POLARTHERM 4006 User Manual Download Page 5

ELKOMAT 6-9-18 FSE - 11/02 

4.  KÄYNNISTYS 

 
Käännä käyttökytkin asentoon “0“. 
 
Liitä lämmittimen pistotulppa määräys-
ten mukaiseen pistorasiaan. 
 
Valitse haluttu lämmitysteho käyttö-
kytkimellä. 
 
Kytkimen asennot: 
0 = Seis 
1 = Tuuletus 
2 = Lämmitys (osateho) 
3 = Lämmitys (täysteho) 
 
HUOM! ELKOMAT 18:ssa asento “2“ = 
Lämmitys. Teho valitaan erillisellä 
tehovalintakytkimellä. 
 
Haluttu huonelämpötila valitaan 
termostaatin nuppia kiertämällä. 
 
 

5.  PYSÄYTYS 

 
Käännä käyttökytkin asentoon “0“. 
 
Odota, kunnes termostaatin ohjaama 
jälkituuletusaika on päättynyt ja 
puhallin pysähtyy. 
 
HUOM! PUHALLIN VOI PYSÄHTYÄ 
JA KÄYNNISTYÄ UUDELLEEN 2-3 
KERTAA JÄLKITUULETUKSEN 
AIKANA. 
 
Irroita pistotulppa. 

 
 
6.  LÄMMITTIMIEN TOIMINTA 

 
ELKOMAT -lämpöpuhaltimia voidaan 
käyttää lämmitykseen, kuivaukseen ja 
tuuletukseen. 
 
Haluttu lämmitysteho valitaan erillisellä 
tehovalintakytkimellä (Elkomat 18) tai 
käyttökytkimellä (Elkomat 6 & 9) ja 
haluttu huonelämpötila huonetermos-
taatilla. 
 
TUULETUSKÄYTÖSSÄ valitaan 
asento “1“ = Tuuletus. 
Huom! Elkomat 6 & 9:ssä valittava 
lisäksi “jatkuva” puhallintoiminta. 
 

Vain Elkomat 6 & 9: 

LÄMMITYSKÄYTÖSSÄ valitaan 
puhallintoiminta “pysähtyvä“. 
KUIVATUSKÄYTÖSSÄ valitaan 
puhallintoiminta “jatkuva“. 
 

4.  STARTA 

 
Vrid driftbrytaren i läge “0“. 
 
Koppla stickproppen i vägguttaget. 
 
Välj önskad värmeeffekt med drift-
brytaren. 
 
Brytarställningar: 
0 = Stopp 
1 = Ventilering 
2 = Värmning (deleffekt) 
3 = Värmning (full effekt) 
 
OBS! ELKOMAT 18 är ställning “2“ = 
Värmning. Effekten väljas med en 
separat brytare. 
 
Önskad rumstemperatur väljas genom 
att vrida termostatknappen. 
 
 

5.  STOPPA 

 
Vrid driftbrytaren i läge “0“. 
 
Vänta tills den termostatstyrda 
efterkylningsperioden är slut och 
fläkten stannar automatiskt.  
 
OBS! FLÄKTEN KAN STANNA OCH 
STARTA 2-3 GÅNGER UNDER 
EFTERKYLNINGSPERIODEN. 
 
Dra ur stickproppen. 
 
 

6.  FUNKTION

 

 
ELKOMAT -värmefläktar kan 
användas för värmning, torkning och 
ventilering. 
 
Önskad värmeeffekt väljas med effekt-
valbrytare (Elkomat 18) eller med 
driftbrytare (Elkomat 6 & 9) och önskad 
rumstemperatur med rumstermostat. 
 
VENTILERING kopplas på genom att 
vända driftbrytaren i läge “1”. 
Obs! Elkomat 6 & 9: välja också 
“permanent” fläktfunktion. 
 

Vain Elkomat 6 & 9: 

För VÄRMNING väljer man fläktfunk-
tion “stoppande“. 
För TORKNING väljer man fläktfunk-
tion “permanent“. 
 
 
 

4.  TO START 

 
Turn the main switch to pos. “0“. 
 
Connect the power cable plug to a 
proper wall outlet. 
 
Select heat output by means of the 
control switch. 
 
Switch positions: 
0 = Stop 
1 = Ventilation 
2 = Heating (partial output) 
3 = Heating (full output) 
 
NOTE! ELKOMAT 18; position “2“ = 
Heating. Heat output range is selected 
with a separate switch. 
 
Turn the thermostat knob to a desired 
ambient temperature. 
 
 

5.  TO STOP 

 

Turn control switch to position “0“. 
 
Wait until the thermostat controlled 
downcooling period is over and the fan 
stops automatically. 
 
NOTE! THE FAN MAY STOP AND 
START 2-3 TIMES DURING THE 
DOWNCOOLING PERIOD. 
 
Disconnect the plug. 
 
 

6.  FUNCTIONS

 

 
ELKOMAT -fan heaters can be used 
for heating, drying and ventilating. 
 
Heat output range is selected by the 
selector switch (Elkomat 3 & 18) or 
control switch (Elkomat 6 & 9) and the 
desired ambient temperature with the 
room thermostat. 
 
VENTILATION is on when the control 
switch is in position “1”. 
Note! Elkomat 6 & 9: choose also 
“continuous” fan function. 
 

Only for Elkomat 6 & 9:

 

For HEATING, choose fan function 
“intermittent“. 
For DRYING, choose fan function 
“continuous”. 
 
 
 

Summary of Contents for 4006

Page 1: ...SÄKERHETSRISKER KAN UPPSTÅ VID FELAKTIG ANVÄNDNING AV VÄRMAREN BEHÅLL DENNA BOK FÖR FRAMTIDA BEHOV IMPORTANT READ AND UNDERSTAND THIS MANUAL BEFORE ASSEMBLING STARTING OR SERVICING THE HEATER IMPROPER USE OF HEATER CAN CAUSE SERIOUS INJURY KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE TÄRKEÄÄ TUTUSTU TARKOIN NÄIHIN OHJEISIIN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA LAITTEEN OHJEIDEN VASTAINEN KÄYTTÖ VOI AIHEUTTAA VAK...

Page 2: ...Flyttbar elvärmefläkt Tyyppimerkintä Typ Elkomat 6 Elkomat 9 Elkomat 18 Direktiivit Direktiv Pienjännitedirektiivi Lågspänningdirektiv 73 23 EEC EMC direktiivi EMC direktiv 89 336 EEC Standardit Standard EN 60335 2 30 92 A51 95 A52 97 turvallisuus säkerhet EN 55014 93 EN 55104 95 EN 61000 95 EMC Testilaboratorio Testlaboratorium FIMKO OY Helsinki Finland Sertifikaatit Certifikat FI certificate Fim...

Page 3: ...sättning 4 Starta 5 Stoppa 6 Funktion 7 Underhåll 8 Störningar 9 Tekniska data 10 Komponentförteckningar 11 Elscheman 1 BRUK ELKOMAT värmefläktar är eldrivna Maskinerna är försedda med rörmot stånd helkapslade fläktmotor och rumstermostat samt alla nödvändiga säkerhetsutrustningar mot överhett ning Apparats kaplingsklass är IP34 sköljtät VÄRMEFLÄKTAR ÄR KONSTRUE RADE FÖR BRUK I ÖPPNA OCH TILLSLUTN...

Page 4: ...ren måste ha ett säkert avstånd från alla brännbara föremål Värmarens lufttillgång får ej blockeras Apparaten får ej overtäckas Utblåsningsöppningen får ej blockeras Kanaltillslutning förbjudet Får ej användas i närheten av bad dusch simbassäng el dyl Bör skyddas för fukt och regn Vatten får icke finnas inne in värmaren Inga föremål får föras in i värmaren Strömkabel bör skyddas för skador Värmare...

Page 5: ...e 0 Vänta tills den termostatstyrda efterkylningsperioden är slut och fläkten stannar automatiskt OBS FLÄKTEN KAN STANNA OCH STARTA 2 3 GÅNGER UNDER EFTERKYLNINGSPERIODEN Dra ur stickproppen 6 FUNKTION ELKOMAT värmefläktar kan användas för värmning torkning och ventilering Önskad värmeeffekt väljas med effekt valbrytare Elkomat 18 eller med driftbrytare Elkomat 6 9 och önskad rumstemperatur med ru...

Page 6: ...ositions Check the fuses Check the power supply plug Check your extension cord Check the main switch Check that the fan can rotate freely Reset the overheat limit switch Elkomat 18 button under protec tive cap Elkomat 6 9 have equipped with self resetting function when the equipment has ade quately cooled down NO HEAT Adjust the thermostat higher Check ALL fuses Contactor or its 230 V coil has bee...

Page 7: ...rög slow Sulakkeet osa teho Säkringar del effekt Fuses partial output A 3 10 3 10 3 16 hidas trög slow Ilmamäärä Luftflöde Air flow m h 500 600 1200 Kaapeli Kabel Cable mm 5 2 5 5 2 5 5 4 0 Kaapelin pituus Längd kabel Length of cable m 2 5 2 5 2 5 Pistotulppa Stickpropp Plug CEE 16 A CEE 16 A CEE 32 A Kotelointiluokka Kaplingsklass Protective class Pituus Längd Length mm 470 510 740 Leveys Bredd W...

Page 8: ...e Ø 230 28 16200 n a 11 Puhallinsiipi Ø 254 28 Fläkthjul Ø 254 28 Fan blade Ø 254 28 n a 16110 12 Kuppilevy Bricka Cup washer 13 Kytkinkappale Kopplingsdel Fan hub 17907 14 Puhallinmoottori Fläktmotor Fan motor 14104 14140 15 Syöttöjohto pistoke Strömkabel stickpropp Power cable plug 30200 16 Vedonpoistaja Dragavlastning Strain reliever 36920 17 Huonetermostaatti nuppi Rumstermostat knapp Room the...

Page 9: ...b 17997 14 Puhallinmoottori Fläktmotor Fan motor 14200 15 Syöttöjohto pistoke Strömkabel stickpropp Power cable plug 30260 16 Vedonpoistaja Dragavlastning Strain reliever 36920 17 Huonetermostaatti nuppi Rumstermostat knapp Room thermostat knob 20210 18 Tuntoelimen pidin Fäste givare Bracket sensor 37910 19 Kytkin tehovalinta Brytare effektval Switch output selection 26900 20 Lämpötilan rajoitin T...

Page 10: ... 230 V Heating element 1 5 kW 230 V n a 42250 RT Huonetermostaatti Rumstermostat Room thermostat 20210 S Käyttökytkin Driftbrytare Control switch 27440 S1 Kytkin puhallintoiminta Brytare fläktfunktion Switch fan function 26150 STB Lämpötilan rajoitin Temperaturbegränsare Overheat limit switch 21200 TB Puhallusrajoitin Utblåsbegränsare Discharge limiter 21201 X1 Riviliitin Kopplingsplint Terminal b...

Page 11: ...2 kW 230 V Heating element 2 kW 230 V 42320 RT Huonetermostaatti Rumstermostat Room thermostat 20210 S Käyttökytkin Driftbrytare Control switch 26500 S2 Kytkin tehovalinta Brytare effektval Switch output selection 26900 STB Lämpötilan rajoitin Temperaturbegränsare Overheat limit switch 21400 TB Puhallusrajoitin Utblåsbegränsare Discharge limiter 20550 X1 Riviliitin Kopplingsplint Terminal block 36...

Reviews: