background image

30

HINWEIS

Dies ist ein verbessertes Kinderrückhaltesystem i-Size. Es ist gemäß der 

Regelung Nr. 129 der UN für die Verwendung auf Autositzen genehmigt, 

die mit i-Size kompatibel sind, wie von den Fahrzeugherstellern im 

Benutzerhandbuch des Fahrzeugs angegeben.

Wenden Sie sich im Zweifelsfall an den Hersteller des verbesserten 

Kinderrückhaltesystems oder den Händler.

Wenn Ihr Fahrzeug über genehmigte Sitze mit ISOFIX-Positionen, aber 

nicht über i-Size-Sitze verfügt, konsultieren Sie die Kompatibilität auf 

der beiliegenden Fahrzeugliste. Diese Liste finden Sie auch auf unserer 

Website www.playgrouponline.com

Die ISOFIX-Größen, für die das Rückhaltesystem vorgesehen ist, sind: 

ISO/R2 (Klasse D) zur Verwendung entgegen der Fahrtrichtung und ISO/

F2X (Klasse B1) zur Verwendung in Fahrtrichtung.

DIESES BENUTZERHANDBUCH MUSS WÄHREND DER 

NUTZUNGSDAUER ZUSAMMEN MIT DEM BICARE iSIZE 

AUFBEWAHRT WERDEN. 

LESEN SIE DIESE ANLEITUNGEN VOR DER VERWENDUNG DES 

ARTIKELS AUFMERKSAM DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ZUM 

SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF. DIE SICHERHEIT DES KINDES 

KANN GEFÄHRDET SEIN, WENN DIESEN ANLEITUNGEN NICHT 

FOLGE GELEISTET WIRD.

SICHERHEITSWARNUNGEN UND -HINWEISE

n

 ACHTUNG Das Kinderrückhaltesystem darf auf Sitzen mit vorderem 

Airbag nicht nach hinten gerichtet angebracht werden, ohne den Airbag 

zuvor zu deaktivieren.

n

 Das GEMINIS iSIZE ist ein Rückhaltesystem für Kinder mit Größen von 

40 bis 105 cm und einem maximalen Gewicht von 18 kg. DIE NUTZUNG 

IN FAHRTRICHTUNG IST ERST AB EINEM ALTER VON 15 MONATEN 

UND EINER GRÖSSE VON 76 CM DES KINDES ZULÄSSIG.
•  Befestigen Sie den Kindersitz so im Auto, dass er nicht von beweglichen 

Sitzen oder den Autotüren eingeklemmt wird.
•  Nach einem Unfall muss das Rückhaltesystem ausgetauscht werden.     
•  Damit die Produktsicherheit gewährleistet ist und die Genehmigung 

ihre Gültigkeit behält, darf das Originalsystem nicht verändert werden.

Summary of Contents for GEMINIS i-SIZE

Page 1: ...R129 03 40 105 cm Instrucciones Instruccions Instructions Instructions Istruzioni Instru es Anweisungen Pokyny Utas t sokat Pokyny Instrukcje press...

Page 2: ...2 20 1 3 8 12 2 11 19 9 4 5 6 10 7 13...

Page 3: ...IX 8 Barra soporte 9 Bot n de regulaci n altura de la barra soporte 10 Ajuste de rotaci n 11 Cinta regulaci n arn s 12 Pulsador de regulaci n del arn s ajustador central 13 Arn s 14 Bot n liberaci n c...

Page 4: ...ght adjustment button 10 Rotate adjuster 11 Harness adjustment strap 12 Harness adjustment button central adjuster 13 Harness 14 ISOFIX connector release button 15 ISOFIX indicator 16 ISOFIX connector...

Page 5: ...posi es 7 Regulador conectores ISOFIX 8 Barra suporte 9 Bot o de regula o altura da barra de suporte 10 Ajuste de Rota o 11 Cinta regula o do arn s 12 Bot o de press o de regula o do arn s ajuste cen...

Page 6: ...oz 8 T maszt r d 9 T maszt r d magass g be ll t gomb 10 Forgat s be ll t sa 11 P ntbe ll t sz j 12 P ntfesz t k z ps ll t 13 P ntok 14 ISOFIX r gz t kiold gomb 15 ISOFIX kijelz 16 ISOFIX r gz t 17 ISO...

Page 7: ...i szelek 12 Przycisk do regulacji szelek regulator rodkowy 13 Szelki 14 Przycisk zwalniaj cy zaczep ISOFIX 15 Wska nik ISOFIX 16 Zaczep ISOFIX 17 Podstawa ISOFIX 18 Uchwyty ISOFIX 19 Wska nik koloru p...

Page 8: ...zione Per agevolare l ingresso e l uscita del bambino e posizionare il seggiolino secondo il senso di marcia Ajuste de Rota o Para facilitar a entrada e a sa da da crian a da cadeira e ajustar o senti...

Page 9: ...ka Einstellung der Neigung des Sitzes Nastaven sklonu sedadla Az l s d l s nek szab lyoz sa Nastavenie zaklonenia sedadla 2 3 3 2 1 3 2 1 1 2 3 x x 3 Ajuste del reposacabezas Ajust del reposacaps Adju...

Page 10: ...s Harness adjustment R glage du harnais Regolazione dell imbragatura Ajuste do arn s Regulacja szelek bezpiecze stwa Einstellung des Sicherheitsgeschirrs Nastaven popruhu A heveder szab lyoz sa Nasta...

Page 11: ...gatura aderiscano al corpo del bambino e non siano attorcigliate IMPORTANTE Certifique se de que as cintas do arn s se ajustam ao corpo da crian a e n o est o torcidas WICHTIG Vergewissern Sie sich da...

Page 12: ...nstalaci n de la silla en el coche Instal laci de la cadireta al cotxe Fitting the car seat Installation du si ge auto Montaggio del seggiolino auto Instala o da cadeira de carro para beb Befestigung...

Page 13: ...v i sm ru j zdy Az ir ny be ll t sa Nastavi v smere jazdy Dostosowa do kierunku jazdy Sentido contrario de la marcha Sentit contrari al de la marxa Rear facing Sens contraire de la marche dos la rout...

Page 14: ...ute Senso di marcia Sentido da marcha In Fahrtrichtung Po sm ru j zdy Menetir nyban Smer jazdy Zgodnie z kierunkiem jazdy 3 2 1 3 2 1 ISOF2X 76 105 cm 18 kg 15 Meses Mesos Months Mois Mesi Meses Monat...

Page 15: ...sono rimovibili e lavabili Vedere etichetta in tessuto con istruzioni di lavaggio REMO O DAS CAPAS As capas s o remov veis e lav veis Consulte a etiqueta t xtil com as instru es de lavagem ABNEHMEN DE...

Page 16: ...16 17 6 5...

Page 17: ...17...

Page 18: ...UCCIONES DEBER CONSERVARSE CON EL BICARE iSIZE DURANTE SU PERIODO DE UTILIZACI N LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL ART CULO Y CONS RVELAS PARA CUALQUIER CONSULTA FUTURA LA SEGURIDAD...

Page 19: ...o sujetos No utilice el sistema de retenci n sin vestidura o con otra diferente al equipo original Garantizamos la seguridad del producto cuando ste sea utilizado por el primer comprador no utilice si...

Page 20: ...D UTILITZACI LLEGIU ATENTAMENT AQUESTES INSTRUCCIONS ABANS DE FER SERVIR L ARTICLE I CONSERVEU LES PER A QUASELVOL CONSULTA FUTURA LA SEGURETAT DEL NEN SE N POT VEURE AFECTADA SI NO SE SEGUEIXEN AQUE...

Page 21: ...ra ni amb una altra de diferent a l equip original Garantim la seguretat del producte quan sigui utilitzat pel primer comprador de forma que no utilitzeu sistema de retenci o dispositius de seguretat...

Page 22: ...IN USE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE ARTICLE AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE THE CHILD S SAFETY MAY BE AT RISK IF THESE INSTRUCTIONS ARE NOT FOLLOWED WARNINGS AND SAFETY NOTES...

Page 23: ...lstery that is different from the original one We guarantee the safety of the product when it is used by the original buyer do not use second hand safety products or restraint systems In sunlight the...

Page 24: ...MANUEL D INSTRUCTIONS DEVRA TRE CONSERV AVEC LE BICARE iSIZE PENDANT SA P RIODE D UTILISATION LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER L ARTICLE ET CONSERVEZ LES POUR TOUTE CONSULTATION F...

Page 25: ...le syst me de retenue sans housse ou avec une autre diff rente de celle d origine Nous garantissons la s curit du produit lorsque celui ci est utilis par le premier acheteur n utilisez pas de syst me...

Page 26: ...IZZO LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L ARTICOLO E CONSERVARLE PER POTERLE CONSULTARE IN FUTURO LA SICUREZZA DEL BAMBINO POTREBBE ESSERE COMPROMESSA SE NON SI SEGUONO QUESTE ISTRU...

Page 27: ...mento diverso da quello dell attrezzatura originale Garantiamo la sicurezza del prodotto quando questo usato dal primo compratore Non usare un sistema di ritenuta o dei dispositivi di sicurezza usati...

Page 28: ...E MANUAL DE INSTRU ES DEVE SER CONSERVADO COM O BICARE iSIZE DURANTE O SEU PER ODO DE UTILIZA O LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRU ES ANTES DE USAR O PRODUTO E CONSERVE AS PARA QUALQUER CONSULTA FUTURA A S...

Page 29: ...e o sistema de reten o sem a capa ou com outra que n o seja a original Garantimos a seguran a do produto quando o mesmo tenha sido utilizado somente pelo primeiro comprador n o utilize um sistema de r...

Page 30: ...TZUNGSDAUER ZUSAMMEN MIT DEM BICARE iSIZE AUFBEWAHRT WERDEN LESEN SIE DIESE ANLEITUNGEN VOR DER VERWENDUNG DES ARTIKELS AUFMERKSAM DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ZUM SP TEREN NACHSCHLAGEN AUF DIE SICHERHE...

Page 31: ...wenden Sie das R ckhaltesystem nicht ohne Bezug bzw mit einem anderen als dem Originalbezug des Systems Die Produktsicherheit wird von uns gew hrleistet wenn das Produkt vom ersten K ufer verwendet wi...

Page 32: ...USCHOVAT SPOLE N S BICARE iSIZE PO CELOU DOBU JEHO POU IT P ED POU IT M V ROBKU SI POZORN P E T TE TENTO N VOD A UCHOVEJTE JEJ PRO JAK KOLI BUDOUC OT ZKY NEBUDETE LI POSTUPOVAT DLE TOHOTO N VODU OHRO...

Page 33: ...da ku bez potahu nepou vejte dn jin potah kter nen sou st p vodn ho vybaven Garantujeme bezpe nost v robku za p edpokladu e byl zakoupen jako nov Nepou vejte bezpe nostn v robky z druh ruky Vlivem slu...

Page 34: ...SZN LATAEL TTOLVASSAELFIGYELMESENEZEKET AZ UTAS T SOKAT S RIZZE MEG K S BBI T J KOZ D S C LJ B L A GYERMEK BIZTONS G T VESZ LYEZTETHETI HA NEM TARTJA BE EZEKET AZ UTAS T SOKAT BIZTONS GI FIGYELMEZTET...

Page 35: ...nem a gy ri huzattal A term k biztons goss g t csak akkor garant ljuk ha azt az els v s rl haszn lja Ne haszn ljon m sodk zb l sz rmaz gyermek l st vagy biztons gi felszerel seket A napf ny hat s ra a...

Page 36: ...pou itie v smere jazdy JE POTREBN UCHOV VA TENTO N VOD NA POU ITIE SPOLU S BICARE iSIZE PO AS DOBY POU VANIA PRED POU IT M V ROBKU SI POZORNE PRE TAJTE TIETO POKYNY A UCHOVAJTE ICH PRE PR PADN OT ZKY...

Page 37: ...p sobi zranenie v pr pade zr ky Nepou vajte zadr iavac syst m bez n vlekov alebo s n vlekmi ktor nie s origin lne Zaru ujeme bezpe nos v robku po as pou vania prv m kupcom Nepou vajte zadr iavac syst...

Page 38: ...u ytku zgodnie z kierunkiem jazdy NINIEJSZ INSTRUKCJ OBS UGI NALE Y PRZECHOWYWA RAZEM Z BICARE iSIZE PRZEZ CA Y OKRES U YTKOWANIA URZ DZENIA NALE Y UWA NIE PRZECZYTA T INSTRUKCJ OBS UGI PRZED U YCIEM...

Page 39: ...enia w przypadku kolizji by y w a ciwie zabezpieczone i zamocowane Nie u ywaj urz dzenia przytrzymuj cego bez pokrowca lub z pokrowcem innym ni oryginalny Gwarantujemy bezpiecze stwo produktu wtedy ki...

Page 40: ...40 i Size 129 i Size ISOFIX i Size www playgrouponline com ISOFIX ISO R2 D ISO F2X B1 BICARE iSIZE n AIRBAG n GEMINIS iSIZE 40 105 18 15 76...

Page 41: ...41...

Page 42: ...42 i Size 129 i Size ISOFIX i Size www playgrouponline com ISOFIX ISO R2 D ISO F2X B1 T BICARE iSIZE n AIRBAG n GEMINIS iSIZE 40 105 cm 18 kg 15 76 CM...

Page 43: ...43...

Page 44: ...odotto rispetto a quanto descritto nel presente manuale di istruzioni Conservate lo scontrino fiscale o la prova d acquisto per poter esercitare i vostri diritti come consumatori POR A empresa reserva...

Page 45: ...45 POL Firma zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w produkcie opisanym w niniejszej instrukcji obs ugi Zachowaj rachunek zakupu aby m c korzysta z praw konsumenta RUS GRE...

Page 46: ...46...

Page 47: ...47...

Page 48: ...ET4881PP PLAY S A Ronda Boada Vell 6 08184 Palau solit i Plegamans Barcelona Spain Tel 34 938 648 027 Fax 34 938 648 491 informacion play es www playgrouponline com...

Reviews: