background image

17

WARNUNG: 

Die Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu Sachschäden, schweren Unfällen oder 

ernsthaften Verletzungen führen. 

Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die gesamte Bedienungsanleitung durch, um sich mit den 

Funktionen des Stabilisators vertraut zu machen. Eine unsachgemäße Bedienung des 

Produkts kann zu Schäden am Produkt oder an persönlichen Gegenständen und zu 

schweren Verletzungen führen. Dieses ist ein technisch anspruchsvolles Produkt. Es muss 

mit Vorsicht und gesundem Menschenverstand betrieben werden und erfordert einige 

grundlegende mechanische Fähigkeiten. Ein unsachgemäßer Gebrauch des Produkts in einer 

sicheren und verantwortungsvoller Weise kann zu Verletzungen oder Schäden am Produkt 

oder anderen Gegenständen führen. Dieses Produkt darf von Kindern nur unter unmittelbarer 

Aufsicht durch Erwachsene erfolgen. Verwenden Sie das Gerät NICHT mit inkompatiblen 

Komponenten und ausschließlich in der Weise, die in der von unserem Unternehmen zur 

Verfügung gestellten Produktdokumentation angegeben oder angewiesen ist. Diese 

Sicherheitsrichtlinien enthalten Anweisungen zur Sicherheit, zum Betrieb und zur Wartung. 

Sämtliche Anweisungen und Warnungen der Bedienungsanleitung sind vor der Montage, 

Einrichtung und dem Gebrauch unbedingt zu lesen und zu befolgen, um das Produkt 

ordnungsgemäß zu bedienen und Schäden oder schwere Verletzungen zu vermeiden. 

SICHERHEITSBEDIENUNGSANLEITUNG 

Der Stabilisator muss bei Temperaturen von 0°C bis 40°C benutzt werden. Der Gebrauch des 

Akkus in Umgebungen von über 40°C kann zu Brand oder Explosion führen. Die Verwendung 

der Akkus unter 0°C kann zu schweren Schäden führen. 

SICHERHEITSINFORMATION

-

  

Verwenden Sie zum Aufladen immer das von unserem Unternehmen zugelassene Ladegerät.

-

  

Den Akku nicht auseinander bauen oder kurzschließen. 

-

  

Lassen Sie den Akku nicht länger als notwendig.

-

  

Halten Sie den Stabilisator fern von brennbaren Materialien oder Oberflächen. Lassen Sie den 

Akku während des Ladevorgangs niemals unbeaufsichtigt.

-

  

Den Akku nicht laden, solange er nicht abkühlt ist. Das Aufladen des Akkus bei einer 

Temperatur von über 40°C oder unter 5°C kann zu Auslaufen, Überhitzung oder Schäden am 

Akku führen. 

-

  

Das Ladegerät und das Kabel vor dem Gebrauch kontrollieren; vergewissern Sie sich, dass 

keine Schäden vorliegen. Niemals ein beschädigtes Ladegerät verwenden. Das Ladegerät 

nicht mit denaturiertem Alkohol oder anderen entzündlichen Lösungsmitteln reinigen. 

-

  

Trennen Sie die Akkus vom Ladegerät, wenn sie vollständig geladen sind. 

-

  

Halten Sie den Stabilisator NICHT fern von Wärmequellen und lassen Sie ihn an heißen Tagen 

nicht im Innenraum eines Fahrzeugs liegen. 

-

  

Lagern Sie den Stabilisator in trockener Umgebung und lagern Sie ihn niemals in einer 

Umgebung mit einer Temperatur von über 60 ℃. 

-

  

Lassen Sie den Stabilisator in vollständig ungeladenem Zustand nicht über zu lange Zeit 

ungenutzt, um eine Überentladung des Akkus zu vermeiden, die zu einer Beschädigung des 

Akkus und dauerhaften Schäden führen kann. 

- Das Produkt vor Wasser, Staub und Sand schützen.

-

  

Halten Sie den Griff des Stabilisators beim Einschalten immer noch fest, um sicherzustellen, 

dass er erfolgreich startet. 

- Vergewissern Sie sich, dass die Akkus vor jedem Gebrauch voll geladen sind.

Summary of Contents for MOBEE

Page 1: ...dations below before using your product Keep these safety instructions in a place where they can be easily accessed by any person who may be required to use this equipment MOBEE USER GUIDE GUIDE D UTI...

Page 2: ...SUMMARY ENGLISH 3 FRAN AIS 8 DEUTSCH 13 ESPA OL 18 ITALIANO 23 PORTUGU S 28 POLSKI 33 38...

Page 3: ...3 IN THE BOX Gimbal Stabilizer x1 Micro USB Cable x1 User Manual x1 MOBEE USER GUIDE...

Page 4: ...indicator 7 Power ON OFF or Mode Button 8 Zoom control 9 Holder adjustment 10 Roll Motor to rotate 160 degrees vertically 11 Balance Screw helps balancing the weight 12 Adjustable Arm 13 Tilt Motor t...

Page 5: ...NG BALANCING Make sure to only mount and balance smartphone while PNY Mobee is powered OFF Place Smartphone horizontally to the holder and slide the smartphone until it touches Tilt Motor Adjust the p...

Page 6: ...hand movement Pan Following Mode Tilt Roll are locked Smartphone follow left right and up down movements Locking Mode All 3 axes are locked The camera is fixed 8 HORIZONTAL VERTICAL ORIENTATION 2 opti...

Page 7: ...pany approved charger for charging Do not disassemble or short circuit the battery Do not leave battery in prolonged charge Do not put the stabilizer near flammable materials or surfaces Never leave t...

Page 8: ...8 CONTENU DE LA BO TE Stabilisateur de cardan 1 C ble micro usb 1 Mode d emploi 1 MOBEE GUIDE D UTILISATION...

Page 9: ...e fonctionnement 7 Bouton Marche Arr t ou bouton Mode 8 Contr le du zoom 9 R glage du supportt 10 Moteur de roulis pour pivoter verticalement 160 degr s 11 Vis d quilibrage aide quilibrer le poids 12...

Page 10: ...Veillez monter et quilibrer le smartphone uniquement quand PNY Mobee est teint Placez le smartphone horizontalement sur le support et glissez le jusqu ce qu il soit en contact avec le moteur d inclin...

Page 11: ...Mode de suivi panoramique l inclinaison et le roulis sont verrouill s Le smartphone suit les mouvements gauche droite et haut bas Mode de verrouillage les 3 axes sont verrouill s La cam ra est fixe 8...

Page 12: ...temp rature sup rieure 40 C risque de provoquer un incendie ou une explosion Le fonctionnement de la batterie des temp ratures inf rieures 0 C peut entra ner de graves d g ts CONSIGNES DE S CURIT Util...

Page 13: ...13 VERPACKUNGSINHALT Gimbal stabilisaor 1 Micro usb kabel 1 Bedienungsanleitung 1 MOBEE BENUTZERHANDBUCH...

Page 14: ...odusanzeige 7 EIN AUS oder Modus Knopf 8 Zoomsteuerung 9 Haltereinstellung 10 Rollmotor f r vertikale 160 Grad Drehung 11 Ausgleichsschraube hilft das Gewicht auszugleichen 12 Verstellbarer Arm 13 Nei...

Page 15: ...t ist wenn Sie das Smartphone montieren und ausgleichen Platzieren Sie das Smartphone horizontal auf dem Halter und schieben Sie das Smartphone ein bis es den Schwenkmotor ber hrt Stellen Sie die Posi...

Page 16: ...ewegung des Benutzers Schwenkfolgemodus Neigung Rollen sind gesperrt Das Smartphone folgt den Bewegungen links rechts und oben unten Sperrmodus Alle 3 Achsen sind gesperrt Die Kamera ist fixiert 8 HOR...

Page 17: ...ebungen von ber 40 C kann zu Brand oder Explosion f hren Die Verwendung der Akkus unter 0 C kann zu schweren Sch den f hren SICHERHEITSINFORMATION Verwenden Sie zum Aufladen immer das von unserem Unte...

Page 18: ...18 CONTENIDO DE LA CAJA Estabilizador gimbal 1 Cable micro usb 1 Manual de empleo 1 MOBEE GU A DEL USUARIO...

Page 19: ...modo de uso 7 Bot n de encendido apagado y bot n Modo 8 Control del zoom 9 Ajuste del soporte del m vil 10 Motor de giro para rotar vertical mente a 160 11 Tornillo de equilibrio ayuda a equilibrar el...

Page 20: ...m vil cuando PNY Mobee est apagado Coloca el m vil horizontalmente en el soporte y desl zalo hasta que toque en el motor de inclinaci n Ajusta la posici n del soporte del m vil El eje de inclinaci n e...

Page 21: ...nor mica inclinaci n y giro bloqueados El m vil sigue los movimientos izquierda derecha y arriba abajo Modo Bloqueo los tres ejes est n bloqueados La c mara se mantiene fija 8 ORIENTACI N HORIZONTAL Y...

Page 22: ...a bater a puede sufrir da os muy graves PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Para cargar el dispositivo hay que utilizar el cargador suministrado No se debe desmontar ni provocar cortocircuitos en la bater a No...

Page 23: ...23 NELLA CONFEZIONE Stabilizzatore gimbal 1 Cavo micro usb 1 Manuale dell utente 1 MOBEE GUIDA PER L UTENTE...

Page 24: ...Accensione Spegnimento o Pulsante Modalit 8 Controllo dello zoom 9 Regolazione del supporto 10 Motore del rollio per ruotare di 160 gradi in verticale 11 Vite di bilanciamento aiuta a bilanciare il p...

Page 25: ...ne solo mentre PNY Mobee spento Posizionare lo smartphone orizzontalmente sul supporto e far scorrere lo smartphone finch non tocca il motore di inclinazione Regolare la posizione del supporto dello s...

Page 26: ...a mano dell utente Modalit Segui i movimenti sull asse orizzontale Inclinazione Rollio sono bloccati Lo smartphone segue i movimenti sinistra destra e su gi Modalit Blocco Tutti e 3 gli assi sono bloc...

Page 27: ...esplosioni L uso della batteria al di sotto di 0 C pu causare gravi danni INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Utilizzare sempre il caricabatterie approvato dalla nostra azienda per la ricarica Non smontare...

Page 28: ...28 NA CAIXA Estabilizador card 1 Cabo micro usb x 1 Manual do utilizador x 1 MOBEE GUIA DO USU RIO...

Page 29: ...opera o 7 Ligar Desligar ou bot o Modo 8 Controlo de zoom 9 Ajuste do suporte 10 Rolete motor para rodar 160 graus na vertical 11 Parafuso de equil brio ajuda a equilibrar o peso 12 Bra o ajust vel 13...

Page 30: ...e se de que s monta e equilibra o smartphone com o PNY Mobee desligado Coloque o smartphone horizontalmente ao suporte e fa a o deslizar at tocar no motor de inclina o Ajuste a posi o do suporte do te...

Page 31: ...vimento da m o do utilizador Modo de seguimento Pan Tilt Roll est o bloqueados O smartphone segue os movimentos para a esquerda e para a direita e para baixo Modo de bloqueio Os 3 eixos est o bloquead...

Page 32: ...xplos o A utiliza o da bateria com uma temperatura inferior a 0 C pode provocar danos graves INFORMA ES DE SEGURAN A Utilize sempre o carregador fornecido pela empresa para o carregamento N o provoque...

Page 33: ...33 W OPAKOWANIU Stabilizator Gimbal 1 Kabel MicroUSB 1 Instrukcja obs ugi 1 MOBEE INSTRUKCJA OBS UGI...

Page 34: ...h 6 Wska nik trybu pracy 7 Przycisk funkcyjny ON OFF tryb 8 Zoom 9 Regulacja uchwytu 10 Mechanizm trybu ROLL pozwala na obr t w pozycji pionowej o 180 stopni 11 ruba do regulacji wywa enia pomaga wywa...

Page 35: ...przy mocowaniu i kalibracji smartfona gimbal PNY Mobee jest wy czony Umie smartfona w uchwycie w pozycji poziomej i przesuwaj a dotknie mechanizmu trybu TILT Wyreguluj pozycj uchwytu smartfona o nach...

Page 36: ...oramicznego funkcja TILT i ROLL jest zablokowana Smartfon porusza si w kierunkach lewo prawo i g ra d Tryb blokowania Wszystkie trzy osie s zablokowane Smartfon jest nieruchomy 8 ORIENTACJA PIONOWA PO...

Page 37: ...U ywanie akumulatora w rodowiskach powy ej 40 C mo e skutkowa po arem lub eksplozj U ywanie akumulatora w temperaturze poni ej 0 C mo e prowadzi do powa nych uszkodze INFORMACJE DOTYCZ CE BEZPIECZE ST...

Page 38: ...38 C 1 K micro usb 1 P 1 MOBEE...

Page 39: ...39 PNY MOBEE 1 2 330 3 4 5 Bluetooth 6 7 8 9 10 160 11 12 13 330 14 USB 15 Micro USB 16 17 1 2 3 15 14 16 5 6 8 17 4 7 13 12 11 9 10...

Page 40: ...PNY MOBEE App Store Google Play Store iOS Android 2 Collegare il cavo micro USB alla porta di carica micro USB La batteria completamente carica quando tutte le luci diventano blu 3 USB PNY Mobee 4 PNY...

Page 41: ...41 6 PNY Mobee a PNY Mobee b Bluetooth c PNY Mobee d PNY Mobee PNY Mobee 7 MODOS 8 a 70 b 9 1 2 3 4 5 Bluetooth 6 7 8 9 10 11 12 13...

Page 42: ...42 0 40 C 40 C 0 C 40 C 5 C 60 C...

Page 43: ...2 lata gwarancji 2 Information Informations Information Informaci n Informazioni Informa o Informative Information Oplysninger Lis tietoja Informasjon R szletek Informac Informacji inform ci Bilgi i i...

Page 44: ...er alvo de recolha seletiva O produto deve ser alvo de recolha seletiva de res duos num ponto de recolha adequado N o dever ser eliminado juntamente com outros res duos dom sticos Para mais informa o...

Reviews: