background image

FÜR BABYS VON 3,5 BIS 9 KG KÖRPERGEWICHT.

ZUGELASSEN GEMÄSS NORM: EN 13209-2:2005

WARNHINWEIS: IHR GLEICHGEWICHT KANN DURCH IHRE EIGENEN BEWEGUN-

GEN UND DIE DES KINDES BEEINTRÄCHTIGT WERDEN.

WARNHINWEIS: PASSEN SIE AUF, WENN SIE SICH NACH VORN ODER HINTEN 

BEUGEN.

WARNHINWEIS: DIESER RÜCKSACK IST NICHT ZUM EINSATZ BEI SPORTLICHER 

BETÄTIGUNG GEEIGNET.

1 - Interne, feste Schutzabstützung für den Rücken und Kopf des Babys.

2 - Klappbare Kopfstütze um ihr Baby mit dem Gesicht nach vorn zu tragen.

3 - Gepolsterte und auf die Größe des Baby einstellbare Brustgurte mit Kreuzdesign auf 

dem Rücken.

4 - Vordertasche

5 - Innenauskleidung mit angenehm weichem Frotteestoff. Leicht abnehmbar.

WICHTIG !   ZUM SPÄTEREN 

NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN

Summary of Contents for Mochi

Page 1: ...INSTRUCCIONES INSTRUCCIONS INSTRUCTIONS ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUÇÕES NÁVOD K POUŽITÍ UTASÍTÁSOK NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA ...

Page 2: ...re Einkaufsticket um ihren Rechts als Kaufer auszuüben I Conservate lo scontrino fiscale o la prova d acquisto per poter esercitare i vostri diritti come consumatori P Guarde o recibo como prova de compra e para futuras reclamações CZ Uschovejte si doklad o zaplacení pro uplatnění Vašich spotřebitelských práv HU Őrizze meg a pénztári bizonylatot a fogyasztási jog érvényesítése érdekében SK Uschova...

Page 3: ...ESTA MOCHILA NO ES ADECUADA PARA SU USO DURANTE AC TIVIDADES DEPORTIVAS 1 Soporte interno rígido de protección de la espalda y cabeza del bebé 2 Cabezal plegable para situar al bebé mirando hacia delante 3 Tirantes pectorales acolchados y ajustables al tamaño del bebé y de diseño cruzado a la espalda 4 Bolsillo frontal 5 Interior revestido de tejido de rizo de tacto suave Es fácilmente desmontable...

Page 4: ...CRECIMIENTO DEL NIÑO Para destensar Para tensar Fije el mosquetón en la anilla Mosquetón Anilla MONTAJE DEL MOCHI Despliegue totalmente el arnés y pase los brazos y cabeza según las flechas Cierre la hebilla de la cintura ...

Page 5: ...liegue el cabezal y sujételo con los broches y el velcro Sitúe al niño en el Mochi INSTRUCCIONES DE LAVADO El tejido se puede limpiar utilizando un detergente suave con agua caliente El empleo de lejías disolventes o detergentes fuertes puede dañar el tejido ...

Page 6: ...A ADVERTÈNCIA AQUESTA MOTXILLA NO ES ADEQUADA PER AL ÚS DURANT AC TIVITATS ESPORTIVES 1 Suport intern rígid de protecció de l esquena i el cap del bebè 2 Capçal plegable per situar el bebè mirant cap endavant 3 Tirants pectorals acolxats i ajustables al tamany del bebè i de disseny creuat a l es quena 4 Butxaca frontal 5 Interior revestit de teixit de tacte suau Es fàcilment desmuntable IMPORTANT ...

Page 7: ... AL CREIXEMENT DEL NEN Per destensar Per tensar Fixi el mosquetó a la anella Mosquetó Anella MUNTATGE DEL MOCHI Desplegui totalment l arnés i passi els braços i el cap segons les fletxes Tanqui la sivella de la cintura ...

Page 8: ...ant Plegui el capçal i subjecti l amb els fermalls i el velcro Situï al nen al Mochi INSTRUCCIONS DE RENTAT El teixit es pot netejar amb un detergent suau amb aigua calenta El us de lleixius dissol vents o detergents forts pot malmetre el teixit ...

Page 9: ...ING THIS PAPOOSE IS NOT SUITABLE FOR USE DURING SPORTING AC TIVITIES 1 Rigid internal support to protect the baby s back and head 2 Foldable headrest to place the baby facing forwards 3 Padded chest straps that can be adjusted to the baby s size and cross over on the back 4 Front pocket 5 Interior part covered with a towelling material that is soft to the touch This is easily removable IMPORTANT K...

Page 10: ...O FIT THE CHILD S GROWTH To loosen To tighten Fasten the karabiner in the ring Karabiner Ring FITTING THE MOCHI Completely unfold the harness and place over the arms and head following the arrows Fasten the clasp at the waist ...

Page 11: ...aned using a mild detergent and hot water The use of bleach sol vents or harsh detergents may damage the fabric The child can also be placed facing forwards Fold the headrest and fasten it with the clips and Velcro Place the child in the Mochi ...

Page 12: ...AVERTISSEMENT CE PORTE BÉBÉ N EST PAS CONÇU POUR ÊTRE UTILISÉ LORS D UNE ACTIVITÉ SPORTIVE 1 Support intérieur rigide pour protéger le dos et la tête du bébé 2 Appui tête pliable pour pouvoir installer l enfant face à la route 3 Bretelles pectorales matelassées et réglables selon la taille du bébé et croisées dans le dos 4 Poche frontale 5 Doublure intérieure douce au toucher en tissu éponge Facil...

Page 13: ...LA TAILLE DE L ENFANT Pour desserrer Pour serrer Fixez le mousqueton sur l anneau Mousqueton Anneau MONTAGE DU MOCHI Dépliez complètement le harnais et passez les bras et la tête selon les flè ches Fermez la boucle de la ceinture ...

Page 14: ... neutre et de l eau chaude L utilisation d eau de javel de dissolvants ou de détergents peut endommager le tissu Vous pouvez aussi installer l enfant face à la route Pliez l appui tête et maintenez le avec les pressions et le velcro Installez l enfant dans le Mochi ...

Page 15: ...GEN WARNHINWEIS DIESER RÜCKSACK IST NICHT ZUM EINSATZ BEI SPORTLICHER BETÄTIGUNG GEEIGNET 1 Interne feste Schutzabstützung für den Rücken und Kopf des Babys 2 Klappbare Kopfstütze um ihr Baby mit dem Gesicht nach vorn zu tragen 3 Gepolsterte und auf die Größe des Baby einstellbare Brustgurte mit Kreuzdesign auf dem Rücken 4 Vordertasche 5 Innenauskleidung mit angenehm weichem Frotteestoff Leicht a...

Page 16: ...TUM DES KINDES Zum Lösen Pour serrer Den Karabinerhaken in der Öse festmachen Karabinerhaken Öse AUFBAU DES RUCKSACKS MOCHI Den Leibgurt vollkommen auffalten und über Arme und Kopf gemäß den Pfeilen streifen Die Taillenschnalle schließen ...

Page 17: ...sser gewaschen wer den Der Einsatz von Bleichen Lösungsmittel oder aggressiven Reinigungsmitteln könnte den Stoff schädigen Das Kind in den Mochi setzen Das Kind kann auch mit dem Gesicht nach vorn sitzen Die Kopfstütze auf klappen und mit den Druck und Klettver schlüssen festmachen ...

Page 18: ... NON È RITENUTO IDONEO PER L USO DU RANTE ATTIVITÀ SPORTIVE 1 Supporto interno di protezione della schiena e della testa del bebè rigido 2 Poggiatesta pieghevole per collocare il bebè rivolto in avanti 3 Cinghie pettorali imbottite e regolabili a seconda della grandezza del bebè e modello incrociato sulla schiena 4 Taschino frontale 5 Parte interna rivestita in tessuto riccio morbido al tatto È fa...

Page 19: ...RESCITA DEL BAMBINO Per allentare Per tendere Fissare il moschettone nell anello Moschettone Anello MONTAGGIO DEL MOCHI Aprire totalmente l imbragatura e pas sare le braccia e la testa come indicato nelle frecce Chiudere la fibbia della cintura ...

Page 20: ...cqua calda con un detergente delicato L utilizzo di candeggine solventi o detergenti forti può danneggiare il tessuto Il bambino si potrà anche collocare rivolto in avanti Piegare il poggiatesta e fissarlo con i bottoni e il velcro Collocare il bambino nel Mochi ...

Page 21: ...NCIA ESTA MOCHILA NÃO É ADEQUADA PARA O SEU USO DURANTE ACTIVIDADES DESPORTIVAS 1 Suporte interno rígido de protecção das costas e cabeça do bebé 2 Cabeça dobrável para situar o bebé orientado para a frente 3 Alças peitorais acolchoadas e ajustáveis ao tamanho do bebé e de modelo cruzado às costas 4 Bolso frontal 5 Interior revestido de tecido atoalhado de tacto suave É facilmente desmontável IMPO...

Page 22: ...ARNÊS AO CRESCIMENTO DO BEBÉ Para afrouxar Para esticar Fixe o mosquetão no anel Mosquetão Anel MONTAGEM DO MOCHI Desdobre totalmente o arnês e passe os braços e cabeça conforme as setas Feche a fivela da cintura ...

Page 23: ...zando um detergente suave com água quente A utilização de lixívias dissolventes ou detergentes fortes pode danificar o tecido O bebé pode situá lo também orien tado para a frente Dobre a cabeça e prenda a com os fechos e o velcro Coloque o bebé no Mochi ...

Page 24: ...ĚNÍ UPOZORNĚNÍ TATO KLOKANKA NENÍ VHODNÁ K POUŽITÍ PŘI SPORTOVNÍ ČIN NOSTI 1 Vnitřní pevná opěra zad a hlavičky dítěte 2 Podhlavník který lze složit v případě posazení dítěte do polohy kdy se dívá ven 3 Polstrované hrudní pásky nastavitelné dle velikosti dítěte s překřížením na zádech 4 Čelní kapsička 5 Vnitřní část vyložená látkou měkkou na omak Jednoduché sejmutí DŮLEŽITÉ UCHOVEJTE PRO DALŠÍ POT...

Page 25: ...SEŘÍZENÍ POSTROJE DLE RŮSTU DÍTĚTE Uvolnění Napnutí Upevněte karabinku do kroužku Karabinka Kroužek NASAZENÍ KLOKANKY Rozložte celý postroj a protáhněte ruce a hlavu dle šipek Zavřete pásovou přezku ...

Page 26: ... práškem a teplou vodou Nepoužívejte rozpouštědla louh ani silné saponáty neboť by mohly poškodit látku Dítě se dá posadit také do polohy aby se dívalo ven Složte podhlavník a zapněte s pomocí stiskacích knoflíků a poutka Dejte dítě do klokanky ...

Page 27: ...ZTETÉS EZ A KENGURU NEM HASZNÁLHATÓ SPORTOLÁS KÖZBEN 1 Belső merev védőszerkezet ami óvja a baba hátát és fejét 2 A fejtámasz lehajtható hogy a babát előre felé nézve is be lehessen helyezni 3 Párnázott tartópántok amiket be lehet állítani a baba méretének megfelelően a hát részen pedig keresztezett megoldás 4 Elülső zseb 5 A belső rész puha tapintású frottír anyaggal van bevonva Könnyen szétszere...

Page 28: ...EDÉSÉNEK MEGFELELŐEN Kilazítani Feszíteni Akassza a kapcsot a gyűrűbe Kapocs Gyűrű A MOCHI ÖSSZESZERELÉSE Nyissa szét teljesen a tartóhevedereket és dugja be karjait és a fejét ahogy a nyilak mutatják Kapcsolja be a rögzítőkapcsot a derekán ...

Page 29: ...vízben mosható Lúgos és dörzshatású mosó szerek vagy oldószerek használata károsíthatja a szövetet A gyermeket úgy is behelyezheti hogy előre felé nézzen Ekkor hajtsa le a fejtámaszt és rögzítse a kapcsokkal és a tépőzárral Helyezze be a gyermeket a Mochi ba ...

Page 30: ...PRED ČI DOZA DU UPOZORNENIE TENTO BATOH NIE JE VHODNÝ NA POUŽÍVANIE POČAS ŠPOR TOVÝCH ČINNOSTÍ 1 Pevná opierka chrbátika a hlavičky bábätka 2 Skladacia záhlavová časť aby sa bábätko dalo nosiť pozerajúc smerom vpred 3 Vystlané hrudné pásy nastaviteľné na veľkosť bábätka s prekrížením na chrbte 4 Predné vrecko 5 Vnútro vystlané látkou jemnou na dotyk Ľahko vyberateľné DÔLEŽITÉ ODLOŽIŤ PRE ĎALŠIE KO...

Page 31: ...ASTAVNIE POPRUHOV V ZÁVISLOSTI OD RASTU DIEŤAŤA Uvoľnenie Napnutie Zakvačte karičku do krúžku karička krúžok POUŽITIE MOCHI Rozopnite popruhy a prevlečte ruky a hlavu v smere šípok Zatvorte sponu v páse ...

Page 32: ...dajte záhlavovú časť a pripevnite ju sponami a suchým zipsom NÁVOD NA PRANIE Látka sa môže čistiť použitím jemného pracieho prostriedku a v teplej vode Pri používaní rozpúšťadiel bielidla a silných čistiacich prostriedkov môžete látku poškodiť Vložte dieťa do MOCHI ...

Page 33: ...O TYŁU OSTRZEŻENIE TEN PLECAK NIE SŁUŻY DO UŻYWANIA PODCZAS ZAJĘĆ SPOR TOWYCH 1 Wewnętrzna sztywna ścianka chroniąca plecy i głowę niemowlęcia 2 Składany zagłówek umożliwiający posadzenie niemowlęcia w kierunku przednim 3 Paski piersiowe wyścielane gąbką i dostosowane do wzrostu niemowlęcia skrzyżowa ne na plecach 4 Przednia kieszeń 5 Wyścielany od środka miękką w dotyku tkaniną frotte Łatwy w roz...

Page 34: ...ĘCIA DZIECKA Aby poluzować paski Aby napiąć paski Mocowanie karabinka w pierścieniu Karabinek Pierścień MONTAŻ MOCHI Rozłożyć całkowicie paski i założyć plecak na ramiona oraz głowę tak jak pokazują strzałki Zapiąć sprzączkę w pasie ...

Page 35: ... oraz przy piąć go do plecaka za pomocą zapinek i rzepa ZALECENIA DOTYCZĄCE CZYSZCZENIA Tkaninę można prać za pomocą łagodnych środków czystości i ciepłej wody Zasto sowanie wybielaczy rozpuszczalników lub silnych środków czystości może uszkodzić tkaninę Usadowić dziecko w Mochi ...

Page 36: ...ET2920PP ED02 ...

Reviews:

Related manuals for Mochi