background image

QUINCAILLERIE INCLUSE

Boulon

M5 x 10mm

Qté. 3

Écrou M5

Qté. 3

Boulon M6 

x 18mm

Qté. 4

Écrou à

embase M6

Qté. 1

 Écrou M6

Qté. 8

Clé

Qté. 1

19

Ce produit et les combustibles utilisés pour le faire fonctionner (charbon ou bois), de même que 

les produits de leur combustion, peuvent vous exposer à des substances chimiques comme le 

noir de carbone, reconnu par l’État de la Californie comme causant le cancer, ou le monoxyde 

de carbone, reconnu par l’État de la Californie comme causant des anomalies congénitales ou 

d’autres problèmes de reproduction. 

Pour plus de renseignements, visitez le www.p65Warnings.ca.gov

AVERTISSEMENT

AA

BB

CC

DD

EE

FF

Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler, d’installer ou 

d’utiliser le produit. Pour des question, communiquez avec notre service à la clientèle au

1 877- 447-4768, entre 8 h 00 et 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi.

    

AVERTISSEMENTS :

 • 

NE laissez PAS les enfants ou les animaux domestiques s’approcher du foyer sans surveillance.

 • 

NE touchez PAS la surface du foyer extérieur lorsqu’il est allumé.

 • 

POUR UTILISATION EXTÉRIEURE UNIQUEMENT! Brûler du bois ou du charbon à l’intérieur peut  

    être mortel. La combustion dégage du monoxyde de carbone, qui n’a pas d’odeur.

  • N’utilisez JAMAIS le produit à l’intérieur, soit dans un véhicule, une tente, un garage ou tout autre  

    espace fermé. RISQUE D’INTOXICATION AU MONOXYDE DE CARBONE.

 • 

NE LAISSEZ JAMAIS UN FEU SANS SURVEILLANCE!

 • 

NE placez JAMAIS la housse sur le foyer extérieur lorsqu’il est allumé. Laissez refroidir le foyer   

    extérieur et le pare-étincelles avant de les recouvrir avec la housse.

  • Lorsque le foyer extérieur est allumé, l’anneau de soulèvement situé sur le pare-étincelles peut    

       atteindre de très hautes températures et causer des blessures graves aux usagers dont les mains  

    ne sont pas protégées. Utilisez un tisonnier pour le manipuler.

 • 

Ne placez PAS l’anneau sous des lignes aériennes ou des lignes électriques.

    MISE EN GARDE

  • Du matériel d’extinction d’incendie adéquat doit être facilement accessible.

  • Assurez-vous toujours que le pare-étincelles est bien installé au-dessus de la vasque de feu  

 

    lorsque le foyer est allumé. 

  • Ne faites brûler que du bois ou des bûches régulières dans le foyer extérieur. 

  • N’essayez PAS de déplacer le foyer extérieur pendant qu’il est chaud ou allumé.

  • N’utilisez PAS d’essence ni de kérosène pour allumer un feu dans le foyer extérieur.

  • N’utilisez PAS le foyer extérieur sous une construction combustible non protégée ou près d’une       

    telle construction. Évitez de l’utiliser sous des arbres et arbustes ou près de tels végétaux.  

 

    N’utilisez PAS l’appareil sur de l’herbe sèche ou longue ou sur des feuilles.

  • Utilisez toujours le foyer extérieur sur une surface dure, nivelée et non combustible faite, par  

 

        exemple, de béton, de roche ou de pierre. Le foyer extérieur ne peut être utilisé sur une surface   

        asphaltée ou un revêtement hydrocarburé. N’utilisez PAS l’appareil sur une terrasse en bois.

  • Placez le foyer extérieur à 3,05 m (10 pi) et plus des murs et des matériaux combustibles lorsqu’il  

    est allumé.

  • L'anneau de soulèvement peut devenir brûlante pendant l’utilisation et le demeurer après 

        l’utilisation.

  • Utilisez des gants résistants à la chaleur pour manipuler les outils brûlants.

  • Brûlez seulement 2,27 kg (5 lb) de charbon, de bois ou de bûches régulières dans le foyer extérieur

CONSIGNES DE SÉCURITÉS

Summary of Contents for JUNIPER

Page 1: ...E Questions problems missing parts Before returning to your retailer call our customer service department at 1 877 447 4768 8 00 a m 4 30 p m CST Monday Friday or e mail us at customerservice ghpgroup...

Page 2: ...CKAGE CONTENTS PART DESCRIPTION QUANTITY A Poker Bracket 1 B Mesh Cover 1 C Table Lid 1 D Cooking Grid 1 E Wood Grate 1 F Fire Bowl 1 PART DESCRIPTION QUANTITY G Ash Catcher 1 H Slate Top 1 I Leg 4 J...

Page 3: ...he fire pit DO NOT attempt to move the fire pit while it is hot or in use DO NOT use gasoline or kerosene to start the fire in your fire pit DO NOT use this outdoor fire pit under any overhead or near...

Page 4: ...ntents list and hardware contents above If any part is missing or damaged do not attempt to assemble the product Contact customer service for replacement parts Estimated Assembly Time 15 minutes Tools...

Page 5: ...h the legs I to the slate top H using eight M6 nuts EE Tighten all screws including screws from step 3 with a screwdriver and the wrench FF 5 Turn the slate top assembly right side up For firepit use...

Page 6: ...near the fire pit for use anytime Replace the mesh cover B using the poker K when fire is lit 7 For table leisure use place the mesh cover B upside down onto the support ring J Put the bowl F onto th...

Page 7: ...e to a defect in material or workmanship we will replace or repair at our option free of charge To order parts or to obtain warranty service call 1 877 447 4768 Monday Friday 8 00 a m 4 30 p m CST Thi...

Page 8: ...8 00 a m 4 30 p m CST Monday Friday Printed in China 8 PART DESCRIPTION PART A Poker Bracket 40 07 453 B Mesh Cover 30 06 376 C Table Lid 30 05 002 D Cooking Grid 30 01 254 E Wood Grate 30 01 002 F F...

Page 9: ...tantes Antes de volver a la tienda llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1 877 447 4768 de lunes a viernes de 8 00 a m a 4 30 p m hora central est ndar o env enos un correo electr nic...

Page 10: ...TIDAD A Soporte para el atizador 1 B Cubierta de malla 1 C Tabla tapa 1 D Parrilla de cocci n 1 E Rejilla para madera 1 F Taz n para brasas 1 PIEZA DESCRIPCI N CANTIDAD G Colector de cenizas 1 H Cubie...

Page 11: ...seg rese de que el brasero y la cubierta de malla se hayan enfriado antes de colocar la funda Cuando el brasero est en uso el soporte para el atizador de la cubierta de malla puede alcanzar altas temp...

Page 12: ...ercas M5 BB Apretarlo con la llave FF y el destornillador Aditamentos utilizados Perno M5 x 10mm x 3 Llave Tuerca M5 x 3 Llave 12 Antes de comenzar a ensamblar el producto aseg rese de tener todas las...

Page 13: ...tuercas M6 EE Apretar todos los tornillos incluyendo los del paso 3 con el destornillador y la llave FF Aditamentos utilizados 5 Gire la cubierta empizarrada con el lado derecho hacia arriba Para uti...

Page 14: ...momento Vuelva a colocar la cubierta de malla B cuando brasero est en uso 7 Para uso de mesa de entretenimiento coloque la cubierta de malla B de arriba a abajo en el anillo de soporte J coloque el ta...

Page 15: ...ctamente debido a un defecto en el material o en la mano de obra lo reemplazaremos o repararemos sin cargo seg n nuestro criterio Para solicitar piezas u obtener el servicio de la garant a llame al 1...

Page 16: ...hora central est ndar Impreso en China 16 PIEZA DESCRIPCI N PIEZA A Soporte para el atizador 40 07 453 B Cubierta de malla 30 06 376 C Tabla tapa 30 05 002 D Parrilla de cocci n 30 01 254 E Rejilla p...

Page 17: ...s pi ces manquantes Avant de retourner l article au d taillant appelez notre service la client le au 1 877 447 4768 entre 8 h 00 et 16 h 30 HNC du lundi au vendredi ou contacter customerservice ghpgro...

Page 18: ...ION QUANTIT A Anneau de soul vement 1 B Pare tincelles 1 C Plateau de table 1 D Grille de cuisson 1 E Grille pour le bois 1 F Vasque de feu 1 PI CE DESCRIPTION QUANTIT G Cendrier 1 H Partie sup rieure...

Page 19: ...ecouvrir avec la housse Lorsque le foyer ext rieur est allum l anneau de soul vement situ sur le pare tincelles peut atteindre de tr s hautes temp ratures et causer des blessures graves aux usagers do...

Page 20: ...nu de l emballage et celle de la quincaillerie ci dessus S il y a des pi ces manquantes ou endommag es ne tentez pas d assembler le produit Communiquez avec le service la client le pour obtenir des pi...

Page 21: ...sus plateau en ardoise H avec huit crous M6 EE Serrez toutes les vis y compris les vis de l tape 3 avec un tournevis et une cl FF 5 Retournez la partie sup rieure en ardoise pour le placer l endroit U...

Page 22: ...Remplacer la pare tincelles B quand foyer ext rieur est en usage 22 6 7 F D F C B D E J K 7 Pour usage sur table loisir placer le pare tincelles B l envers sur l anneau de support J mettre le vasque...

Page 23: ...le r parer notre discr tion sans frais Pour commander des pi ces ou pour obtenir un service sous garantie appelez au 1 877 447 4768 du lundi au vendredi entre 8 h 00 et 16 h 30 HNC La pr sente garant...

Page 24: ...u vendredi Imprim en Chine 24 PI CE DESCRIPTION PI CE A Anneau de soul vement 40 07 453 B Pare tincelles 30 06 376 C Plateau de table 30 05 002 D Grille de cuisson 30 01 254 E Grille pour le bois 30 0...

Reviews: