background image

Fig.1

Fig.2

Fig.3

Fig.4

1

2

Fig.5

FILMTIP

3

4

Fig.6

5

Fig.7

5

Fig.8

2

3

7

13

4

12

6

5

8

9

10
11

1

15

16

17

18

26

22

20

24

23

21

19

14

25

1.  Botón de encendido
2. Botón 

disparador

3.  Botón de rebobinado en la  
   

mitad del rollo

4. Fotosensor 

CDS

5.  Lente/Cubierta de la lente
6. Flash
7.  Botón de modo
8.  Botón de reloj automático
9. Panel 

LCD

10. LED de reloj automático
11. LED reducción ojos rojos
12. Sensor AF
13. Traba de la tapa de la  
   

película

14. Botón de zoom (amplio / Tele)
15. LED AF
16. Visor
17. Bobina de la película
18. Marca de extremo de película
19. Film Door Switch
20. Tapa del Compartimento de la  
   

película

21. Placa de presión de la película
22. Ventana DX
23. Cámara de la película
24. Puerta del compartimento de    
 las 

pilas

25. Contactos de película DX
26. Enchufe para Trípode

Gracias por comprar esta cámara de 35 mm con función de activación 
del zoom. Lea con cuidado este manual antes de utilizarla para 
hacerlo correctamente.

Ésta cámara satisface los requisitos establecidos en el concilio 
directivo 89/336/CEE sobre la Aproximación de leyes de los Estados 
Miembros relacionadas con la Compatibilidad Electromagnética.

COLOCANDO LA CORREA DE LA MUÑECA

Sírvase colocarse la correa de la muñeca para prevenir que la cámara 
se caiga.
1.  Pase el extremo del bucle pequeño de la correa por el orifi cio de  
 

enganche de la correa de la muñeca. (Fig. 1)

2.  Pase el otro extremo de la correa por el bucle más pequeño. (Fig. 2)
3.  Asegúrese de que la correa esté bien sujeta en el orifi cio de  
 

enganche de la correa para la mu eca. 

Carga de las Baterías

Utilice dos pilas alcalinas AA nuevas para hacer funcionar la cámara.   
1.  Apague la cámara. 
2.  Abra el compartimento de las pilas deslizando la puerta en la  
 

dirección indicada por la fl echa. (Fig. 3)

3.  Levante suavemente la puerta del compartimento de las pilas. (Fig. 3)
4.  Introduzca dos baterías alcalinas AAA en el Compartimento  
 

de la batería, y compruebe que los signos (+) y (-) de la batería  

 

coinciden con la información sobre polaridad que se muestra  

 

en la placa de contacto (Fig. 4)

5.  Cierre la puerta del compartimento de las pilas deslizándola  
 

hasta que se trabe. 

Nota: 

•  Cambie siempre las dos pilas al mismo tiempo.
•  Cuando se enciende la cámara, se abre la cubierta de la lente  
 

y ésta se extiende ligeramente.  El LCD se establece en modo  

 

automático y el icono que indica el nivel de carga de las pilas   

 aparece 

fi jo en el LCD.

Comprobación de la carga de las pilas

1.       

:  La carga de las pilas es correcta

2.       

:  La carga de las pilas es baja y debe cambiarlas

3.       

:  La pilas se han secado y debe cambiarlas.  La única 

 

     

   función que se puede utilizar es el rebobinado de la  

      

  película.

•  Es posible cambiar las pilas aunque haya una pel cula en la cámara. 
•  Retire las pilas de la cámara si no pretende utilizarla durante un  
 

período prolongado para reducir la posibilidad de derrame  

 

de líquido corrosivo.

Función para ahorrar carga

Si la cámara no se usa por más de 7 minutos, se apagará automá- 
ticamente para ahorrar la carga de las pilas.  Presione el botón de 
encendido para encender de nuevo la cámara.

Sobre la velocidad de la película 

La cámara está pensada para utilizar película ISO 50 codifi cada DX 
o película 3200. Cuando la película esta cargada, la cámara fi ja la 
velocidad correcta de la película leyendo el dibujo negro y plateado de 
las casetes de las películas.
          

Introducción de la película

1.   Abra la puerta del compartimento de la película deslizando la traba  
 

de la puerta hacia arriba, luego levántela con suavidad. (Fig.5)

2.   Inserte la película dentro de la cámara, luego tire del extremo de la  
 

película hasta alcanzar la marca del extremo de la película. (Fig.6)

3.   Asegúrese película la pel cula esté plana y colocada en forma  
 

uniforme entre las guías. (Fig. 6)

4.   Cierre la puerta del compartimento de la película hasta que  
 

encaje en su lugar y se trabe. La bobina de enganche de la  

 

película enganchará automáticamente la película. 

5.  Después de cerrar la puerta, la película avanzará en forma  
 

automática y el panel LCD mostrará el número “1”. (Fig. 8)

Nota: 

Si el panel LCD no muestra el número “1” o aparece una “E” 
parpadeando al cerrar la puerta del compartimento de la película, es 
posible que  ésta no esté colocada correctamente. Vuelva a abrir la 
puerta del compartimento y repita los procedimientos para colocar la 
película.

Cómo hacer fotos

1.  Presione el botón de encendido para encender la cámara. Se  
 

abre la cubierta de la lente y  ésta se extiende ligeramente. 

2.  Sostenga la cámara fi rmemente y con ambas manos. Tenga  
 

cuidado de no tapar la lente, el sensor del enfoque automático,  

 el 

fl ash ni el sensor del fl ash con sus dedos o el cabello.

     Visor

Marca del formato de la fotografía AF:

sitúe el formato AF sobre los sujetos que quiere fotografi ar.
3.  Mire a través del visor y centre el objeto principal. Para garantizar  
 

fotos bien nítidas, asegúrese de que el objeto esté a una distancia  

 

mínima de 0,9 metros de distancia de la cámara y de que la marca  

 

del cuadro AF se encuentre encima del objeto.

4.  Para componer fotografías con la función de activación del zoom,  
 

simplemente presione uno de los botones para activar el 

 

zoom           . Si presiona el botón de activación del zoom de  

 

telefoto, marcado con el símbolo 

“T”

, la lente se extenderá hasta  

 

la posición telefotografía de 90mm y le permitirá acercarse al  

 

objeto. Si presiona el botón de activación del zoom de gran  

 

angular, marcado con el símbolo 

“W”

, la lente retrocederá hasta la  

 

posición de gran angular o normal de 38mm.

5.  Esta cámara está equipada con una función de enfoque    
 

automático (bloqueo del enfoque). 

 

Una vez que haya compuesto su  

 

fotografía y la marca del cuadro    

 

AF se encuentre encima del objeto,  

 

presione hasta la mitad el botón de liberación del obturador para  

 

que se active el enfoque automático (bloqueo del enfoque).  El  

 

LED AF de color verde se encenderá y permitirá que la cámara  

 

establezca y bloquee autom ticamente el enfoque adecuado. 

 

Mientras mantiene el botón de liberación del obturador  

 

 

presionado hasta la mitad, puede mover la cámara hasta que  

 

el objeto se encuentre en el lugar que desea dentro del cuadro y  

 

manteniendo el enfoque.

6.  Luego presione el botón de liberación del obturador hasta  
 

el fondo para tomar la fotografía. La cámara avanzará automá-  

 

ticamente hacia el siguiente cuadro.

Nota: 

•  Si el LED AF de color verde parpadea cuando usa la función  
 

de enfoque automático (bloqueo del enfoque), probablemente  

 

el objeto esté demasiado cerca de la cámara y en este caso  

 

no podrá tomar la fotografía aunque presione el botón de liberación  

 

del obturador.  Esto ayuda a evitar que sus fotografías queden  

 desenfocadas.
•  Antes de tomar la fotografía siguiente, asegúrese siempre de  
 

que no parpadee el icono del fl ash “      ” que aparece en el  

 panel 

LCD.

•  Cuando tome fotografías verticales, coloque siempre la cámara  
 con 

el 

fl ash en la parte superior.

•  No tome fotografías en direcci n al sol. 

Sobre el Flash

Esta cámara est equipada con tres modos de fl ash.
 

1.  Flash automático (confi guración predeterminada) – No  

 

    aparece ningún símbolo de fl ash en el panel LCD

 

     

a.  La cámara determina cuándo es necesario el fl ash y  

 

     

     lo dispara automáticamente.

 

     

b. Cuando se está cargando el fl ash, parpadea el icono  

 

     

    del fl ash “      ”.  Cuando el icono deje de parpadear y  

 

     

    desaparezca del panel LCD, presione el botón de 

 

     

    liberación del obturador para tomar una 

 

                fotografía con fl ash. 

 

2.  Flash de relleno 

 

     

a.  Esta cámara también tiene una funcin de fl ash de  

 

                 relleno que ayuda a obtener fotografías mejores con 

 

     

     luz diurna cuando el objeto está a la sombra o de  

 

     

     espaldas a la fuente de luz.  En este modo, el fl ash  

 

     

     se disparará independientemente de la iluminación  

 

     

     ambiental.  

 

     

b.  Presione dos veces el botón Mode y aparecerá  

 

     

     el icono del fl ash      en el panel LCD, donde 

 

     

     permanecerá encendido.  Presione el botón de  

                     liberación del obturador para tomar una fotografía  
 

     

     con fl ash de relleno.  

 3. 

Sin 

fl ash

 

     

a.  Esta cámara también cuenta con un modo Sin fl ash  

 

     

     que permite obtener un efecto más natural o que  

 

     

     se puede utilizar cuando el uso del fl ash está 

 

     

     prohibido (por ejemplo, en museos, exposiciones o  

          

     acuarios). En este modo, el fl ash se desactiva.

 

     

b.  Presione tres veces el botón Mode y aparecerá  

 

     

     el icono del fl ash       en el panel LCD, donde    

 

     

     permanecerá encendido.  Presione el botón de  

 

     

     liberación del obturador para tomar una fotografía sin  

 

                 fl ash. 

Nota: 

•  Para fotografías con fl ash, espere hasta que el icono del fl ash
 

“       ” deje de parpadear antes de tomar la siguiente.  El fl ash  

 

necesita unos 7 segundos para reciclarse.

•  Para fotografías en modo Sin fl ash, la cámara debe colocarse  
 

en un soporte estable (se recomienda el uso del trípode).

 Alcance 

del 

fl ash:

     

38mm (posición de gran angular)          90mm (posición telefoto) 

  2.62 to 8.86ft.(0.8 to 2.7m) 

          2.95 to 7.54ft.(0.9 to 2.3m)

 Nota: 

 

GNO; wide 11.5, tele 15.0

Bloqueo del fl ash “inteligente”

Esta cámara está equipada con una función de bloqueo del fl ash 

“inteligente”

. Si el fl ash no está listo para ser utilizado y la luz es 

escasa, el obturador no se disparará aunque el botón de liberaci n del 
obturador esté presionado. Esto ayuda a evitar que sus fotografías 
sean muy oscuras.

Icono de fl ash listo “inteligente”

Esta cámara está equipada con un icono de fl ash listo 

“inteligente” 

que funciona con la unidad de fl ash automático.
•  El icono del fl ash “     ” no parpadea ni aparece en el panel LCD  
 si 

el 

fl ash está totalmente cargado.

• Si 

el 

fl ash no está totalmente cargado (icono del fl ash “     ”  

 

parpadeando) pero hay sufi ciente luz para tomar una buena  

 fotografía 

sin 

fl ash, es posible tomar la foto antes de que el  

 

fl ash termine de cargarse.

• Si 

el 

fl ash no está totalmente cargado (icono del fl ash “      ”  

 

parpadeando) pero no hay sufi ciente luz para tomar una  

 

buena fotografía sin fl ash, se activará el bloqueo del fl ash  

 

“inteligente”y no le permitirá tomar la foto hasta que el fl ash  

 

esté totalmente cargado.

Cómo utilizar la reducción de ojos rojos

Esta cámara está equipada con una función de reducción de ojos 
rojos, que permite minimizar este efecto que se produce algunas 
veces cuando se toman fotorretratos con fl ash.
1.  Presione una vez el botón Mode y aparecerá el icono reducción  
 

de ojos rojos “      ”  en el panel LCD, donde    

 

 permanecerá 

encendido.

2.  Si presiona el botón de liberación del obturador, se encenderá el  
 

LED de reducción de ojos rojos durante 1 segundo antes de que  

 

se dispare el fl ash y se libere el obturador.  

Nota:

•  Debido a este retardo, para que la función de reducción de  
 

ojos rojos funcione correctamente deberá presionar el botón de  

 

liberación del obturador y mantener la cámara quieta durante  

 

aproximadamente 1 segundo hasta que se dispare el fl ash y se  

 

libere el obturador.

Para usar el modo Paisaje

Esta cámara está equipada con el modo Paisaje que permite tomar 

fotografías nítidas de un paisaje o de escenas lejanas a través 
de un cristal.  En este modo, el fl ash no se dispara y se establece 
automáticamente el modo Sin fl ash.
1.  Presione cuatro veces el botón Mode y aparecerá el icono de  
 

Paisaje           en el panel LCD, donde permanecerá encendido.

2.  Siga los pasos 2 al 6 de la sección Para tomar fotografías. 

Nota: 

•  La función del modo Paisaje se cancela automáticamente  
 

después de tomar cada fotografía.

Para usar el modo Retrato nocturno 

Esta cámara está equipada con el modo “Retrato nocturno”, que le 
permite tomar mejores fotografías de noche o en ambientes oscuros. 
En este modo, la velocidad del obturador se reduce a 1/1,4 segundos 
y el fl ash permanece encendido.
1.  Presione cinco veces el botón Mode y aparecerá el icono  
 

de Retrato nocturno         en el panel LCD, donde permanecerá  

 encendido.
2.  Siga los pasos 2 al 6 de la sección Para tomar fotografías. 

Nota:

 

•  Cuando use el modo Retrato nocturno, se recomienda montar  
 

la cámara en un trípode para evitar que ésta sufra movimientos  

 

bruscos que puedan dar como resultado imágenes borrosas.

•  Asegúrese de que el objeto permanezca inmóvil por un    
 

momento después de que se dispara el fl ash.

•  La función del modo Retrato nocturno se cancela  

 

 

automáticamente después de tomar cada fotografía.

Para usar el disparador automático

Esta función permite que el fotógrafo salga en la fotograf a.  Cuando 
use esta función, la cmara debe estar colocada sobre un soporte fi rme 
(se recomienda el uso de un tr pode).
1.  Presione una vez  el botón de disparador automático y    
 

aparecerá el icono del Disparador automático        en el panel LCD,  

 

donde permanecerá encendido.

2.  Coloque la cámara sobre un soporte fi rme y enfoque el objeto.  
 

Asegúrese de que el objeto esté al menos a 0,9 metros de  

 

distancia de la cámara y use los botones de zoom de telefoto y  

 

zoom de gran angular para componer la fotografía.

3.  Presione el botón de liberación del obturador.
4.  El LED del disparador automático se encenderá durante 7  
 

segundos aproximadamente y luego parpadeará durante unos  

 

3 segundos antes de liberar el obturador automáticamente.

Nota:

•  La función de disparador automático también se puede combinar  
 

con las distintas funciones de fl ash, reducción de ojos rojos,  modo  

 

paisaje y modo retrato nocturno.

•  Para cancelar la función de disparador automático una vez que  
 

esté activado, presione el botón de encendido o el botón de  

 disparador 

automático.

Rebobinar la película

Cuando alcance el fi nal de la película, ésta no avanzará cuando 
presione el botón de liberación del obturador.
1.  Una vez que alcance el fi nal de la película, ésta se rebobinará  
 automáticamente
2.  Para rebobinar la película en la mitad del rollo, presione el  
 

botón de rebobinado en la mitad del rollo.

3.  Durante el rebobinado, el contador del panel LCD cuenta en  
 

forma regresiva y aparece una “E” en el panel LCD cuando la  

 

acción de rebobinado ha fi nalizado.   La cámara se apagará  

 automáticamente.
4.  Abra la puerta del compartimento de la película y extraiga la  
 

película para procesarla.  

Nota:

•  No abra el compartimento de la película si no está  

 

 

completamente rebobinada, de lo contrario, la película podría  

 estropearse.

Precauciones 

•  Guarde la cámara en un lugar fresco y seco.
•  No exponga la cámara al polvo ni al agua;
•  No exponga la cámara a temperaturas extremadamente altas  
 

o bajas ni a la humedad (esto podría provocar serios daños a la  

 cámara).
•  No intente desarmar la cámara (para evitar riesgos de descarga  
 electrónica).
•  Evite ejercer una fuerza excesiva o golpear la cámara debido al  
 

manipuleo, golpes o por dejarla caer.

•  No debe abrir las pilas ni arrojarlas al fuego.
•  Mantenga las pilas lejos del alcance de los niños.
•  Si es necesario, limpie la lente suavemente con una paño limpio  
 

sin pelusas. No utilice productos químicos ni otros agentes de  

 

limpieza. Quite el polvo del compartimento de la película utilizando  

 un 

soplador.

Especifi caciones

Tipo:

Cámara de 35mm con función de activación de zoom y panel 

LCD

Objetivo:

38mm - 90mm, 4 elementos, 4 grupos (el alcance 

efectivo del zoom es 38-85mm) 

Enfoque:

Sistema de enfoque automático activo por infrarrojos, 0,9 

m al infi nito

Obturador:

Obturador AE programado

Velocidad del obturador:

1/1,4 a 1/360 segundos

Las especifi caciones están sujetas a cambios sin previo aviso con 
fi nes de mejora.

513477-00

Version 1.0 R1

PZ2300AF   

Cámara de 38-90mm con función de activación de zoom *

                        

 

 

 

   *  Alcance efectivo del zoom 38-85mm

Polaroid PZ2300AF 

MANUAL DE INSTRUCCIONES

2

1

4

5

6

7

3

1. Paisaje
2.  Reducción ojos rojos
3. Indicador 

de 

fl ash

   

( encendido / apagado /

   

cargando  )

4. Escena 

nocturna

5. Verifi cador de pilas
6.  Contador de fotografías
7. Reloj 

automático

Formato de
fotografía

Marca del formato de la fotografía AF (cierre
del Enfoque Automático)

   

513477-00(EN-SP)   2

8/13/04, 5:35:05 PM

Reviews: