background image

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 

 

 

Propriété 

Spécification 

Longueur de réglage minimale 

1 3/8 pouces 

Longueur de réglage maximale 

17 1/2pouces 

Remarque:

 N'essayez pas de dépasser la longueur de réglage minimale ou maximale! 

 

FONCTIONNEMENT / RÉGLAGE 

Veuillez installer les deux stabilisateurs, un de chaque côté de votre remorque, pour que le produit fonctionne 
correctement. 
 

Étape 1

: Utilisez vos mains pour ouvrir le stabilisateur à la taille la plus proche du pneu. Tournez la vis du 

milieu dans le sens des aiguilles d'une montre pour visser les boulons en place, comme illustré dans la figure 
ci-dessous. 

Remarque

: Ne mettez pas les mains dans le stabilisateur pendant le fonctionnement! 

 
 
 
 
 
 
 
 

Étape 2

: Placez le stabilisateur entre les deux pneus et utilisez la clé (fournie) ou une perceuse électrique (non 

incluse) pour le verrouiller en place. Placez la clé sur la vis du milieu et tournez dans le sens des aiguilles d'une 
montre pour serrer la vis. Continuez jusqu'à ce que chaque pneu soit légèrement bosselé.

Remarque

: ne 

serrez pas excessivement. Un serrage excessif peut endommager le pneu! 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Remarque:

 Si vous utilisez une perceuse électrique, utilisez une tête creuse de 3/4 po sur la vis du milieu. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for 10201099

Page 1: ...is instruction manual cannot cover all possible conditions or situations that could occur The operator must understand common sense and caution are factors which cannot be built into this product but must be supplied by the operator INTENDED USE The purpose of this XX Chock Stabilizer is to enhance trailer occupant comfort by preventing the tandem wheels from moving When the wheels are chocked the...

Page 2: ...e size closest to the tire Turn the middle screw clockwise to screw the bolts into place as shown in the figure below Note Do not put hands into the stabilizer during operation Step 2 Place the stabilizer between the two tires and use the wrench included or a power drill not included to lock it in place Place the wrench on top of the middle screw and turn clockwise to tighten the screw Continue un...

Page 3: ... of the product is in accordance with product instructions This warranty does not apply to damage due directly or indirectly to misuse abuse negligence or accidents repairs or alterations outside our facilities criminal activity improper installation normal wear and tear or to lack of maintenance We shall in no event be liable for death injuries to persons or property or for incidental contingent ...

Page 4: ... manuel d instructions ne peuvent pas couvrir toutes les conditions ou situations pouvant survenir L opérateur doit comprendre que le bon sens et la prudence sont des facteurs qui ne peuvent pas être intégrés à ce produit mais doivent être fournis par l opérateur UTILISATION PRÉVUE Le but de cette XX Cale est d améliorer le confort des occupants de la remorque en empêchant les roues tandem de boug...

Page 5: ...ens des aiguilles d une montre pour visser les boulons en place comme illustré dans la figure ci dessous Remarque Ne mettez pas les mains dans le stabilisateur pendant le fonctionnement Étape 2 Placez le stabilisateur entre les deux pneus et utilisez la clé fournie ou une perceuse électrique non incluse pour le verrouiller en place Placez la clé sur la vis du milieu et tournez dans le sens des aig...

Page 6: ...garantie ne s applique pas aux dommages causés directement ou indirectement à une mauvaise utilisation un abus une négligence ou des accidents des réparations ou des modifications à l extérieur de nos installations une activité criminelle une mauvaise installation une usure normale ou un manque d entretien Nous ne serons en aucun cas responsables des décès des blessures aux personnes ou des biens ...

Reviews: