4
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
1. Este aparato es solo para ser usado con el tipo de gas indicado en la placa de características. Este
aparato no es convertible para uso con otros gases.
2. No coloque el(los) tanque(s) de suministro de propano/PL dentro de ninguna estructura. Coloque el(los)
tanque(s) de suministro de propano/PL en exteriores.
3. Si huele a gas
• apague el suministro de gas
• no trate de encender ningún aparato
QRWRTXHQLQJ~QLQWHUUXSWRUHOpFWULFRQRXVHQLQJ~QWHOpIRQRHQVXHGL¿FLR
• llame de inmediato a su proveedor de gas del teléfono de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor
de gas.
• si no puede contactar a su proveedor de gas, llame al Cuerpo de Bomberos
4. Esta chimenea no debe instalarse en una habitación o baño.
5. No use esta chimenea como una chimenea para quemar madera. Use solamente los leños
proporcionados con la chimenea.
6. No agregue leños extra ni ornamentos como conos de pino, vermiculita o lana de roca. El uso de
estos artículos agregados puede producir hollín. No agregue roca de lava alrededor de la base. La roca y
desechos pueden caer dentro del área de control de la chimenea.
7. Esta chimenea está diseñada para no producir humo. Si parece ser que los leños producen humo,
DSDJXHODFKLPHQHD\OODPHDXQDSHUVRQDGHVHUYLFLRFDOL¿FDGD1RWD'XUDQWHODRSHUDFLyQLQLFLDOSRGUtD
producirse poco humo debido al curado de los leños y al quemado de residuos de fabricación.
8. Para evitar la creación de hollín, siga las instrucciones de Limpieza y mantenimiento, página 26.
9. Antes de usar pulidor de mueble, cera, limpiador de alfombra o productos similares, apague la chimenea.
Si se calienta, los vapores de estos productos pueden crear un residuo de polvo blanco dentro de la caja del
quemador o en paredes adyacentes o muebles.
10. Esta chimenea necesita ventilación de aire fresco para que funcione apropiadamente. Esta chimenea
tiene un sistema de apagado de seguridad de Detección de disminución de oxígeno (ODS). El ODS apaga la
FKLPHQHDVLQRHVWiGLVSRQLEOHVX¿FLHQWHDLUHIUHVFR9HU$LUHSDUDODFRPEXVWLyQ\YHQWLODFLyQSiJLQD6L
la chimenea se mantiene apagándose, vea Resolución de fallas, página 28.
11. No haga funcionar la chimenea
GRQGHVHDOPDFHQHQRXVHQOtTXLGRVRYDSRUHVLQÀDPDEOHV
• bajo condiciones de mucho polvo.
12. No use esta chimenea para cocinar alimentos ni quemar papel u otros objetos.
13. Nunca coloque ningún objeto en la chimenea o en los leños.
14. No use esta chimenea si alguna pieza de la chimenea ha estado bajo el agua. Llame de inmediato a un
WpFQLFRGHVHUYLFLRFDOL¿FDGRSDUDLQVSHFFLRQDUODFKLPHQHD\UHHPSOD]DUFXDOTXLHUSLH]DGHOVLVWHPDGH
control y cualquier control del gas que haya estado bajo el agua.
15. Apague y desconecte la chimenea y deje que se enfríe antes de darle servicio. Solo una persona de
VHUYLFLRFDOL¿FDGDGHEHGDUOHVHUYLFLRD\UHSDUDUODFKLPHQHD
16. La operación de la chimenea sobre elevaciones de 4,500 pies podría causar un apagón del piloto.
17. No opere la chimenea si los leños están rotos. No opere la chimenea si los leños están astillados (del
tamaño de una moneda de 10 centavos o más grandes).
18. Para evitar problemas de desempeño, no use tanque de combustible de propano/PL de menos de 100 lb.
de capacidad.
19. Proporcione espacios libres adecuados alrededor de las aberturas de aire.
6RORXQDDJHQFLDFDOL¿FDGDGHEHUtDLQVWDODU\
hacer reemplazos de tubería de gas, de equipos
para la utilización de gas, y sus accesorios.
(OWpUPLQR³DJHQFLDFDOL¿FDGD´VHUH¿HUHTXH
LQGLYLGXRV¿UPDVFRUSRUDFLyQRFRPSDxtDV
que ya sea de manera personal o por medio
de representantes se compromete y hace
responsable de:
a) Las instalaciones, pruebas o reemplazo de
tuberías de gas o
b) Realizar conexiones, instalaciones, pruebas,
reparaciones o mantenimiento de equipos; y
de bastante experiencia en esa labor; y está
familiarizado con todas las precauciones requeridas;
y que ha cumplido con todos los requerimientos de
las autoridades que tienen tal jurisdicción.
AGENCIA DE INSTALACIÓN CALIFICADA