background image

Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der CEI Conrad Electronic International (HK) Limited, 18th Floor, Tower 

2, Nina Tower, No. 8 Yeung Uk Road, Tsuen Wan, New Territories, Hong Kong. Alle Rechte einschließlich Übersetzung 

vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen 

Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch 

auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
© Copyright 2017 by CEI Conrad Electronic International (HK) Limited  

*1544293_v3_0218_02_jc_m_de

b) Bedienfeld (5)

Berührung

Aktion

Modus

EIN / AUS

Helligkeitsstufe

c) Rückseite (6)

Taste

Aktion

Mode

Wechsel zwischen ALARM- und CLOCK-Modus

Set

Wert einstellen

Up

Wert erhöhen / zwischen 12- und 24-Stunden-Uhrzeitanzeige 

wechseln

Down

Wert verringern / zwischen Celsius und Fahrenheit wechseln

d) LCD-Display (4)

Symbol

Beschreibung

TEMP

Zeigt die aktuelle Temperatur (Celsius oder Fahrenheit) an

TIME

Uhrzeitmodus

ALARM

Alarmfunktion
Alarm ist aktiv

ZZ

Schlummerfunktion ist aktiviert (blinkt im Schlummermodus)

Betrieb

a) Erste Schritte

•  Um  die  Uhr  mit  Strom  zu  versorgen,  legen  Sie  2  AA-Batterien  (nicht  im  Lieferumfang 

enthalten) in das Fach an der Unterseite des Gerätes ein. Ersetzen Sie die Batterien, wenn 

die Anzeige schwächer wird oder der Alarm nicht mehr funktioniert. 

•  Verbinden Sie ein Ende des Netzkabels mit der 

5 V/DC 1.5 A

-Netzbuchse an der Rückseite 

des Gerätes und das andere Ende mit dem Netzteil.

•  Schließen Sie das Netzteil an eine geeignete Steckdose an.

b) LED-Leuchte

  Überhitzungsgefahr. Decken Sie den Lüftungsschlitz nicht ab.

•  Berühren Sie  , um die LED-Leuchte einzuschalten. Berühren Sie die Taste erneut, um sie 

auszuschalten.

•  Berühren Sie 

, um die Helligkeit zu erhöhen/zu verringern.

•  Berühren Sie 

M

, um die Lichtmodi (warm, kalt, natürlich) umzuschalten.

c) Einstellen der Uhrzeit und des Datums

Sie gelangen in den Zeitmodus, indem Sie auf 

Mode

 drücken, bis „TIME“ am LCD erscheint.

 - Drücken Sie auf 

Set

, um zwischen den Zeit- und Datumseinstellungen zu wechseln.

 - Drücken Sie auf 

Up

 oder 

Down

, um die Werte anzupassen.

  Um Ihre Einstellungen zu speichern, halten Sie 

Set

 gedrückt, bis die Werte aufhören 

zu blinken, oder warten Sie einfach, bis der Wert aufhört zu blinken. Drücken Sie auf 

Up

, um zwischen der 12/24h-Anzeige zu wechseln.

d) Alarm / Schlummerfunktion

•  Einstellen der Alarmzeit:

 - Sie gelangen in den Alarmmodus, indem Sie auf 

Mode

 drücken, bis „ALARM“ am LCD 

erscheint.

 - Drücken Sie auf 

Set

, um die Alarmeinstellungen zu durchlaufen.

 - Drücken Sie auf 

Up

 oder 

Down

, um die Werte anzupassen.

  Sie können den Schlummerzeitraum zwischen (1 – 60 Minuten) festlegen und 

zwischen 8 unterschiedlichen Alarmtönen wählen.

•  Alarm einschalten:

 - Sie gelangen in den Alarmmodus, indem Sie auf 

Mode

 drücken, bis „ALARM“ am LCD 

erscheint.

 - Drücken Sie auf 

Up

 oder 

Down

, um einen Alarm zu aktivieren bzw. deaktivieren. 

  Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Alarm abzuschalten.

e) Temperaturanzeige

Die aktuelle Temperatur kann in Grad Celsius oder Fahrenheit angezeigt werden. Drücken Sie 

auf 

Down

, um zwischen den beiden Einheiten zu wechseln.

Pflege und Reinigung

•  Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung vom Stromnetz.
•  Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Alkohol oder andere chemische 

Lösungsmittel, da diese zu Schäden am Gehäuse und zu Fehlfunktionen führen können.

•  Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein trockenes, faserfreies Tuch.

Entsorgung

a) Produkt

  Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen 

Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen 

Bestimmungen.

 

Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien und entsorgen Sie diese getrennt vom 

Produkt.

b) Batterien

  Als  Endverbraucher  sind  Sie  gesetzlich  verpflichtet,  benutzte  Batterien 

zurückzugeben. Eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt.

 

Schadstoffhaltige Batterien sind mit diesem Symbol gekennzeichnet, das 

darauf hinweist, dass die Entsorgung über den Haushaltsmüll verboten ist. Die 

Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd = Cadmium, 

Hg= Quecksilber, Pb = Blei (auf Batterien gekennzeichnet, z. B. unter dem 

Mülltonnensymbol links).

Ihre verbrauchten Batterien können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, 

unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien verkauft werden.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.

Technische Daten

a) Lampe

Eingangsspannung/-strom ............ 5 V/DC, 1,5 A
Leistungsaufnahme ...................... 10 W
Batterien ....................................... 2 x 1,5 V Typ AA
Lichtquelle .................................... LED (nicht austauschbar)
Lichtmodi. ..................................... Warm, kalt, natürlich
Warmweißes Licht CTT ................ 2800 – 3300 K
Kaltweißes Licht CTT ................... 5000 – 5500 K 
Natürliches Licht CTT ................... 4000 – 4500 K
LED-Lebensdauer ........................ 30 000 h
Temperaturanzeigebereich ........... 0 bis 50 °C
Betriebsbedingungen .................... -5 bis 40 °C, 10 – 80 % rF
Lagerbedingungen ........................ -10 bis 45 °C, 10 – 80 % rF
Abmessungen (L x B x H) ............. 134 x 147 x 575 m
Gewicht ......................................... 755 g

b) Netzteil

Eingangsspannung/-strom ............ 100 – 240 V/AC, 50/60 Hz, 0,3 A
Ausgangsspannung/-strom ........... 5 V/DC, 1,5 A 

distributed by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau

Summary of Contents for 1544293

Page 1: ...Gerät ist nur für den Innengebrauch geeignet Nicht im Freien verwenden Der Kontakt mit Feuchtigkeit z B im Badezimmer u ä ist unbedingt zu vermeiden Aus Sicherheits und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und oder verändern Falls Sie das Produkt für andere als die zuvor genannten Zwecke verwenden könnte das Produkt beschädigt werden Darüber hinaus ist dies mit Gefahren wie z B K...

Page 2: ...ie auf Mode drücken bis ALARM am LCD erscheint Drücken Sie auf Set um die Alarmeinstellungen zu durchlaufen Drücken Sie auf Up oder Down um die Werte anzupassen Sie können den Schlummerzeitraum zwischen 1 60 Minuten festlegen und zwischen 8 unterschiedlichen Alarmtönen wählen Alarm einschalten Sie gelangen in den Alarmmodus indem Sie auf Mode drücken bis ALARM am LCD erscheint Drücken Sie auf Up o...

Page 3: ... for purposes other than those described above the product may be damaged In addition improper use can result in short circuits fires electric shocks or other hazards Read the instructions carefully and store them in a safe place Make this product available to third parties only together with its operating instructions This product complies with the statutory national and European requirements All...

Page 4: ...gh alarm settings Press Up or Down to adjust values You can set a snooze gap between 1 60 minutes and choose between 8 different types of alarm sounds Turning alarm on Enter alarm mode by pressing Mode until ALARM appears on the LCD Press Up or Down to activate or deactivate an alarm Press any button to turn the alarm off e Temperature Display The current temperature can be displayed in degrees Ce...

Page 5: ...éclairage sélectionnables et angles d éclairage flexibles L heure la date et la température sont affichées sur un écran à CL avec rétroéclairage bleu Il est prévu pour un usage seulement à l intérieur Ne l utilisez pas à l extérieur Tout contact avec l humidité par ex dans les salles de bains doit être évité en toutes circonstances Pour des raisons de sécurité et d homologation toute restructurati...

Page 6: ...ur Mode jusqu à ce que ALARM apparaisse sur l écran à CL Appuyez sur Set pour passer dans les réglages du réveil Appuyez sur Up ou Down pour régler les valeurs Vous pouvez régler la durée entre les répétitions de la sonnerie de 1 à 60 minutes et choisir l un des 8 types de sonnerie Activer la sonnerie Entrez dans le mode du réveil en appuyant sur Mode jusqu à ce que ALARM apparaisse sur l écran à ...

Page 7: ...in de badkamer moet absoluut worden vermeden Vanwege veiligheids en goedkeuringsredenen mag u niets aan dit apparaat veranderen Als het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hierboven beschreven kan het worden beschadigd Bovendien kan onjuist gebruik resulteren in kortsluiting brand elektrische schok of andere gevaren Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar deze op een vei...

Page 8: ...erschijnt Druk op Set om de wekinstellingen te doorlopen Druk op Up of Down om de ingestelde waarden aan te passen U kunt een sluimerperiode instellen van 1 60 minuten en kiezen uit 8 verschillende wektonen Wekker op aanzetten Start de wekkermodus door Mode ingedrukt te houden tot ALARM op de LCD verschijnt Toets Up of Down om de wekker aan of uit te zetten Druk op ongeacht welke knop om de wekker...

Reviews: