895
PP1804
PP1803
PG0971
PP1802
PG0975
PL3020
PR0320
PF3746
1800
2
0
7
0
47
0
3520
3520
0
10
20
30
40
50
60
70
80
Escala de medida para parafusos(mm)
19
19
19
20
22
19
23
23
Parafuso c/ Porca
Q
Suporte
oblongo
B
B
M
Dobradiça
pressão
L
Calço
7mm
+
B
Parafuso
3,5x25
H
Puxador
C
L
M
B
H
C
C
M