background image

11

Mise au rebut 

Éliminez l‘article et le matériel d‘emballage 
conformément aux directives locales en 
vigueur. Le matériel d‘emballage tel que les sa-
chets en plastique par exemple ne doivent pas 
arriver dans les mains des enfants. Conservez 
le matériel d‘emballage hors de portée des 
enfants.

  Ce produit est recyclable. Il est soumis à 
  la responsabilité élargie du fabricant et 
  est collecté séparément.

3 ans de garantie 

Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin 
et sous un contrôle permanent. Vous avez sur ce 
produit une garantie de trois ans à partir de la 
date d’achat. Conservez le ticket de caisse. 
La garantie est uniquement valable pour les 
défauts de matériaux et de fabrication, elle perd 
sa validité en cas de maniement incorrect ou non 
conforme. Vos droits légaux, tout particulière-
ment les droits relatifs à la garantie, ne sont pas 
limitées par cette garantie. 
En cas d‘éventuelles réclamations, veuillez vous 
adresser à la hotline de garantie indiquée ci-
dessous ou nous contacter par e-mail.  
Nos employés du service client vous indiqueront 
la marche à suivre le plus rapidement possible.
Nous vous renseignerons personnellement dans 
tous les cas.
La période de garantie n‘est pas prolongée par 
d’éventuelles réparations sous la garantie, les 
garanties implicites ou le remboursement.  
Ceci s‘applique également aux pièces rempla-
cées et réparées. Les réparations nécessaires 
sont à la charge de l’acheteur à la fin de la 
période de garantie.

Les roues s’usent. Cette usure dépend de nom-
breux facteurs, comme par exemple la nature 
du sol, la taille et le poids de l’utilisateur, les 
conditions météo, la matière des roues et leur 
dureté. Il est nécessaire de les remplacer de 
temps en temps.
•  Dévissez les vis d’essieu (15) avec deux clés  
  hexagonales taille 5.
•  Retirez les vis d’essieu et enlevez la roue.
•  Montez la nouvelle roue (16) et fixez-la  
  avec les vis d’essieu.

Après le remplacement :

Si la nouvelle roue s’use sur le côté, 

ne pas utiliser l’article ! Assurez-vous 

après quelques minutes d’utilisation, 

que toutes les vis sont bien serrées et 

ne se sont pas dévissées. Resserrez la 

roue à nouveau afin de vérifier si elle 

tourne correctement et que les roule-

ments ne font aucun bruit.

Remplacement des  

roulements (fig. H)

•  Démontez les roues (16) comme décrit ci- 
  dessus.
•  Poussez un roulement hors de l’entretoise  
  (17) en appuyant avec une clé hexagonale  
  et retirez l‘entretoise.
•  Poussez l’autre roulement (18) en appuyant  
  avec une clé hexagonale.
•  Enfoncez un nouveau roulement. Tournez la  
  roue, placez l’entretoise et enfoncez ensuite  
  un second roulement neuf.
•  Resserrez les roues.

Soin, stockage

Après utilisation de l’article, nous recomman-
dons un nettoyage et un séchage complet.  
Retirez les gravillons ou autres objets qui  
seraient éventuellement restés sur les roues. 
Séchez les roulements mouillés avec un chiffon 
propre. Graissez l’extérieur des roulements 
avec une graisse à roulements appropriée  
pour prévenir la formation de rouille.  
Rangez l’article dans un endroit sec.

FR/CH

Summary of Contents for 283035

Page 1: ...eite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschlie end mit allen Funktionen des Artikels vertraut D pliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez vous ensuite au sujet des f...

Page 2: ...er il trasporto 14 Uso 14 Manutenzione 14 15 Cura conservazione 15 Smaltimento 15 3 anni di garanzia 15 Contenu de la livraison 9 Sp cifications techniques 9 Utilisation conforme 9 Conseils de s curit...

Page 3: ...Kleinteile verschluckt oder einge atmet werden k nnen Verletzungsgefahr Der Aufbau des Artikels sollte aufgrund vorhandener Kleinteile stets durch Er wachsene erfolgen Der Artikel darf nur von einer P...

Page 4: ...n eingestellt werden Der Artikel darf nur verwendet wer den wenn der Arretierknopf in eine der drei vorgesehenen Bohrungen eingerastet ist und die Lenks ule an schlie end mit dem Schnellverschluss ges...

Page 5: ...en k nnen die Fahreigenschaften ver ndern und unter Umst nden zu einer Gef hrdung des Nutzers f hren Verwenden Sie keine Rollen die sich nicht einwandfrei einbauen lassen Bauen Sie niemals gr ere Roll...

Page 6: ...in Verbindung Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere Vorgehen schnellstm glich mit Ihnen abstimmen Wir werden Sie in jedem Fall pers nlich beraten Die Garantiezeit wird durch etwaige Repa ratur...

Page 7: ...tites pi ces L article ne doit tre utilis que par une personne la fois V rifiez l article avant chaque utilisation pour vous assurer de l absence de dommages ou d usure Contr lez toujours le bon maint...

Page 8: ...dans un des trois per ages 12 3 Bloquez le guidon en serrant la fixation rapide Roulement de direction fig D Le roulement est pr r gl lors de la livraison de l article Si apr s quelque temps le guidon...

Page 9: ...nt la charge de l acheteur la fin de la p riode de garantie Les roues s usent Cette usure d pend de nom breux facteurs comme par exemple la nature du sol la taille et le poids de l utilisateur les con...

Page 10: ...h ant s il correspond la description donn e par le vendeur et poss der les qualit s que celui ci a pr sent es l acheteur sous forme d chantillon ou de mod le s il pr sente les qualit s qu un acheteur...

Page 11: ...o dell articolo deve essere eseguito soltanto da un adulto a causa delle piccole parti L articolo pu essere usato soltanto da una persona alla volta Controllare l articolo prima dell uso per rilevare...

Page 12: ...2 Tirare il piantone verso l alto 10 fino a quando il pulsante di arresto 11 scatta in posizione in uno dei tre fori 12 3 Assicurare il piantone fissando il dispositivo di chiusura rapido Serie sterzo...

Page 13: ...o del vostro prodotto anche su www delta sport com rubrica servizio di assistenza pezzi di ricambio Lidl Le rotelle si usurano L usura dipende da diversi fattori come il suolo la dimensione e il peso...

Page 14: ...lt The article may only be used by one person at a time Check the article before every use for damage or wear Check if all connective elements and fasteners such as the folding mechanism fit tightly a...

Page 15: ...pecialist dealer or a cycle shop Making the article ready for transport Fig E 1 Loosen the quick fastener 1 at the handle bar press the lock button push the handle bar in fully lock the quick fastener...

Page 16: ...rts Service After the exchange Should the wheel rub on the side do not use it Ensure that all screws are still tight after a few minutes of driving and that nothing has loosened or come loose Tighten...

Page 17: ...19...

Page 18: ...20...

Reviews: