Polaris PVCS 1101 HandStickPro Manual Download Page 25

- 25 - 

 

The electric brush is designed to collect household dust from the floor and carpeting using a rotating bristle roller. Its construction is very sensitive to clogging 
with long hair, wool, thread, etc. In case of clogging, immediately stop using the vacuum cleaner and take measures to clean the bristle roller (see the section 
"CLEANING AND CARE").   

 

To turn off the device, press the on/off button again. 

Furniture cleaning 

 

Make sure that the battery is charged, the adapter is disconnected from the mains and from the device, the filter and dust collector are properly emptied of dust 
(see the section “CLEANING AND CARE”). Do not use the vacuum cleaner with a filter clogged with dust and a dust bag, this may lead to failure of the 
vacuum cleaner. 

 

Attach an optional accessory to the suction port.   
The mini-brush is suitable for cleaning furniture upholstery, and the crevice nozzle is suitable for cleaning hard-to-reach places.     

 

To turn on the device, press the on/off button. 

 

Change the mode if necessary (see the description in the previous section). 

 

To turn off the device, press the on/off button again. 

In the event of a spontaneous stop of the motor during operation of the device, charge the battery and clean the filter and dust collector. 
Additional attachments can be stored in a special wall mounting compartment.    To do this, fix the mount on the wall as shown on the figure. Additional accessories are 
inserted into special racks. Fig. 6 
 

BATTERY CHARGING   
Attention! 
The battery included in the set may be low of charge.    Before the first use, fully discharge the battery and then fully charge it. 
Do not charge the battery and do not store the battery in air temperatures below 5 °C and above 40 °C. 
Before  connecting  the  device’s  adapter  to  the  network,  check  that  its  technical  specifications  (see  the  “Technical  Specifications”  section)  correspond  to  the 
network parameters.

 

 

The first charging of the battery can take 8-10 hours.   
Further, 4 hours will be enough for a full charge.   

 
It is recommended to charge the battery only when the device signals its imminent discharge (red glow of the charge indicator on the battery case).    Do not interrupt the 
battery charging process until the battery is fully charged. This will extend the battery life.   
 

The battery can only be charged using the adapter included in the set of the device. The battery can be installed on the device or removed from the device before 
charging.   

Fig. 7 

 

1.

 

Insert the adapter plug into the battery socket.   

2.

 

Plug  in  the  adapter. A  red  signal  will  light up  on  the  battery  charge  indicator,  indicating  the  beginning  of the charge.    When  the  battery  is  fully  charged,  the 
indicator will glow green. 

3.

 

You can charge the battery separately from the vacuum cleaner.   

Attention! The adapter may become warm during charging - this is normal.   
The device does not turn on with the charging adapter connected. 
 
BATTERY EXCHANGE 

This model of the vacuum cleaner uses removable battery.   
If you need to remove the battery, press the battery disconnect button when the device is turned off and remove the battery by sliding it down the sliders.   

Attention: removing/installing the battery while the device is operating or while charging is prohibited!   

The battery capacity and the continuous operation time of the device decrease over time - this is normal. 
If you need to diagnose or replace the battery, contact an authorized service center of POLARIS (the list of service center addresses is included in the package and is also 
available on the websit

www.polar.ru

) 

 
CLEANING AND CARE   

1.

 

Turn off the device, unplug it, and disconnect the adapter from the device if it is connected.   

2.

 

Do not immerse the device and charger in water or other liquids. 

3.

 

Do not use abrasive materials or organic solvents to clean the device.   

4.

 

Wipe metal parts with a clean, dry cloth. 

5.

 

Wipe the plastic parts of the appliance with a damp, wrung cloth. There should be no drops of water. 

6.

 

Keep the device in a cool, dry place. 

 

Cleaning the dust container   

The dust container and filters should be cleaned after each use of the vacuum cleaner.   
Do not use a vacuum cleaner with filters clogged with dust, this may cause the failure of the motor.   

1.

 

Turn off the device. The adapter must be disconnected from the mains and disconnected from the device.   

2.

 

Press the release button of the electric brush on the vacuum cleaner. Disconnect the brush from the pipe.    Press the accessory release button. Disconnect the pipe 
from the suction pipe.    Fig. 8 

3.

 

While holding the vacuum cleaner by the handle above the trash can, depress the latch on the bottom of the dust collector to open the lid of the dust container and 
spill out dust and debris. Close the lid.   
Fig. 9 

4.

 

Hold the vacuum cleaner by the handle with the dust container facing down.    Drown the release button to detach the dust container, rotate the container at a slight 
angle in a clockwise direction, and carefully disconnect it down from the vacuum cleaner. Fig. 10 

5.

 

Pull up and remove the cover with the HEPA filter. 
To remove the cyclone filter mesh, turn at a slight angle in a clockwise direction (looking from the bottom) as in figure 1. Then, pulling down, remove the tube of 
the secondary cyclone system for cleaning and washing. 
Turn the HEPA filter assembly in the direction shown in Figure 2 to separate the filter from the cover. This makes it easier  to clean or wash the HEPA filter, see 
Fig. 3.   
Shake out the dust from the inner cavity of the HEPA filter, gently tapping it with its lower end on a flat non-metallic surface. 
Wash the filters thoroughly under a weak stream of running cold water without using detergents and dry them at room temperature.    Pay special attention to the 
internal cavity of the HEPA filter. 
A soft bristle brush (not included) is allowed to wash the plastic housing of the cyclone filter, and the use of detergents is not allowed.   
Carefully inspect the elements of the filter system and the HEPA filter. If there are damages, breaks, or deformations, replace the damaged parts.   

Attention: do not use a vacuum cleaner with a wet filter, or with a damaged or missing filter.

 

After cleaning or washing and drying, reassemble the filter system in the reverse order. Fig. 11 

Summary of Contents for PVCS 1101 HandStickPro

Page 1: ......

Page 2: ... 2 1 2 3 4 ...

Page 3: ... 3 5 6 7 8 ...

Page 4: ... 4 9 10 11 12 ...

Page 5: ...ьтром 10 Кнопка отсоединения контейнера пылесборника 11 Щелевая насадка 12 Мини щетка 13 Крепление настенное держатель насадок 14 Зарядное устройство КОМПЛЕКТАЦИЯ 1 Пылесос основной корпус 1 шт 2 Съемная аккумуляторная Li ion батарея 1 шт 3 Электрическая щетка для пола 1 шт 4 Зарядное устройство адаптер 1 шт 5 Крепление на стену держатель насадок 1 шт 6 Щелевая насадка 1 шт 7 Мини щетка 1 шт 8 Тру...

Page 6: ...птера входящего в комплект прибора Аккумулятор перед зарядкой может быть установлен на приборе либо снят с прибора Рис 7 1 Вставьте штекер адаптера в гнездо на батарее 2 Включите адаптер в сеть На индикаторе заряда АКБ загорится красный сигнал сигнализируя о начале заряда При полном заряде АКБ индикатор будет светиться зеленым цветом 3 Можно заряжать батарею отдельно от пылесоса Внимание Адаптер м...

Page 7: ... сервисный центр для разборки и чистки Работы связанные с чисткой деталей пылесоса не входят в гарантийное обслуживание ХРАНЕНИЕ 1 Убедитесь в том что прибор отключен от сети 2 Произведите чистку прибора 3 Протрите прибор насухо и следите за тем чтобы прибор хранился в сухом прохладном месте 4 При длительном хранении без использования регулярно проверяйте состояние аккумуляторной батареи и произво...

Page 8: ...е взрывоопасные и разъедающие вещества асбест или асбестовую пыль а также строительный мусор и отходы строительную гипсо цементно известковую пыль влажную пыль и грязь крупнолистовые фрагменты воду и другие жидкости Не обрабатывайте пылесосом людей и домашних животных Используйте только рекомендованные производителем аксессуары и запасные части Не допускается закрывать воздуховыпускные отверстия п...

Page 9: ...аккумуляторная батарея Li Ion 2500 мАч 25 2 В Время зарядки АКБ при первом использовании 8 10 ч затем до 4 ч Время работы от АКБ от 9 до 60 мин в зависимости от выбранного режима и конфигурации Зарядное устройство PAD 1101 HandStickPRO Характеристики зарядного устройства Входное напряжение 100 240 В Частота 50 60 Гц Выходное напряжение 30 В Выходной ток 0 6 А Класс защиты II Примечание Вследствие ...

Page 10: ...еденного лицами или организациями не являющимися Авторизованными сервисными центрами Повреждений изделия при транспортировке некорректного его использования а также в связи с непредусмотренными конструкцией изделия модификациями или самостоятельным ремонтом 4 Изготовитель не несет гарантийные обязательства если на изделии отсутствует паспортная идентификационная табличка либо данные в ней стерты и...

Page 11: ...рощітки для підлоги 8 Кнопка перемикання режимів роботи I II III 9 Кришка із встановленим HEPA фільтром 10 Кнопка від єднання контейнера пилозбірника 11 Насадка для чищення щілин 12 Міні щітка 13 Кріплення настінне тримач насадок 14 Зарядний пристрій КОМПЛЕКТАЦІЯ 1 Пилосос основний корпус 1 шт 2 Знімна акумуляторна Li ion батарея 1 шт 3 Електрична щітка для підлоги 1 шт 4 Зарядний пристрій адаптер...

Page 12: ...анням повністю розрядіть батарею а потім повністю зарядіть Не заряджайте та не зберігайте батарею за температури повітря нижче 5ºС та вище 40ºС Перед підключенням адаптера приладу до мережі перевірте чи відповідають його технічні характеристики див розділ Технічні характеристики параметрам мережі Перед першим використанням акумулятор може заряджатися протягом 8 10 годин Надалі для повного заряджан...

Page 13: ...аним від приладу 2 Від єднайте електрощітку від труби натиснувши на кнопку фіксатора 3 Якщо на щетинний валик намоталась невелика кількість волосся і ниток їх можна зрізати ножем не знімаючи щетинний валик з корпуса щітки Для цього розмістіть гострий ніж між рядами щетинок гострим краєм назовні від валика і рухом вздовж валика надріжте намотане волосся та нитки Після цього обрізки волосся легко ви...

Page 14: ...діть на підлозі кімнати у якій здійснюється прибирання нагрівальні прилади що працюють проводи їх живлення та інші джерела тепла Забороняється використовувати пилосос без контейнера для збору пилу та фільтра належним чином почищених та встановлених відповідно до цієї Інструкції Не залишайте пилосос притуленим у вертикальному положенні під час перерв у роботі це може призвести до його падіння та по...

Page 15: ...адаптер розрахований на напругу що використовується у мережі Перед увімкненням адаптера у мережу переконайтеся що штекер вставлений у відповідне гніздо приладу Будь яке помилкове увімкнення позбавляє Вас права на гарантійне обслуговування Після закінчення заряджання акумулятора завжди відключайте адаптер від мережі і від гнізда для зарядки на приладі Не можна переносити адаптер тримаючи його за шн...

Page 16: ...езпеки Нормальної експлуатації а також природнього зношування що не впливають на функціональні властивості механічні пошкодження зовнішньої або внутрішньої поверхні вм ятини подряпини потертості природні зміни кольору металу у тому числі поява райдужних та темних плям а також корозії на металі у місцях пошкодження поверхні та непокритих ділянках металу Зношування деталей оздоблення ламп батарей за...

Page 17: ...қосатын батырмасы 9 HEPA сүзгі орнатылған қақпақ 10 Шаңжинағыш контейнерін ажырату батырмасы 11 Саңылаулы саптамасы 12 Шағын қылшақ 13 Қабырғалық тіреуіш саптамалар ұстағышы 14 Зарядтау құрылғысы ҚҰРЫЛҒЫНЫҢ ЖИЫНТЫҚТЫЛЫҒЫ 1 Шаңсорғыш негізгі корпусы 1 дана 2 Алынбалы аккумуляторлық Li ion батареясы 1 дана 3 Еденге арналған электрлі қылшақ 1 дана 4 Зарядтау құрылғысы адаптер 1 дана 5 Қабырғалық бекі...

Page 18: ...тарауын қарап шығыңыз Егер шаңжинағыш контейнері мен сүзгілер шаң мен қоқыспен бітелген болса шаңсорғышты пайдаланбаңыз бұл шаңсорғыштың істен шығуына әкелуі мүмкін немесе шаңсорғыш зақымдануы мүмкін Шаңсорғыштағы шаң сорғы келте құбырына қосымша керек жарақты қондырып салыңыз Шағын қылшақ жиһаз жабындарын тазалау үшін мінсіз сәйкес келеді ал саңылаулы саптама әрең жететін кез келген бұрыштар мен ...

Page 19: ...ікті шаң сорғы келте құбырынан ажыратып алыңыз Сур 8 3 Шаңсорғышты тұтқасынан ұстай шаңжинағыштың төменгі қақпағын төмен қарата қоқыс жәшігінің үстінен ұстап тұрып шаңжинағыш контейнерінің төменгі қақпағын ашуға арналған бекіткіш ілмегін ағытып қақпағын ашыңыз да оны сәл қағып сілкіп шаң тозан мен қоқыстан босатыңыз Шаңжинағыш контейнердің қақпағын жабыңыз Сур 9 4 Шаңсорғышты тұтқасынан ұстай шаңж...

Page 20: ...ңның болмауы жағдайында жабық құрғақ әрі таза бөлмежайда сақталуы тиіс ҚҰРЫЛҒЫНЫ ТАСЫМАЛДАУ ЖӨНІНДЕГІ ЕРЕЖЕЛЕРІ Электр құрылғылардың тасымалдануы жүк тасымалданатын нақты бір көлік түрінде әрекет ететін жүктерді көлігімен тасымалдау қағидаларына сәйкес көліктің барлық түріндегі құралдарымен жүзеге асырылады Құрылғыны тасымалдау барысында түпнұсқалық зауыттық ораманы және қаптама қорабын пайдаланың...

Page 21: ...жойылмайды улы және күйдіргіш заттарды сонымен қатар жарылуға қауіпі бар заттарды асбест немесе асбестті шаңды сондай ақ құрылыс қоқыстары мен қалдықтарын құрылыстық гипс цемент әкті шаңды дымқыл шаң мен әр түрлі ылғалды кір мен қоқыс материалдарды ірі өлшемді заттардың қалдықтары су мен кез келген басқа да сұйықтық заттарды Шаңсорғышпен адамдар мен үй жануарларды тазаламаңыз Өндіруші кеңес берген...

Page 22: ...ікшелі ағытпасынан ұяшықтан ажыратыңыз Адаптерді электр желілік баусымнан ұстап тасымалдауға болмайды Сондай ақ адаптерді оның электр желілік баусымнан ұстап электрлік желісінен ажыратуға тыйым салынады Адаптерді электр желіден ажырату барысында адаптердің корпусынан ұстаңыз тоқ жүретін істіктерге қол тигізбеңіз Кепілдік қызмет көрсету әрекетін сақтау мақсатында және техникалық мәселелерінің алдын...

Page 23: ...болып табылмайтын тұлғалар немесе фирмалар өндірген бұйымдардың жөндеуін жүргізген жағдайда Тасымалдау кезінде бұйымға қандай да зақым келтірілген болса оны дұрыс емес пайдалану салдарынан туындаған ақау үшін сондай ақ бұйымның құрылымында қарастырылмаған модификациялау яғни құрылғының түрін өзгерту түрлендіру әрекетіне байланысты немесе өздігінен жөндеу жұмысын жүргізудің нәтижесінде туындаған ақ...

Page 24: ...zzle holder 1 pc 6 Crevice nozzle 1 pc 7 Mini brush 1 pc 8 Pipe 1 pc 9 User Manual 1 pc 10 Warranty Certificate 1 pc UNPACKING THE DEVICE AND GETTING STARTED Open the box carefully remove the device release it from all packaging materials Remove all advertising stickers from the housing of the device Check the supply package see the Component Parts Section Remove all the accessories and the adapte...

Page 25: ...y disconnect button when the device is turned off and remove the battery by sliding it down the sliders Attention removing installing the battery while the device is operating or while charging is prohibited The battery capacity and the continuous operation time of the device decrease over time this is normal If you need to diagnose or replace the battery contact an authorized service center of PO...

Page 26: ... possible time 5 Electrical devices should be stored in a closed dry and clean room at an ambient temperature of no lower than 5ºС and no higher than 40 C with a relative humidity of no higher than 70 and no dust acid or other vapours in the environment that negatively affect the materials of the electrical devices TRANSPORTATION Electrical devices are transported by all means of transport in acco...

Page 27: ...n accordance with this manual Inspect the device each time before turning it on If the device and the power cord are damaged never plug the device into a power outlet Do not use the device after a fall if there are visible signs of damage The device must be checked by a qualified professional before use Do not use the device if you are not sure of its performance This device is not intended for us...

Page 28: ...fer of goods to the consumer due to Chemical mechanical or other effects ingress of foreign objects liquids insects and their metabolic products into the product Improper operation including the use of the product not for its intended purpose as well as the installation and operation of the product in violation with the requirements of the User Manual and safety rules Deposits of calcareous sedime...

Page 29: ...triline põrandahari 1 tk 4 Laadimiseade adapter 1 tk 5 Kinnitus seinale otsikute hoidik 1 tk 6 Piluotsik 1 tk 7 Minihari 1 tk 8 Toru 1 tk 9 Kasutusjuhend 1 tk 10 Garantiitalong 1 tk SEADME LAHTIPAKKIMINE JA ETTEVALMISTAMINE KASUTAMISEKS Avage karp võtke seade ettevaatlikult välja vabastage see kõigist pakkematerjalidest Eemaldage seadme korpuselt kõik reklaamkleebised Kontrollige tarnekomplekti vt...

Page 30: ...Patarei mahavõtmine paigaldamine seadme töötamise või laadimise ajal on keelatud Patarei mahuti ja seadme pideva töötamise aeg vähenevad aja jooksul see on normaalne Diagnostika või patarei vahetamise vajaduse korral võtke ühendust POLARISe autoriseeritud teeninduskeskustega teeninduskeskuste aadresside loend on tarnekomplektis ja see on saadaval ka veebisaidil www polar ru PUHASTAMINE JA HOOLDUS ...

Page 31: ...l mitte alla pluss 5 С ja mitte üle pluss 40 C suhtelisel õhuniiskusel mitte üle 70 ning tolmu happelistest ja muudest aurudest mis mõjutavad elektriseadmete materjale negatiivselt vabas keskkonnas TRANSPORTIMINE Elektriseadmeid veetakse kõikide transpordiliikidega vastavalt kaubaveo eeskirjadele mis kehtivad konkreetsel transpordiliigil Seadme transportimisel kasutage tehase originaalpakendit Sea...

Page 32: ...lele juhendile Iga kord enne seadme sisselülitamist vaadake see üle Seadme või toitejuhme kahjustuste olemasolul ärge mingil juhul ühendage seadet pistikupessa Ei tasu kasutada seadet peale kukkumist kui on olemas nähtavaid kahjustusi Enne kasutamist seadet peab kontrollima kvalifitseeritud spetsialist Ärge kasutage seadet kui te ei ole selle töövõimes kindel See seade ei ole ette nähtud kasutamis...

Page 33: ...arbijale Keemilise mehaanilise või muu mõju võõrkehade vedelike putukate ja nende ainevahetusproduktide tootesse sattumise tõttu Vale kasutamise tõttu mis seisneb toote mittesihtotstarbelises kasutamises samuti Kasutusjuhendi ja ohutustehnika nõuete rikkumises toote paigaldamisel ja kasutamisel Kõrge mineraalainete sisaldusega vee kasutamisest tulenevad lubjarikka sette veekivi ja katlakivi ladest...

Page 34: ...adapteris 1 vnt 5 Tvirtinimas prie sienos antgalių laikiklis 1 vnt 6 Plyšių antgalis 1 vnt 7 Mini šepetys 1 vnt 8 Vamzdis 1 vnt 9 Eksploatavimo instrukcija 1 vnt 10 Garantinis talonas 1 vnt PRIETAISO IŠPAKAVIMAS IR PARUOŠIMAS EKSPLOATUOTI Atidarykite dėžutę atsargiai ištraukite prietaisą nuimkite nuo jo visas įpakavimo medžiagas Nuo prietaiso korpuso nuimkite visus reklaminius lipdukus Patikrinkit...

Page 35: ...mesio baterijos išėmimas įdėjimas prietaiso veikimo metu ar įkrovimo metu draudžiamas Baterijos talpa ir nepertraukiamo veikimo trukmė su laiku mažėja tai normalu Tuo atveju jeigu reikalinga diagnostika arba baterijos pakeitimas kreipkitės į POLARIS įgaliotus techninės priežiūros centrus techninės priežiūros centrų adresų sąrašas yra pristatymo komplekte o taip pat pateiktas tinklapyje www polar r...

Page 36: ...i aplinkos temperatūra yra ne žemesnė kaip 5 ºС ir ne aukštesnė kaip 40 ºС santykinis drėgnumas ne didesnis kaip 70 o aplinkoje nėra dulkių rūgštinių ir kitų garų turinčių neigiamą poveikį elektros prietaisų medžiagoms TRANSPORTAVIMAS Elektros prietaisai pervežami visų rūšių transportu pagal krovinių pervežimo taisykles taikomas konkrečios rūšies transportui Perveždami prietaisą naudokite original...

Page 37: ...imo laidas jokiu būdu nejunkite prietaiso į maitinimo lizdą Prietaiso jam nukritus negalima naudoti jei yra matomų pažeidimo požymių Prieš naudojant prietaisą jį turi patikrinti kvalifikuotas specialistas Nenaudokite prietaiso jei nesate tikri ar jis techniškai tvarkingas Šio prietaiso negali naudoti asmenys įskaitant ir vaikus turintys fizinių nervinių ar psichinių sutrikimų arba nepakankamai įgu...

Page 38: ... сheminio mechaninio ar kito poveikio į gaminio vidų patekus pašaliniams daiktams skysčiams vabzdžiams ir jų veiklos produktams neteisingo eksploatavimo naudojant gaminį ne pagal tiesioginę paskirtį taip pat gaminio montavimo ir eksploatavimo pažeidžiant Eksploatavimo vadovo reikalavimus ir technines darbo saugos taisykles susidariusių kalkių kalkių nuosėdų ir nuovirų atsiradusių naudojant vandenį...

Page 39: ...ste 1 gab 4 Uzlādes iekārta adapteris 1 gab 5 Sienas stiprinājums uzgaļu turētājs 1 gab 6 Spraugu uzgalis 1 gab 7 Mini birste 1 gab 8 Caurule 1 gab 9 Ekspluatācijas instrukcija 1 gab 10 Garantijas talons 1 gab IERĪCES IZPAKOŠANA UN SAGATAVOŠANA EKSPLUATĀCIJAI Atveriet kasti uzmanīgi izņemiet ierīci atbrīvojiet to no visiem iepakojuma materiāliem Noņemiet no ierīces korpusa visas reklāmas uzlīmes P...

Page 40: ...as noņemšana uzlikšana ierīces darba laikā vai uzlādes laikā ir aizliegta Ierīces baterijas kapacitāte un nepārtrauktā darba laiks ar laiku samazinās tas ir normāli Diagnostikas vai baterijas nomaiņas gadījumā sazinieties ar autorizētajiem servisa centriem POLARIS servisa centru adrešu saraksts ietilpst piegādes komplektā kā arī ir pieejams vietnē www polar ru TĪRĪŠANA UN KOPŠANA 1 Izslēdziet ierī...

Page 41: ...rtējās vides temperatūras kas nav zemāka par 5 ºС un nav augstāka par 40 ºС ar relatīvo mitrumu līdz 70 un lai apkārtējā vidē nebūtu putekļu skābju un citu tvaiku kas rada negatīvu ietekmi uz ierīču materiāliem TRANSPORTĒŠANA Elektroierīces transportē ar visiem transporta veidiem saskaņā ar kravu pārvadāšanas noteikumiem kas ir spēkā attiecībā uz konkrētu transporta veidu Pārvadājot ierīci izmanto...

Page 42: ...u cilvēku veselībai Ierīce jāizmanto tikai saskaņā ar šo instrukciju paredzētajiem nolūkiem Katru reizi pirms ierīces ieslēgšanas apskatiet to Ja ir ierīces vai tīkla vada bojājumi nekādā gadījumā nepievienojiet ierīci kontaktrozetei Nedrīkst izmantot ierīci pēc nokrišanas ja ir redzamas bojājuma pazīmes Pirms izmantošanas kvalificētam speciālistam jāpārbauda ierīce Neizmantojiet ierīci ja neesat ...

Page 43: ...u šķidrumu kukaiņu un to dzīves aktivitātes produktu nokļūšanas izstrādājuma iekšpusē rezultātā Nepareizas ekspluatācijas kas saistīta ar izstrādājuma izmantošanu citiem atšķirīgiem no paredzētajiem lietošanas mērķiem kā arī izstrādājuma uzstādīšanas un ekspluatācijas rezultātā pārkāpjot ekspluatācijas instrukcijas prasības un tehniskās drošības noteikumus Kaļķakmens nogulšņu ūdens akmens un katla...

Page 44: ...na kurz 11 Końcówka szczelinowa 12 Miniszczotka 13 Uchwyt ścienny trzymacz końcówek 14 Ładowarka KOMPLETNOŚĆ 1 Odkurzacz obudowa główna 1 szt 2 Zdejmowany akumulator Li ion 1 szt 3 Szczotka elektryczna do podłogi 1 szt 4 Ładowarka adapter 1 szt 5 Uchwyt ścienny trzymacz końcówek 1 szt 6 Końcówka szczelinowa 1 szt 7 Miniszczotka 1 szt 8 Rura 1 szt 9 Instrukcja obsługi 1 szt 10 Karta gwarancyjna 1 s...

Page 45: ...ym naładowaniu akumulatora wskaźnik zaświeci się na zielono 3 Baterię można ładować również oddzielnie od odkurzacza Uwaga Adapter może nagrzewać się podczas ładowania to normalne Po podłączeniu adaptera ładowania urządzenie nie włącza się WYMIANAAKUMULATORA BATERII W tym modelu odkurzacza stosowana jest wymienna bateria W razie konieczności wyjmowania baterii na odłączonym od zasilania urządzeniu...

Page 46: ...atora i w razie potrzeby ładować jego Jeżeli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas zaleca się ładowanie akumulatora co 3 miesiące po uprzednim całkowitym rozładowaniu w tym celu należy uruchomić urządzenie na maksymalny możliwy czas 5 Urządzenia elektryczne powinny być przechowywane w zamkniętym suchym i czystym pomieszczeniu w temperaturze otoczenia nie mniejszej niż 5ºC oraz nie nieprze...

Page 47: ...PRACY Z URZĄDZENIAMI ELEKTRYCZNYMI Urządzenie powinno być eksploatowane zgodnie z Zasadami technicznej eksploatacji urządzeń elektrycznych dla konsumentów Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego Długotrwałe używanie urządzenia w celach komercyjnych może być przyczyną przeciążenia które może prowadzić do uszkodzenia urządzenia lub obrażeń ciała Urządzenie musi być używane wyłączni...

Page 48: ...nta w krajach w których świadczona jest usługa gwarancyjna niezależnie od miejsca zakupu 2 Urządzenie musi być użytkowane zgodnie z instrukcją obsługi oraz zgodnie z obowiązującymi przepisami i wymaganiami bezpieczeństwa 3 Niniejsza gwarancja nie obejmuje wad które wystąpią po przekazaniu towaru konsumentowi na skutek Oddziaływania chemicznego mechanicznego lub innego przenikania ciał obcych płynó...

Page 49: ...γής σκόνης 11 Ακροφύσιο σχισμής 12 Μικρό βουρτσάκι 13 Βάση στήριξης τοίχου στήριγμα ακροφυσίων 14 Φορτιστής ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ 1 Ηλεκτρική σκούπα σώμα 1 τμχ 2 Αποσπώμενος ηλεκτρικός συσσωρευτής Li ion 1 τμχ 3 Ηλεκτρική βούρτσα δαπέδου 1 τμχ 4 Φορτιστής προσαρμογέας 1 τμχ 5 Βάση στήριξης τοίχου στήριγμα ακροφυσίων 1 τμχ 6 Ακροφύσιο σχισμής 1 τμχ 7 Μικρό βουρτσάκι 1 τμχ 8 Σωλήνας 1 τμχ 9 Οδηγίε...

Page 50: ...τε σε συνθήκες όπου η θερμοκρασία του περιβάλλοντος είναι κάτω των 5ºС και άνω των 40ºС Πριν συνδέσετε τον προσαρμογέα της συσκευής στο ηλεκτρικό δίκτυο ελέγξτε εάν τα τεχνικά χαρακτηριστικά βλ την ενότητα Τεχνικά χαρακτηριστικά αντιστοιχούν με τις παραμέτρους του δικτύου Πριν από την πρώτη χρήση η φόρτιση του ηλεκτρικού συσσωρευτή μπορεί να ανέλθει σε 8 με 10 ώρες Στο μέλλον οι 4 ώρες θα είναι αρ...

Page 51: ...αιρεθεί ο τριχωτός κύλινδρος από το σώμα της βούρτσας Για τον σκοπό αυτό τοποθετήστε ένα αιχμηρό μαχαίρι ανάμεσα στις σειρές των τριχών με τη λεπίδα στραμμένη προς την αντίθετη από τον κύλινδρο κατεύθυνση και μετακινώντας το κατά μήκος του κυλίνδρου κόψτε τις τυλιγμένες τρίχες και νήματα Μετά από αυτό τα κομμάτια των τριχών αφαιρούνται εύκολα από το περίβλημα της βούρτσας Προς διευκόλυνσή σας επιτ...

Page 52: ...σίας τους και άλλες πηγές θερμότητας στο δάπεδο του χώρου που καθαρίζετε Απαγορεύεται η χρήση της ηλεκτρικής σκούπας χωρίς το δοχείο συλλογής σκόνης και τα φίλτρα τα οποία είναι σωστά συντηρημένα σύμφωνα με τις παρούσες οδηγίες Μην αφήνετε την ηλεκτρική σκούπα ακουμπισμένη κάπου σε κάθετη θέση όταν κάνετε διάλειμμα στις εργασίες σας αυτό μπορεί να οδηγήσει σε πτώση και βλάβη των πλαστικών εξαρτημά...

Page 53: ... την τάση που χρησιμοποιείται στο ηλεκτρικό δίκτυο Πριν συνδέσετε τον προσαρμογέα στο δίκτυο βεβαιωθείτε ότι το αρσενικό βύσμα του είναι τοποθετημένο στην αντίστοιχη υποδοχή της συσκευής Οποιαδήποτε εσφαλμένη ενεργοποίηση σας στερεί το δικαίωμα στις υπηρεσίες στο πλαίσιο της εγγύησης Αφού ολοκληρωθεί η φόρτιση να αποσυνδέετε πάντα τον προσαρμογέα από το ηλεκτρικό δίκτυο και από την υποδοχή φόρτιση...

Page 54: ...τυπήματα γρατσουνιές τριψίματα φυσικές μεταβολές στο χρώμα του μετάλλου συμπεριλαμβανομένης της εμφάνισης σκούρων σημείων και σημείων χρώματος ουράνιου τόξου καθώς και διάβρωση στο μέταλλο σε σημεία βλάβης της επικάλυψης και ακάλυπτων περιοχών μετάλλου Φθορά διακοσμητικών μερών λαμπτήρων μπαταριών διάφανων προστατευτικών συλλεκτών απορριμμάτων ιμάντων βουρτσών και άλλων εξαρτημάτων με περιορισμένο...

Page 55: ... 55 2 2 3 4 ...

Page 56: ... 56 5 6 7 8 ...

Page 57: ... 57 9 10 11 12 ...

Page 58: ... 13 Perie electrică pentru podea 1 buc 14 Încărcător adaptor 1 buc 15 Fixator mural suport pentru accesorii 1 buc 16 Duză pentru fisuri 1 buc 17 Mini perie 1 buc 18 Tub 1 buc 19 Instrucțiuni de utilizare 1 buc 20 Certificat de garanție 1 buc DESPACHETAREAAPARATULUI ȘI PREGĂTIREA PENTRU FUNCȚIONARE Deschideți cutia scoateți cu grijă aparatul eliberați l de toate materialele de ambalare Eliminați to...

Page 59: ...o baterie reîncărcabilă detașabilă Dacă este necesar să scoateți bateria cu aparatul oprit apăsați butonul de deconectare a bateriei și scoateți l glisând în jos de a lungul ghidajelor Atenție scoaterea instalarea bateriei în timpul funcționării aparatului sau în timpul încărcării este interzisă Este normal ca capacitatea bateriei și durata de funcționare a aparatului să scadă în timp Dacă aveți n...

Page 60: ...și curată la o temperatură a mediului ambiant nu mai mică de 5 C și nu mai mare de 40 C cu o umiditate relativă nu mai mare de 70 și absența în mediu a prafului acidului și a altor vapori care afectează negativ materialele aparatelor TRANSPORT Aparatele electrice sunt transportate cu toate tipurile de transport în conformitate cu regulile de transport de marfă aplicabile unui anumit tip de transpo...

Page 61: ...electrice ale consumatorilor Aparatul este destinat exclusiv uzului casnic Utilizarea prelungită a aparatului în scopuri comerciale poate duce la supraîncărcarea acestuia în urma căreia poate fi deteriorat sau poate dăuna sănătății umane Aparatul trebuie utilizat numai în scopul propus în conformitate cu instrucțiunile Inspectați aparatul de fiecare dată înainte de a l porni Dacă aparatul sau cabl...

Page 62: ...n al serviciului de informații unificat 8 800 700 11 78 OBLIGAȚII DE GARANȚIE Produs Aspirator electric de uz casnic Model PVCS 1101 HandStickPRO Prezenta garanție este valabilă 24 de luni de la data confirmată de cumpărare a produsului și prevedere deservirea în contul garanției a produsului în conformitate cu Legea Federației Ruse Cu privire la protecția drepturilor consumatorilor 7 Garanția pro...

Page 63: ...RIS efectuează reparația produselor POLARIS în contul garanției Adresele centrelor autorizate de deservire le puteți găsi pe site ul web al companiei www polar ru Pentru a confirma data cumpărării produsului în timpul reparațiilor în garanție sau pentru a înainta alte cerințe legale vă rugăm să păstrați documentele de cumpărare Drept astfel de documente pot fi certificatul de garanție POLARIS comp...

Reviews: