3
Professional Lighting Genius s.r.l - Ex Strada Statale 96, NC - 70020 Toritto (Ba) - Phone: (+39) 080 603244 - [email protected] - www.plgenius.com
ROTOR LAMP 6
MANUALE D’USO
USER MANUAL
DATI TECNICI | TECHNICAL DATA
APPLICAZIONE:
controsoffitti, vetrine e teche
AMBIENTAZIONE:
negozi di gioielleria e di accessori
d’alta moda
INSTALLAZIONE:
a incasso
FINITURE:
nero opaco, bianco, grigio. RAL su richiesta
SORGENTE:
6 LED ad alta potenza
OTTICHE:
10° / 25° / 40° / 60°
FUNZIONAMENTO:
accensione ON - OFF. Possibilità di
scelta fra due intensità luminose
CARATTERISTICHE:
velocità di rotazione regolabile
0/40 RPM. Telecomando per la regolazione della
velocità, dell’intensità luminosa e per miscelare i colori.
Dieci velocità. Rotor Lamp rimane acceso da fermo.
ALIMENTAZIONE:
110V Ac / 240V Ac. Il dispositivo è
provvisto di 60 cm di cavi
FISSAGGIO:
tramite viti dal diametro massimo di 4 mm
CAVO CONTROLLO DI VELOCITÀ DI ROTAZIONE:
incluso 2 mt di cavo 3x0,5 mm²
POTENZA MASSIMA ASSORBITA:
27 W
TEMPERATURA DI UTILIZZO:
-10°C ÷ 50°C
PESO:
950 gr
GRADO DI PROTEZIONE:
IP20
APPLICATIONS:
false ceilings, showcases and shop
windows
SETTINGS:
jewellery stores and high fashion accessories
stores
INSTALLATION:
recessed
FINISHES:
matt black, white, gray. RAL on request
LIGHT SOURCE:
6 high power LEDS
OPTICS:
10° / 25° / 40° / 60°
FUNCTIONS:
ignition ON - OFF. Possibiliy to choose two
different light intensities.
FEATURES:
adjustable rotation speed 0/40 RPM. Remote
control to calibrate the rotation speed and the brightness
and to mix colours. Ten speed available. Rotor Lamp is
lighted on even when it’s not rotating.
POWER SUPPLY:
voltage 110V Ac / 240V Ac. Included 60
cm of cables
FIXING:
stainless steel screws with max. external diameter
5 mm
CHECK ROTATION SPEED CABLE:
included 20 cm of
cable 3x0,5 mm²
MAXIMUM ABSORBED POWER:
27 W
WORKING TEMPERATURE:
-10°C ÷ 50°C
WEIGHT:
950 gr
PROTECTION DEGREE:
IP20
IMPORTANTE!
IMPORTANT!
Leggere attentamente le seguenti disposizioni
Read carefully the following instructions
Il corretto funzionamento dell’apparecchio
è garantito solo se rispettate le istruzioni
di sicurezza e di montaggio contenute in
questa scheda.
The right operation of this device is
guaranteed only if the safety/assembly
istructions listed here are respected.
Rotor Lamp necessita di spazio libero, areato e non
completamente chiuso (almeno 15 cm per lato e 50 mm in
altezza).
La garanzia del prodotto è valida solo se questo non è
stato aperto e/o manomesso. In caso contrario la garanzia
decade automaticamente. L’apertura dell’apparecchio,
infatti, potrebbe causare danni o potrebbe rovinare le
componenti elettroniche in esso contenuti.
Per la pulizia dell’apparecchio è sufficiente utilizzare un
panno asciutto, evitando solventi o abrasivi che potrebbero
opacizzare le lenti. Inoltre si conisglia la pulizia ad
apparecchio spento.
Prima di procedere all’installazione del dispositivo, togliere
la tensione dalla linea di rete.
Si consiglia di avere a disposizione un cavo di rete 220/240
V che abbia un proprio interruttore ON/OFF.
Rotor Lamp needs free space, ventilated and not completely
closed (at least 15 cm on each side e 50 mm in altezza).
Device’s guarantee is valid only if the appliance is not
open or tampered. Otherwise the guarantee will expire
automatically. Opening the device, infact, could damage it
or could wreck the electronic components inside.
For cleaning this article it is sufficient to use a dry cloth,
avoiding the use of solvents or abrasives that might opacify
the lenses.
Before installation, remove the voltage from the power line.
It is advisable to have a AC 110/240V cable with its own ON/
OFF switch.