background image

1

2

1

Woodlands Music and Lights Projector Gym

EN

Slide the mode switch to:
Mode 1: Music and lights (Short Play Mode):
 Music 

and flashing lights. Lights flash to the beat of the music. 

During short play mode music & lights are activated 

when baby kicks, bats at the mobile, or touches hanging 

toys.
Mode 2: Music and nightlight projector (Long Play 

Mode): Music and nighlight. Baby enjoys watching light 

projection and listening to 20 minutes of music. Press 

leaf button B to reactivate music and nightlight. 
Mode 3: Nightlight projector (Nightlight Projector 

Mode): 20 minutes of soothing nighlight projection. 

Press leaf button B to reactivate music and nightlight.

FR

COMMENT JOUER:

Glisser l’interrupteur sur:
Mode 1: Musique et lumières (Mode lecture courte):
 

Musique et lumières clignotantes. Lumières clignotant au 

rythme de la musique. Pendant le mode de jeu court, la 

musique et les lumières sont activés quand le bébé tape sur les 

jouets mobiles ou suspendus aux barres.
Mode 2 : Musique et veilleuse (Mode lecture longue): 

Musique et veilleuse. Le bébé prend plaisir à regarder les 

projections lumineuses et écouter les 20 minutes de musique. 

Presser le bouton feuille [B] pour réactiver la musique et la 

veilleuse.
Mode 3 : Veilleuse (Mode veilleuse): 20 minutes de projection 

lumineuse apaisante de la veilleuse. Presser le bouton feuille [B] 

pour réactiver la musique et la veilleuse. 

a) Interrupteur [A] 

b) Bouton feuille [B] 

c) Arrêt

DE

SPIELANLEITUNG:

Verschieben Sie den Modusschalter auf:
Modus 1: Musik und Lichter (Kurzabspiel-Modus):
 Musik 

und Blinklichter. Lichter blinken im Takt zur Musik. Im kurzen 

Spielmodus werden Musik & Lichter aktiviert, sobald das 

Baby gegen das Mobilé oder von den Armen herabhängende 

Spielzeuge schlägt.
Modus 2: Musik und Nachtlicht (Langabspiel-Modus): 

Musik und Nachtlicht. Das Baby genießt die Lichtprojektion 

und hört 20 Minuten lang der Musik zu. Drücken Sie den 

Blatt-Knopf [B], um die Musik und das Nachtlicht erneut zu 

aktivieren. 
Modus 3: Nachtlicht (Nachtlichtmodus): 20 Minuten an 

beruhigenden Lichtprojektionen. Drücken Sie den Blatt-Knopf 

[B], um die Musik und das Nachtlicht erneut zu aktivieren. 

a) Modusschalter [A] 

b) Blatt-Knopf [B] 

c) Aus

ES

CÓMO JUGAR:

Mueve el selector de modo a:
Modo 1: Música y luces (Modo de juego corto):
 Música 

y luces parpadeantes. Las luces parpadean al ritmo de la 

música. En modo juego corto, la música y las luces se activan 

cuando el bebé toca con los brazos su móvil o juguetes 

colgantes en el gimnasio de brazos.
Modo 2: Música y luz nocturna (Modo de juego largo): 

Música y luz nocturna. El bebé disfruta viendo la proyección de 

luz y escuchando 20 minutos de música. Presiona el botón de 

hoja [B] para reactivar la música y la luz nocturna. 
Modo 3: Luz nocturna (Modo de luz nocturna): 20 minutos 

de proyección de luz nocturna relajante. Presiona el botón de 

hoja [B] para reactivar la música y la luz nocturna. 

a) Selector de modo [A] 

b) Botón de hoja [B] 

c) Apagar

a

b

Off

c

NL

ZO SPEEL JE:

Schuif de modusschakelaar naar: 
Modus 1: Muziek en lichtjes (Korte speelmodus):
 Muziek 

en knipperlichtjes. De lichtjes knipperen in de maat van de 

muziek. Tijdens kort afspelen modus worden muziek & lichten 

geactiveerd als baby slaat op de mobiel of hangend speelgoed 

op de sportschool armen.
Modus 2: Muziek en nachtlampje (Lange speelmodus): 

Muziek en nachtlampje. Baby geniet van het kijken naar 

lichtprojectie en luisteren naar 20 minuten muziek. Druk op de 

bladerknop [B] om muziek en nachtverlichting te reactiveren.
Modus 3: Nachtlampje (Nachtlamp-stand): 20 minuten 

kalmerende nachtverlichting projectie. Druk op de bladerknop 

[B] om muziek en nachtverlichting te reactiveren. 

a) Modusschakelaar [A] 

b) Bladerknop [B]  

c) Uit

IT

COME GIOCARE:

Far scorrere l’interruttore modalità per:
Modalità 1: Musica e luci (Modalità di Gioco Corta):
 Musica 

e luci lampeggianti. Le luci lampeggiano al ritmo della musica. 

Durante la modalità riproduzione breve, vengono attivati musica 

e luci quando il bambino colpisce i giocattoli appesi.
Modalità 2: Musica e lampada notturna (Modalità di Gioco 

Lunga): Musica e lampada notturna. Il bambino potrà guardare 

proiezioni di luci e ascolterà musica per 20 minuti. Premere il 

pulsante foglia [B] per riattivare musica e luci notturne.
Modalità 3: Lampada notturna (Modalità lampada notturna): 

20 minuti di rilassanti proiezioni di luci notturne. Premere il 

pulsante foglia [B] per riattivare musica e luci notturne.

a) Interruttore Modalità [A]

b) Pulsante Foglia [B] 

c) Off

PT

COMO JUGAR:

Deslize o comutador de modo para:
Modo 1: Música e luzes (Modo de Reprodução Curta):
 

Música e luzes a piscar. As luzes piscam ao ritmo da música. 

Durante o modo de reproduções curtas, a música e as luzes 

são ativadas quando o bebé bate no móbile ou nos brinquedos 

pendurados das barras do ginásio.
Modo 2: Música e luz de presença (Modo de Reprodução 

Longa): Música e luz de presença. O bebé tem projeções 

luminosas e ouve 20 minutos de música. Pressione o o botão 

da folha [B] para reativar a música e a luz de presença.
Modo 3: Luz de presença (Modo luz de presença): 20 

minutos de projeção de luzes de presença que acalmam. 

Pressione o o botão da folha [B] para reativar a música e a luz 

de presença.

a) Comutador de Modo [A]

b) Botão da Folha [B] 

c) Desligado

EN- To avoid nightlight dropping, never untie the knot that attaches the strap on 

the green base to the loop on the gym arm.  FR- L’AVERTISSEMENT: Ne défaites 

jamais le nœud attachant la sangle du support vert à la boucle de la barre de 

gymnastique, afin d’éviter une chute de la veilleuse . DE- WARNUNG: Lösen Sie 

auf keinen Fall den Knoten, der den Riemen an der grünen Basis mit der Schlaufe 

am Spielbogenarm verbindet, sonst könnte das Nachtlicht herunterfallen!  NL- 

WAARSCHUWING: Ontknoop nooit de knoop die het bandje van de groene basis 

verbindt met de lus van de arm, om te voorkomen dat het nachtlampje valt.  ES- 

ADVERTENCIA: Nunca desate el nudo que une la correa de la base verde al brazo 

del gimnasio para evitar que se caiga la lamparilla.  IT- ATTENZIONE: Per evitare che 

la luce notturna possa cadere, non sciogliere mai il nodo che assicura la cinghia sulla 

base verde all’asola sul braccio della palestrina.  PT- ADVERTÊNCIA: Nunca desate 

o nó que prende a cinta que se encontra na base verde à argola que se encontra no 

braço do ginásio, de modo a evitar a queda da luz de presença

WARNING

Reviews: